База знаний студента. Реферат, курсовая, контрольная, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

Фонетические особенности английского языка — Иностранный язык

Введение

Для исследования я выбрала тему "Фонетические особенности английского языка". Актуальность данной темы заключается в том, что английский язык – международный язык, который используется практически везде, а при изучении этого языка большую роль играет фонетика (раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка), от грамотности которой зависит, поймут вас или нет.

Я выбрала эту тему, потому что сама изучаю английский язык. В ходе обучения много времени уделяется таким разделам языка как грамматика и лексика. Фонетика присутствует лишь на ранних этапах, в роли так называемых "правил чтения". Но фонетика это не только правильное произношение букв, это также умение правильно определять транскрипционные символы, подбор интонаций и многое другое.

Целью моей работы является изучение и выявление наиболее важных и нужных фонетических правил. Это может быть очень полезно для людей, только начинающих изучение языка.

Для реализации моей цели нужно было решить следующие задачи:

·  Выявить классификацию английских звуков.

·  Описать особенности произношения.

·  Установить интонационную окраску.

·  Выделить транскрипционные символы.

Правильное или "чистое" произношение необходимо при изучении любого языка. А теперь остановимся на нем поподробнее.


1. Теоретическая часть

1.1 Классификация английских звуков

Согласные

Если органы речи (язык, губы, зубы, альвеолы) смыкаются так, что полностью преграждают проход для воздуха, то мы произносим смычный согласный. Такие согласные также называют взрывными, так как при размыкании органов речи слышен небольшой взрыв. К смычным взрывным звукам принадлежат согласные [ p , b , t , d , k , g ].

Если воздух проходит наружу через полость носа, то такие смычные звуки называются носовыми. Примерами носовых смычных являются звуки [ n , m , ŋ ]. (1; 82)

Если органы речи смыкаются не полностью, а оставляют узкий проход - щель для воздуха, то мы произносим щелевой согласный. В английском языке щелевыми являются звуки [ θ , ð, s , z , h , f , v , w , r , j , l ]. Среди согласных имеются смычно-щелевые звуки. Они называются так потому, что размыкание преграды у них происходит замедленно; полная преграда переходит в щель. Это звуки [ t , d ].

Преграда на пути выдыхаемого воздуха может быть образована различными органами речи. Если нижняя губа сближается с верхней, то появляются губные согласные. Это звуки [ p , m , w ]. Если нижняя губа прикасается к верхним зубам, то такие согласные называются губно-зубными. Это звуки [ f , v ].

Если кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами, то произносится межзубный согласный: [ θ , ð ]. (1;96)

Английские согласные [ t , d , l , s , z ] - альвеолярные, так как кончик языка прикасается или приподнимается к альвеолам, в отличие от русских, зубных согласных, так как конец языка поднимается к внутренней поверхности верхних зубов.

По работе голосовых связок различают глухие и звонкие согласные. При произнесении глухих согласных голосовая щель раскрыта и выдыхаемый воздух проходит через гортань беззвучно. При звонких согласных голосовые связки сближены и напряжены. Выдыхаемый воздух приводит их в колебания, в результате чего образуется звонкий согласный звук. В английском языке к звонким звукам относятся: [ b , v , g , d , z , l , m , n , r ], к глухим - [ k , p , s , t , f , t , θ , h ]. (4;68)

Сравните:

Звонкие согласные Глухие согласные
[ b ] [ v ] [ g ] [ d ] [ z ] [ l ] [ m ] [ n ] [ r ] [ d ] [ ð ] [ k ] [ p ] [ s ] [ t ] [ f ] [ h ] [ t ] [ θ ]

Гласные

Для классификации гласных рассматриваются различные положения языка относительно твёрдого нёба, а также, какая часть языка участвует в артикуляции и как высоко спинка языка поднимается к твёрдому нёбу.

Различают гласные переднего ряда, когда кончик языка упирается в основание нижних зубов, а спинка языка довольно близко подходит к твёрдому нёбу: гласный [ i: ]. (8;144)

Если язык оттянут назад и кончик языка опущен, а спинка языка приподнята к мягкому нёбу, мы произносим гласные заднего ряда: английский звук [ a: ].

