курсовые,контрольные,дипломы,рефераты
Оглавление
Введение
Глава 1. Лексическая система языка и место тематической группы в ней
1.2.Слова с корнем «бел» как объект лингвистического исследования
Глава 2. Лексико – тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте
Заключение
Литература
Введение
Лингвистика обратила самое пристальное внимание на исследование связей языка и этнокультуры, на построение языковой картины мира, которая отражает историческое существование носителей языка, их материальную и духовную культуру (А.Вежбицкая, Е.М.Верещагин, Т В.Гамкрелидзе, В.Г.Гак, Вяч.Вс.Иванов, Ю.И.Караулов, В.Г.Костомаров, Е С.Кубрякова, М.М.Маковский, А.Ф.Лосев, Г.П.Немец, Л.Б.Савенкова, Ю.С.Степанов, З.К.Тарланов, В.Н.Телия, Н.И.Толстой и др.).В свете этого актуальным становится комплексное изучение отдельных наиболее важных в культурно-национальном отношении лексико-тематических групп (далее - ЛТГ), которые стали подвергаться в этом плане всестороннему анализу. Изучение ЛТГ с различных сторон обусловливает раскрытие общих процессов развития лексики, т.к. «для лингвистики вовсе не безразлично то, как членится в каждом конкретном языке данная предметно-смысловая область, какие признаки предметов отражаются в отдельных наименованиях, а, следовательно, характеризуют отдельные члены той или иной тематической группы» (7,14).
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что комплексное изучение ЛТГ открывает новые перспективы как для выявления ее семантико-словообразовательных особенностей, так и для познания ее роли в языковой картине мира.
Изучение процессов, происходящих в пределах одной группы лексики, отвечает задачам системного и функционального подхода к языковым явлением, помогает определять направления развития лексической системы в целом.
В теоретическом плане работа опирается на положения трудов таких ученых, как А.А.Брагина, А.Вежбицкая, Е.М.Верещагин, В.В.Виноградов, ЭА.Габинская, В.Г.Гак, О.П.Ермакова, Е.А.Земская, Т.Х.Каде, , В.Г.Костомаров, Е.С.Кубрякова, Ф.Лосев, А.Г.Лыков, Р.Ю.Намитокова, В.Н.Телия, А.И.Тихонов, Н.И.Толстой, И.С.Улуханов, Д.Н.Шмелев и др.
Объектом исследования является ЛТГ с корнем «бел», изучаемая в комплексе всех ее производных и устойчивых употреблений.
Предмет исследования - семантико-словообразовательные особенности ЛТГ в русском языке и ее роль в формировании языковой картины мира носителей русского языка.
Цель исследования - системный семантико-словообразовательный и лингвокультурологический анализ ЛТГ на основе «Словаря русского языка ХI-XIIвв.» Реализация цели, поставленной в работе, предполагает решение следующих задач:
1) установление их системной организации и закономерностей функционирования в древнерусском языке;
2) установление семантико-словообразовательного потенциала ЛТГ, выявление типологии словообразовательных гнезд с исходным корнем «бел»;
3) определение роли ЛТГ с корнем «бел» и их производных в формировании фрагмента русской языковой картины мира.
Источником исследования послужили филологические словари и научные тексты.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Глава 1. Лексическая система языка и место тематической группы в ней
Состав лексических средств языка - это сложное целое, система, отдельные части которой тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены. В современной лингвистике под системой понимается «множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность» [2,65]
Понимание системности языка отмечалось лингвистами прежде всего в
области грамматики, фонетики, а с развитием языкознания, с совершенствованием методов изучения и лексика русского языка стала рассматриваться как система связанных между собой языковых фактов.
Так, академик М.М. Покровский еще в 1895 году в своей работе «Семасиологические исследования в области древних языков» высказал мысль, ныне ставшую классической, о том, что «слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе, независимо от нашего сознания, в различные группы [11,54]причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению. Понятно уже , что такие такие слова имеют сходные или параллельные семасиологические изменения и в истории влияют одно на другое; понятно также, что эти слова употребляются в сходных синтаксических сочетаниях» (11,35).
Наличие многообразных системных связей слов отмечал и Н.В. Крушевский: «...слово связано двоякого рода узами: бесчисленными связями сходства со своими родичами по звукам, структуре или значению и столь же ее численными связями смежности с разными своими спутниками во всевозможных фразах; оно всегда член известных гнезд или систем слов и в то же время член известных рядов слов» [9,66].
В то же время, признавая системность лексики, лингвисты отмечают ее отличие от системности других уровней языка, так как лексика тесно связана внешними, экстралингвистическими факторами, она непосредственно отражает изменения, происходящие в окружающей действительности.
Д.Н. Шмелев, признавая системность лексики, отмечал, что ее проявление в лексике специфично: «учитывая особенности лексики по сравнению другими сторонами языка, мы должны заранее предположить, что определение лексики как системы во многом сложнее, чем определение грамматикой или фонологической систем» [12, 184].
Л. А. Новиков считает, что в отличие от других систем языка, лексика но связана с внешними, экстралингвистическими факторами [4,61].
Понимание лексики как системы было намечено в трудах М.М.Покровского, А.А.Шахматова, Л.В.Щербы, сформулировано в работах таких отечественных и зарубежных лингвистов, как Н.Н.Амосова, М.Л.Апажев, И.ВАрнольд, Ш.Балли, Л.Бейсбергер, Л.М.Васильева, В.В.Виноградов, В.Г.Гак, П.Н.Денисов, В.А.Звегинцев, Ю.Н.Караулов, С.Д.Кацнельсон, Н.З.Котелова, Э.В.Кузнецова, М.М.Маковский, В.М.Никитин, Л.А.Новиков, З.Д.Попова, В.Порциг, И.П.Слесарева, А.И.Смирницкий, И.А.Стернин, И.Н.Толстой, А.А.Уфимцева, Ф.П.Филин, Д.Н.Шмелев и многих других. Сейчас ни у кого из лингвистов не вызывает сомнения, что «...одним из основных достижений лингвистических исследований последнего времени справедливо считают понимание лексики как системы» [1,65].
В лингвистике системность лексики понимается по-разному, что обусловлено различными основаниями, признаками, взятыми за основу для выделения тех или иных лексических группировок. Так, выделятся лексико-тематические группы, тематические парадигмы, тематические ряды, лексико-семантические группы, семантические классы, лексико-семантические классы, семантические поля, тематические поля, лексико- семантические поля, понятийные поля и так далее.
Например, А.А.Уфимцева, с одной стороны, выделяет лексико-тематические группы, предметные или тематические группы, терминологические, этимологические группы слов, а с другой стороны, - лексико-грамматические классы слов, семантико-синтаксические группы или пары слов, а также фонетико-семантические группы слов, представляющие собой объединения фоно-морфологических вариантов слов.
Таким образом, сложилось несколько подходов к классификации лексики и каждый из этих подходов имеет свой предмет и метод исследования, «узловой проблемой лексикологии и семасиологии является анализ четытех крупных группировок или макросистем словарного состава языка: лексико-грамматической, лексико-стилистической, лексико-тематической и лексико-семантической» [5,83].
Рассматривая лексико-тематическую систему, М.Л.Апажев выделяет в лексике свыше 50 тематических группировок слов, отмечая при этом, что «лексико-тематическая система, или группа, - одно из древнейших объединений, выявленных человеком в языке и наиболее изученных в словарном составе, пожалуй, всех развитых литературных языков».
Выделение лексико-тематической группы основывается на «системности окружающей действительности», которая «проявляется в различных группировках слов, объединяемых в лексико-тематические группы на основании общности обозначаемых ими реалий по сходству, смежности, назначению, устройству, функции и т.д.» [2,120].
Слова с корнем «бел», являющиеся объектом нашего исследования, признаются объединением лексико-тематического характера - лексико-тематической группой, связь членов которой, как отмечают А.Е.Бертельс, В И.Кодухов, А.А.Уфимцева, Ф.П.Филин, Д.Н.Шмелев, определяется тематической общностью входящих в них слов.
Ф.П. Филин, рассматривая понятия «лексико-тематическая группа» и лексико-семантическая группа», разграничивает их, отмечая, что в основе лексико-семантической группы лежат «лексические элементы с однородными сопоставимыми значениями», к которым, по его мнению, относятся синонимы, антонимы и другие группы слов, связанные между собой общностью семантических отношений, а в основе тематических групп лежат «объединения слов, основывающиеся не на лексико-семантических связях, а на классификации самих предметов и явлений действительности» [7,526]
Но, как отмечалось неоднократно многими лингвистами, между лексико-тематическими и лексико-семантическими группировками слов непроходимой границы нет, детализация тематических групп логически неизбежно и последовательно ведет к группам лексико-семантическим.
Так, следует отметить, что слова с данным корнем , представляющие собой ЛТГ, могут входить в другие объединения слов.
Как отмечал Д.Н.Шмелев, «группы слов, выделяемых на основании предметно-логической общности, во многих случаях характеризуются и некоторыми общими для них собственно языковыми признаками, иначе говоря, многие тематические группы слов оказываются при ближайшем рассмотрении также и лексико-семантическими группами...» [12,104].
Это высказывание Д.Н. Шмелева в полной мере можно отнести к лексико-тематической группе с корнем«бел».
1.2.Слова с корнем «бел» как объект лингвистического исследования
Развитие лексической системы русского языка изучается в нескольких направлениях: исследуется лексика отдельных памятников, прослеживается история определенных групп слов, дается описание временных (синхронных) срезов. Перечисленные аспекты изучения словарных богатств дополняют друг Друга, способствуют накоплению сведений по исторической лексикологии, которые помогут создать общую картину формирования лексики русского языка.
В каком бы из названных аспектов ни изучалась лексическая система языка, важным звеном в описании словарного материала являются тематические группы слов. Однако вопрос о статусе тематической группы как объекта лингвистического анализа не решается однозначно. Одни исследователи считают целесообразным анализировать названные группы слов, другие выражают к их описанию скептическое отношение, мотивируя это тем, что они представляют собой объединения слов логического порядка, ибо в них реализуются экстралингвистические связи и отношения между предметами и явлениям действительности. Так, А. А. Уфимцева отмечает, что «изучение подобных групп ограничивается своеобразной инвентаризацией по типу: «предметы домашнего 'обихода», «части тела», «постройки» и т.п. и даже не ставит своей задачей вскрыть внутренние семантические связи слов»[7,103] По мнению этих исследователей, при описании лексической системы языка должны приниматься во внимание только языковые (семантические) отношения между лексемами, и их не следует подменять экстралингвистическими отношениями между реалиями.
Между тем лексический состав языка непосредственно отражает внеязыковую действительность; в словаре проявляются не только собственно языковые факторы, обусловленные отношением лексем друг к другу, но и внеязыковые условия, которые определяют содержание и функционирование слов. Как справедливо отмечает Д. Н. Шмелев, «внеязыковые» моменты во многом оказываются тесно переплетенными с «собственно языковыми» и изолированное рассмотрение последних по существу невозможно»[6,90].
Необходимо также учитывать, что языковые единицы неоднородны в плане соотношения их лексического значения с объективной действительностью. По характеру семантики резко противопоставляются два класса слов — конкретные существительные и глаголы. В значении конкретных существительных превалирует денотативное содержание, соотносимое с предметами материального мира. Поэтому основанием для классификации и описания конкретных существительных является отнесенность слов к определенной предметной области, тематической сфере, т.е. экстралингвистические факторы. Значения конкретных существительных, выступающих в качестве «экземплирующих членов» того или иного объединения слов, относительно автономны, независимы от других членов класса лексем. Категориальное же значение глаголов имеет релятивный и более абстрактный характер, так как глаголы обозначают отношения между предметами. Поэтому при описании системы глагольных лексем возрастает роль внутриязыковых факторов. «Сложность природы лексического значения предопределяет возможность объединения слов как по экстралингвистическим признакам, отражающим связь значений с внешним миром, так и по чисто языковым, в основе которых лежат внутриязыковые связи»[7,69].
Полное представление о предметной лексике может дать описание разнообразных тематических групп.
По каким же основаниям определенные лексические элементы объединяются в тематические группы слов?
Тематические группы — это объединения лексем, обозначающих определенную предметную сферу. Выделение этих групп основано на внеязыковых критериях, поэтому, как правило, у членов рассматриваемых рядов нет общих семантических признаков. Ф. П. Филин справедливо указывает на «нейтральные» или «нулевые» связи между словами, входящими в тематические группы[9,84].
Чаще всего в составе тематических групп реализуются родо-видовые связи денотатов (например, растение—дерево, кустарник, цветок и т.д.; мебель —шкаф, стол, стул и т.д.). Между родовым и видовым понятиями существуют инклюзивные отношения, т. е. отношения включения: «происходит включение более низкого класса в более высокий класс классов, т. е. категорию». Поэтому в значении членов тематической группы имплицитно содержатся два семантических признака: обобщающий. интегрирующий (например, «мебель») и дифференцирующий, который отграничивает один экземплирующий член ряда от другого.
Нередко в качестве интегрирующего компонента значения выступает общая функция членов тематической группы. Например, существительные изба, хата, дом, юрта объединяются по общей функции — они обозначают жилище человека. В подобных случаях можно говорить о функциональных группах как особой разновидности тематических групп .
Элементы тематических групп могут быть связаны как целое и его ч а с т и (например, платье—рукав, воротник, пуговицы и т. д.).
В силу того, что выделение тематических групп происходит по экстралингвистическим критериям, сами эти группы могут быть более широкими и более узкими. К тематическим группам можно отнести и «классы слов, которые объединяются одной и той же типовой ситуацией»[12,75], т. е. ситуативные ряды слов (например, все слова, связанные с темой «магазин», «спорт» и т. д.).
К ситуативным рядам слов близки ассоциативные группы, в которых слово-стимул объединяет группу определенных ассоциатов (например, корова, коза — молоко, трава, ферма, мясо).
Общий элемент (лексему), вокруг которого объединяются все члены тематической группы, называют «архилексемой», «классемой» (Э. Косериу), тематической доминантой (В. Морковкин), семантической темой (Д. Н. Шмелев), опорным, ключевым словом.
Таким образом, тематические группы—объединения слов логического порядка. «Изучение подобных группировок слов помогает вскрыть, как, в каких лексических единицах идет опредмечивание материального мира, как членится при помощи лексики опыт данного народа»[12,90].
Как правило, тематическая классификация лексики дополняется рассмотрением внутриязыковых связей и отношений между единицами тематических групп. В составе тематических разрядов слов выделяются лексико-семантические группы — классы слов, объединенных хотя бы одним общим семантическим признаком.
Две классификации лексического материала (тематическая, экстралингвистическая и лексико-семантическая, лингвистическая) не противоречат друг другу. Они дают возможность полнее описать определенные пласты лексики (прежде всего конкретной) и проследить их развитие.
Представляя словарный состав русского языка ХI-ХШв. как сложившуюся систему , авторы «Словаря русского языка XI-ХШ» собрали из разных памятников письменности слова с данным корнем., их насчитывается около 109 слов, чтобы объединить их в тематическую группу, необходимо выяснить значение корня «бел».
В общеиндоевропейском языке существовал корень «вhе», который имел значение «сиять», «блестеть».
С этим корнем появились слова и создали тематическую группу, зафиксированную в «Словаре русского языка XI – XVII вв.». Эти слова имеют несколько лексических значений и, следовательно, распадаются на несколько групп. Первая группа имеет общее для всех слов значение с элементом цвета: «белый, светлый, осветленный, белесый, неокрашенный».
Так белена – растение, названо так за свои беловатые листья
БЂлка – это животное получило имя по цвету меха белой очень редкой дорогой породы.
БЂлило – белая краска;
БЂлодушка – животное с белом мехом на передней части шеи;
БЂлок – яичный белок;
БЂлуга – рыба с белым мясом;
БЂль – белизна, белый цвет;
БЂлье – отбеленный холст полотно;
БЂльце – сорт яблок.
Являясь неотъемлемым компонентом природного окружения века, цвет постоянно оказывает на него влияние. Цвет укорен в культуре, он выступает эстетическим эталоном, является важным критерием качества при оценке окружающего мира. Таким образом, выступает как самостоятельное явление культуры, как элемент стиля, образа жизни.
Исследователи с давних пор обращали внимание на то, что в разных странах, в разных языковых сообществах прослеживается предпочтительность одних цветов другим.
В современной науке теория символа рассматривается с точки зрения различных наук.
В рамках логики символ - это "условный, чувственно воспринимаемый объект, вещественный, письменный или звуковой знак, которым человек обозначает какое-либо понятие (идею. мысль), предмет, действие или событие. Сама форма символа, как правило, не имеет сходства (подобия) с тем предметом, который символ представляет, на который символ указывает" [3. с.533].
Более точное определение символа мы находим в литературоведении: "Символ - это предметный или словесный знак, условно выражающий сущность какого-либо явления с определенной точки зрения, который и определяет самый характер качества символа. Символом могут служить предметы, животные, признаки предметов, действия. Так. хлеб-соль - символ гостеприимства, змея - символ мудрости, голубой цвет - символ надежда В основе своей символ всегда имеет переносное значение.
Данные определения символа выявляют в нем такие важные стороны нашего исследования свойства, как отсутствие в нем формального сходства с обозначаемым предметом или явлением, и в же время указывают на присутствие в символе скрытого сравнения, которое связано с культурой и историей народа.
В лингвистическом аспекте наиболее глубоко природу слов-символов исследовал А.А.Потебня. Известно его мнение, « язык вообще по своей сути явление символическое. В результате исследования славянской народной поэзии А.А.Потебня установил, что за определенными словами кроме их основного назначения закрепилось значение определенного символа. Он пишет:"Слово выражает не все содержание понятия, а один из признаков, именно тот. который представляется народному воззрению важнейшим" [12, с.285].
Отмечая тот факт, что "вместе с лексическим ростом языка затемнялось его первоначальное впечатление" [152, с.285]. А.А.Потебня видит одну из причин образования в языке символов в "потребности восстановлять забываемое собственное значение слов" [12. с.2].
В.Виноградов также отмечал существование слов-символов. Так, характеризуя слово "капля", он писал, что "это слово означает не только воду или жидкость вообще, но меру, количество всего текучего, того. что лишено твердых очертаний. Слово "капля" становится символом минимального количества чего-нибудь" [3, с.119].
В нашей работе мы остановимся на следующем определении этого понятия: "Символ - это нечто, обозначающее не само себя, а что-то другое. В символике десигнат и денотат разделены. хотя связь между ними не устранена окончательно. Символ может иметь место только в обществе, спаянном единством культуры - ведь он должен быть общепонятен" [12, с.177].
Символика цвета наиболее распространена. Она широко представлена в литературе, изобразительном искусстве, геральдике.
Очевидно, что способность отдельных цветов являться символом чего-либо связана с особенностями взаимодействия цвета с ощущениями и сознанием человека. На этом основании мы можем утверждать, что цвет - это продукт органа зрения и психики в целом.
Так белый цвет – символ чистоты, привилегированности, непорочности, свободы.
К этой группе относят слова:
БЂлЂгъ – знак, символ власти.
БЂлецъ – мирянин, не монах.
БЂлица – женщина, живущая в монастыре, но не подстриженная в монахине.
БЂлоземецъ – владелец земли, свободный от феодально-земельного обложения.
БЂлопашец – владелец земли, свободный от феодального обложения.
БЂлоризецъ – принадлежащий к высшему духовенству.
БЂль – освобожденный от феодальных повинностей.
БЂльщикъ – сборщик дани.
Таким образом отраженная классификация дает в языке тематические группы, которые пополняются производными и фиксируются в «Словаре русского языка XI – XVII вв.».
Дифференциация лексики на центр и периферию является наиболее важным положением при определении системности лексики, т.к. это дает возможность выявить в лексической системе древнерусского языка его активность и пассивность. Кроме того, «семантические и структурно-семантические отражают отношения между предметами и явлениями действительности, ее реальными и идеальными объектами и передают особенности национального мировосприятия» [11, 74].
Как правило в основе тематической группы есть сема, имеющая обобщенный характер и определяющая отнесение слов данной группы. Центром исследуемой одной лексико-тематической группы выступает слово «белый» как имеющее общее для всех свойство, относящееся к белому цвету. Вокруг этого слова группируются однокоренные слова имеющие общее лексическое значение, например, бЂленина, бЂлизна, бЂлиленка, бЂлье, бЂльный, бЂльмо, бЂлотЂлъо (назв. растения). В околоядерном пространстве представлено разветвленная система словообразовательных дериватов, образованных от слова «белый»: бЂласый, бЂленький, бЂловатый, бЂлоглазый, бЂльчатый. В эту систему можно включить устойчивые словосочетания, которые стали употребляться в древнерусском языке и зафиксированные в «Словаре русского языка XI – XVII вв.»: бЂленный двор – место, где производилось беление ткани; бЂлильное древо – деревянный валек, для беления холстов; писчая бЂлка – пошлина за перепись земель с их владельцев, бЂломЂстная грамота – грамота, освобождающая владельца земли от феодальных повинностей; до бЂлого свету – до утра; середи бЂла дня – днем; бЂлая казна – бельевое имущество.
Глава 2. Лексико – тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте
Функциональный подход к изучению языковых единиц, характерный для современных лингвистических исследований, приводит к исследованию деривационного потенциала различных ЛТГ на основе изучения устройства словообразовательного гнезда, под которым понимается «упорядоченная отношениями производности совокупность слов, характеризующихся общностью корня. При этом общность проявляется не только - плане выражения (в наличии одного и того же корня), но и в плане содержания (корень выражает общий для всех родственных слов элемент значения), т.е. слова, объединяющиеся в словообразовательное гнездо, имеют и смысловую, и материальную общность.
Определению особенностей СГ и его места в системе словообразования посвящены исследования А.Н. Тихонова, ЕА. Земской, Е.С. Кубряковой, А.И. Моисеева, ИА.Ширшова и других лингвистов.
Как отмечал А.Н. Тихонов, СГ необходимо изучать на основе принадлежности исходного слова СГ к той или иной лексико-семантической или лексико-тематической группе слов, так как «исходные слова, относящиеся к одному и тому же лексико-семантическому или тематическому классу, нередко имеют полностью или частично совпадающий состав производных»[11,64]. Т.е., отнесенность исходного слова к ЛТГ определяет структуру гнезда для данной ЛТГ, последовательность образования производных и их расположение в гнезде.
В словообразовательной системе русского языка довольно полно и подробно описаны словообразовательные типы, форманты, исследуются так называемые комплексные единицы словообразования - словообразовательные цепочки, парадигмы, гнезда, имеется полный алфавитный словарь гнезд.
Для того чтобы можно отнести к данной группе тематической слова необходимо выяснить общее лексическое значение, объединяющий их в одну группу. Но это значение дает возможность переосмысление и появление множества слов и сочетаний в переносных значениях, который реализуют ассоциативно-образное представление человека и становятся основой метафоризацией. Поэтому нам тоже необходимо рассмотреть слова, имеющие переносное значение, которые указаны в словарных статьях данного словаря.
БЂла 1) Белка; 2) мех белки как денежная единица.
БЂлецъ 1) мирянин; 2) священник.
БЂлило 1) белая краска ;2) краска для лица.
БЂлильникъ 1) тот кто белит ;2) торговец красками.
Сейчас ученые лингвисты пришли к выводу, что познав отдельные языковые средства, классы и их свойства необходимо не только восстанавливать связи между ними, но и исследовать сами эти связи, выявлять и уточнять их характер, структуру, закономерности их функционирования. Особенно важным является исследование многозначных и однозначных слов.
В процессе анализа нами было выявлено:
Однозначные слова:
БЂлена – трава, ядовитое растение.
БЂленина – отбеленная ткань.
БЂлильниковъ – маляр.
БЂлильница – сосуд для хранения белил.
БЂлина – белая полоса или пятно на более темном фоне.
БЂлище – место где сушат или белят.
БЂльница – мастерица занимающаяся выделкой пряжи.
БЂльщикъ – сборщик дани «беличьим мехом».
Наиболее распространенным многозначным словом, производным от корня «бел» является слово белый. Установим все значения этого слова.
Многозначные слова:
БЂлый 1) белого цвета, 2) чистый 3) освобожденный то феодальных повинностей 4) не подстриженный в монашество 5) непорочный, безгрешный.
БЂлигъ – 1) знак 2) символ власти.
БЂленье – 1) отбелка ткани и пряжи 2) побелка.
БЂлок – 1) яичный белок 2) белая оболочка глаза.
БЂль – 1) шкурка, мех белки 2) белизна, белый цвет 3) белая льняная пряжа 4) сорт яблок 5) мелкая рыба 6) освобождение от феодальных повинностей.
БЂлье – 1) полотно, 2) неокрашенные деревянные изделия.
По своему составу словообразовательное гнездо обладает большой словообразовательной активностью. Как показывает анализ, наиболее активным в словообразовательном отношении в языке и речи является слово «белый».
Анализируя словообразовательную активность с корнем «бел» можно отметить, что по значению производных выделяется: субстантивный блок, который содержит следующие значения:
-род занятий, профессию, например, бЂльщик, бЂльник, бЂльница;
-предметы относящиеся к побелке, отбеливанию: бЂлилинка, бЂлище,
-слова с уменшительно-ласкательным суффиксом: бЂлужка, бЂлильце.
В адъективном блоке содержатся следующие значения:
-принадлежность: бЂлильный (относящийся к побелке), бЂличий, бЂлочный, бЂлосермяжный (из белой сермяги);
-имеющий светлый оттенок: бЂльный, бЂльчатый, бЂлодымчатый, бЂлогубый, бЂлоглазый, бЂлоликий, бЂлообразный, бЂлоризный (носящий белую одежду), бЂлоусый, бЂлохребтый;
-обложенный поземельным сбором: бЂльщеный.
В глагольном блоке отмечаются значения:
-светлеть - бЂловати;
-отбеливать, красить - бЂлити;
-выделяться белым цветом – бЂлитися.
Самым многочисленным является субстантивный блок, в нем 41 производных. В адъективном блоке 27, в глагольном 5.
В субстантивном и глагольном блоке преобладает образование производных суффиксальным способом, который в целом является ведущим для этого словообразовательного гнезда. В адъективном блоке кроме суффиксального есть другой способ образования – сложение: бЂлорукий, бЂлосерый и т. д.
Семантико-словообразовательный анализ словообразовательных гнезд с исходным корнем позволяет сделать следующие выводы:
1. Семантико-словообразовательное пространство ЛТГ с корнем «бел» формируется за счет производных слов этой группы.
2. С точки зрения реализации словообразовательных возможностей и в зависимости от структуры, в С Г реализуются в основном атрибутивные значения производных, выделяется два блока: субстантивный и адъективный.
Основными способами образования являются суффиксальный и сложение. Но прямого соответствия увеличения разнообразия значений в зависимости от увеличения количества членов СГ не наблюдается. В глагольном блоке подавляющее число производных - видовые корреляты к глаголам
совершенного вида и дериваты на -ся. На высших ступенях словообразовательного процесса убывает и количество, и разнообразие производных. Набор производных становится все более предсказуемым и почти полностью определяется типом гнезда.
Заключение
В русском языке, как и в любом другом, важна и интересна национально-культурная семантика языка, то есть те языковые значения, которые фиксируют и транслируют от поколения к поколению особенности русской природы, экономики России, общественного устройства, фольклора, художественной литературы, искусства, науки, подробности быта и обычаев народа и, т.о. формируют культурное самосознание народа.
В этом плане универсальная ЛТГ, попытка исследования которой была предпринята в данной работе, представляет собой материал для реализации заложенных в ней потенциальных возможностей.
Семантико-словообразовательный анализ слов с корнем «бел» и составляющих СГ с исходным названием дает возможность отметить, что:
1) в словопроизводстве в данной ЛТГ, в основном, используются традиционные словообразовательные типы, форманты и способы образования, хотя структура С Г отличается большим разнообразием словообразовательных значений, выражаемых производными, и способов образования. Некоторые из производных предыдущей ступени имеют нулевую парадигму, другие же, наоборот, активно вовлекаются в процесс словопроизводства.
Наибольшая регулярность в словообразовании наблюдается в субстантивном блоке у существительных, словообразовательное значение которых -название лица по тому, что называется производящей основой. При этом в образовании производных мужского рода участвует суффикс -ник-, а в образовании производных женского рода - суффикс -ниц- .
Большую роль в значении производных играет значение корня, присоединение аффикса вносит добавочное значение, но полностью от значения корня не уводит;
2) словообразовательные парадигмы некоторых конкретных СГ представлены большим количеством словообразовательных значений.
В условиях коммуникативно-прагматической деятельности русского народа постоянно используются ономастический и фразеолого-паремиологический фонд русского языка.
Литература
1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля /В.П.Абрамов. - Ростов-на-Дону. 1992. - 108 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: введение в общее языкознание. - Волгоград: Перемена, 1998. -440 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. - Волгоград. 1999. -274с.
4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д.Апресян // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. - С. 45.
5. Белецкий А.А. Принципы этимологических исследований/ А.А.Белецкий. - Киев, 1950.
6. Березин Ф.М. Общее языкознание: Учеб. пособ. - М.: Просвещение, 1979.-416 с. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Дис. ...д-ра филол. Наук / Е.Л.Березович. - Екатеринбург, 1998. - 461 с.
7. Булыгина Т.В. Система языковая / Т.В. Булыгина, С.А.Крылов // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.452-454.
8. Быстрова Л.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико- семантических групп /Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук.,В.В.Левицкий // Филологические науки. - 1980. - № 6.
9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А.Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1997. -416с.
10. Мокиенко В.М. Славянская фразеология.- М.:Высшая школа. 1986.
11. Москович В.А. Статистика и семантика. - М., 1969.
12. А.Г.Широковой: Пер. с чеш., словац., англ., франц. -М.: Прогресс. 1978. С. 413.
13. Нерознак В.П. Названия древнерусских городов. - М., 1983.
14. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988.
15. Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) / Фразеология в контексте культуры. - М., 1999,. С. 25 - 33.
16. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое словообразование) М., 1996.
17. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты / Л.Б.Савенкова. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета. 2002. - 240 с.
18. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1988.
19. Слесарева И.П. Изучение типологии лексико-тематических групп // Русский язык за рубежом. 1976. № 1.
20. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. 2-е изд. -М.,1978.
21. Улуханов И.С. Слова мотивированные формами слов / И.С.Улуханов. //Русский язык в школе. - 1986. - № 4. - С. 76-83.
22. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике / И.С.Улуханов.. // Русский язык в школе. 1992. № 2. - С. 37-40.
23. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / .С.Улуханов. - М.: АО «Астра семь», 1996.-222 с.
24. Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка / А.А.Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. Изд. АН СССР. 1961.-С. 30-63.
25. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы / А.А.Уфимцева. -М., 1962. Изд. АН СССР.
26. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А.Уфимцева. - М., 1968. - 287 с.
27. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира / А.А.Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. -С. 138.
28. Червинский П.П. Семантический язык фольклорной традиции / П.П.Червинский. - Ростов-на-Дону. 1989. - 224 с.
Оглавление Введение Глава 1. Лексическая система языка и место тематической группы в ней 1.2.Слова с корнем «бел» как объект лингвистического исследования Глава 2. Лексико – тематическая группа в семантико-словообразовател
Електронні тлумачні словники англійської мови
Етикетні норми спілкування засобами фразеології в українській мові
Категория политической корректности в межкультурной коммуникации
Категория рода у имён сцществительных
Категорія виду та часу в англійській та українській мовах
Колоративная лексика современного русского языка в произведении "Бедные люди"
Коммуникативные качества речи
Заимствованная лексика русского языка
Засоби зображення гами кольорів у французькій та українській мовах
Коммуникативный метод обучения иностранным языкам
Copyright (c) 2024 Stud-Baza.ru Рефераты, контрольные, курсовые, дипломные работы.