Качество гласного зависит от напряжённости мускулатуры органов речи: чем напряжённее артикуляция, тем отчётливее и ярче звук. Соответственно различают гласные напряжённые и ненапряжённые. Например, английский гласный [ i: ] произносится с большим напряжением, чем [ i ].(5;43)

Таким образом, мы видим, как разнообразен фонетический строй английского языка. Но многое также зависит от правильности произношения и его особенностей, о чем и повествует следующий раздел этой работы.


1.2 Особенности английского произношения

Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения.

В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость - глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, т.е. отличает одно слово от другого. Например:

bad (плохой) - bat (летучая мышь)

Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. (4;89)

Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:

[ nit - ni:t ] [ luk - lu:z ] [ k ə m - ka:m ]

В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные - ненапряжённо и кратко:

[ u - u: ] [ i: - i ]

Долгота - краткость отличают одно слово от другого. Например:

[ ful ] полный - [ fu:l ] дурак

[ liv ] жить - [ li:v ] покидать

[ k ə t ] резать - [ ka:t ] телега

В английском языке согласные не смягчаются. (9;134)

Существуют дифтонги, которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга "ядро" произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ] или [ ə ]. Кроме того, имеются гласные звуки, состоящие из трёх элементов:

[ aiə ], [ auə ].(6;78)

Большинство английских гласных звуков произносится с плоским укладом губ, т.е. углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются. Например:

[ pen ] pen [ si:v ] sieve [ kout ] coat

Также в английском языке существуют звуки, которых нет в русском языке:

·  межзубные звуки [ ð, θ ].

[ θik ] thick - густой [ θin ] thin - тонкий [ ðei ] they - они [ ðis ] this - это

·  губно-губной звук [ w ].

[ weit ] wait - ждать [ wi: ] we - мы [ wai ] why - почему

·  носовой звук [ ŋ ] Например:

[ siŋ ] sing - петь [ soŋ ] song - песня [ raitiŋ ] writing - пишущий

·  звук [ r ] Например:

[ rait ] write - писать [ rout ] wrote - написал [ `rivə ] river – река

·  звук [ ə: ], при котором используется уклад языка не характерный для русского языка. Например:

[ ə:li ] early - рано [ gə:l ] girl - девочка [ tə:n ] turn – поворот (3;69)

В английском языке артикуляция, т.е. произнесение гласных почти не поддаётся влиянию согласных. Гласный звук является ведущим в артикуляции. В связи с этим рекомендуется при постановке английского произношения сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков. (7;124)

Итак, мы рассмотрели особенности произношения английских звуков. Следующий необходимый навык – обозначить их на письме. Именно об этом рассказывает следующий раздел.


1.3 Транскрипция

Транскрипция - это специальные символы, обозначающие реально произносимые звуки речи. Необходимость овладения транскрипцией обусловлена расхождением между написанием и произношением в английском языке. Существует большое количество слов, имеющих либо нечитаемые буквы, либо исключения из правил. В английской произносительной системе - 48 звуков, следовательно, существует 48 транскрипционных значков. (2;49)

Знаки фонетической транскрипции для изображения звуков английского языка:

Согласные:
[ f ] five [ d ] do
[ v ] very [ k ] key
[ θ ] thick [ g ] gas
[ ð ] this [ tʃ ] chin
[ s ] so [ dʒ ] Jim
[ z ] zoo [ m ] mother
[ ʃ ] ship [ n ] no
[ ʒ ] pleasure [ ŋ ] long
[ h ] horse [ l ] less
[ p ] park [ r ] river
[ b ] book [ j ] yellow
[ t ] tea [ w ] white
Гласные:
[ i: ] eat [ ei ] lake
[ i ] it [ ai ] like
[ e ] pen [ au ] house
[ æ ] bad [ i ] boy
[ a: ] art [ ou ] home
[ o ] box [ iə ] ear
[ a ] cup [ə ] air
[ u ] cook [ uə ] poor
[ u: ] school [ juə ] Europe
[ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ə: ] girl [ auə ] hour
[ ə ] paper [ o: ] all

Двумя вертикальными точками после гласной в транскрипции обозначается долгота звука.(10;14)

Итак, рассмотрев классификацию звуков, произношение и транскрипцию можно с уверенностью перейти к расстановке логического ударения и интонациям.

1.4 Интонации

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.

Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации).(6;117)

Составными элементами интонации являются: - мелодика речи, которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения); - ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных слогов; - темп, т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой); - тембр, т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки; - фразовое и логическое ударение, служащие средством выделения отдельных слов в предложении.(4;97)

Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. (5;144)

Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.(9;53)

Итак, мы видим, что фонетика состоит не только из транскрипции или из произношения. Фонетика – это совокупность всех представленных категорий.


Заключение

Изучив литературу по данной теме можно сформулировать некоторые выводы. И первое на что, я бы хотела обратить внимание – это определение фонетики. Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка. В фонетике рассматриваются такие категории, как классификация звуков, их произношение, логические ударения и интонации.

Цель работы была реализована, так как в ней были выявлены наиболее значимые и нужные фонетические правила и особенности.

Изучив данную тему, я углубила свои знания в данной области и обратила свое внимание на некоторые аспекты, неизвестные мне до начала работы. В дальнейшем я планирую изучить методику преподавания английского языка в начальной и средней школе.

Материалы данной исследовательской работы могут быть полезны всем людям, только начинающим изучение языка, а также всем, кто желает углубить свои знания в фонетических особенностях данного иностранного языка.


Список используемой литературы

1.  Бондаренко Л.П. Основы фонетики английского языка. Флинта, 2009 – 152 с.

2.  Галатенко Н.А. Английская транскрипция, Ось – 89, 2009 – 160 с.

3.  Гинтер К.П., Кантер Л., Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка, ВЛАДОС, 2008 – 382 с.

4.  Демина Т.С. Английский с удовольствием: Давайте говорить правильно. ГИС, 2002 – 144 с.

5.  Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски. Феникс +, 2008 – 254 с.

6.  Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку. Английское произношение: Учебное пособие для ВУЗов. Астрель, 2005 – 109 с.

7.  Лукина Н.Д. Практический курс фонетики английского языка. АСТ, 2006 – 272 с.

8.  Меркулова Е.М. Введение в курс фонетики. Союз, 2007 – 224 с.

9.  Меркулова Е.М. Чтение, письменная и устная практика. Союз, 2007 – 368 с.

10.  Торбан И.Е. Справочник по фонетике английского языка. М.: Инфра- М,1994. – 60 с.

Введение Для исследования я выбрала тему "Фонетические особенности английского языка". Актуальность данной темы заключается в том, что английский язык – международный язык, который используется практически везде, а при изучении эт

 

 

 

Внимание! Представленная Курсовая работа находится в открытом доступе в сети Интернет, и уже неоднократно сдавалась, возможно, даже в твоем учебном заведении.
Советуем не рисковать. Узнай, сколько стоит абсолютно уникальная Курсовая работа по твоей теме:

Новости образования и науки

Заказать уникальную работу

Похожие работы:

Фразеологізми як відображення національного характеру
Категории одущевленности и неодушевленности
Кино, как семиотическое сообщение
Functional Materials Based on Self-Assembly of Polymeric Supramolecules
Анализ использования разговорной лексики в текстах песен группы "Sex Pistols"
Засоби вираження модальності в сучасній англійській мові та особливості її перекладу (на матеріалі текстів різних жанрів)
Наукові та народні орнітоніми: аналіз походження
Розбіжності у способах передачі майбутності дії в німецькій та українській мовах та проблеми перекладу
Лексико-грамматические проблемы перевода на материале романа Уилки Коллинза "Женщина в белом" и его перевода
Лексические трудности в процессе перевода заимствований

Свои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru