курсовые,контрольные,дипломы,рефераты
Содержание
Введение
Глава 1. Видо-временная форма английского глагола
1.1 Становление грамматических категорий и видо-временных форм английского глагола
1.2 Категория времени и вида в современном английском языке
1.3 Видо-временные формы английского глагола
1.4 Категориальная форма будущего времени
Глава 2. Анализ видо-временной формы английского глагола
2.1 Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке
2.2 Сопоставление видо-временных форм в английском языке
Заключение
Список литературы
Видо-временные формы английского глагола всегда находились в центре внимания среди зарубежных и советских исследователей, и в настоящее время эта тема является наиболее дискуссионной.
Грамматические категории времени и вида английского глагола являются предметом многочисленных исследований общего и специального характера по теории грамматического строя английского языка. Это направление в науке представлено работами таких видных учёных как Ильиш Б.А., Бархударов Л.С., Смирницкий А.И., Есперсен О., Мейе А., Иванова И.П., Корнеева У.А., Кобрина Н.А.
Формирование новых грамматических категорий глагола и включение новых категориальных членов в уже существующие категории представляют собой одно из самых значительных событий в истории английского языка. Объём парадигмы английского глагола за период времени от начала его письменной истории до его современного вида возрос в несколько раз: появилась категория вида, которая отсутствовала в древнеанглийский период. Развитие категории вида, а также становление категориальной формы будущего времени являются предметом ожесточённых споров как среди историков, так и среди теоретиков грамматики английского языка.
В современном английском языке видо-временные формы охватывают две глагольные категории - собственно времени и вида. Категория времени у русских и зарубежных лингвистов не вызывает сомнения. Они пришли к единому мнению, что в английском языке три основных периода времени (настоящее, прошедшее и будущее) выражаются разными формами глагола: простой, длительной, перфектной и перфектно-длительной.
Наиболее сложным и дискуссионным является вопрос о существовании категории вида в английском языке. В большинстве зарубежных исследований вопросы грамматической категории вида у английского глагола или не рассматривались вообще или не связывались с категорией времени. Довольно
часто утверждается наличие видового значения лишь у одной длительной формы. Остальные же формы рассматриваются как чисто временные.
Советские исследователи, как и зарубежные, признают видовой характер длительных форм. Спорным является вопрос о наличии особых видовых характеристик у перфектной формы. Если зарубежные исследователи трактуют эту форму как временную, то советские исследователи считают её или видовой или видо-временной.
В отечественной лингвистике проблема существования категории вида в английском языке рассматривается в тесной связи с категорией времени. Эти категории называют "сопряжёнными", поскольку категория вида в английском языке передаётся посредством временных форм. Таким образом, вопрос о существовании категории вида у английского глагола и о значении глагольных форм, называемых временными, стоит в центре внимания исследователей грамматических категорий английского глагола. Однако, существующее в современной науке расхождение мнений по данной проблеме, а также накопление новых фактов и новые подходы и методы анализа предопределяют постоянную необходимость и возможность дальнейших исследований, что и определяет актуальность данной работы.
Тема данной работы обусловлена значимостью рассматриваемых вопросов для лингвистов. Важно выявить наличие видовых характеристик у английского глагола.
Цель данной работы - проанализировать грамматические категории времени и вида, а также найти и проанализировать видовые характеристики у форм английского глагола.
В соответствии с названной целью гипотеза исследования опирается на предположение о том, что у форм английского глагола наряду с временными характеристиками присутствуют и характеристики видовые, которые должны рассматриваться между собой в тесной связи, так как категория вида в английском языке передаётся с помощью временных форм.
Для достижения поставленной цели, был обозначен ряд конкретных задач:
собрать материал для анализа и обобщения основных положений о системе видо-временных форм глагола в современном английском языке;
рассмотреть особенности функционирования в современном английском языке глагольных форм видо-временного значения;
выявить случаи, подтверждающие наличие видовых характеристик у английского глагола;
проанализировать способы передачи видо-временных значений в современном английском языке.
При таком подходе объектом исследования становятся глагольные формы, несущие на себе значение времени и вида, а соответственно, предметом исследования являются категории вида и времени и соотношение видового характера глагола с его грамматическими формами.
Решение поставленных задач обеспечивалось комплексом методов исследования. Ими являются: теоретический анализ, систематизация материала, лингвистическое наблюдение, метод сравнительно-сопоставительного анализа, а также анализ полученных результатов работы. Выбранные нами методы исследования отвечают объекту и задачам исследования.
Теоретическая значимость полученных результатов заключается в том, что они помогают найти доказательства существования категорий вида и времени у некоторых форм английского глагола.
Практическая значимость определяется возможностью использования данного исследования для дальнейшей научной работы в области теории грамматики английского языка, а так же для проведения практических занятий.
Формирование новых грамматических категорий глагола и включение новых категориальных членов в уже существующие категории представляют собой одно из самых значительных событий в истории английского языка. Объём парадигмы английского глагола за период времени от начала его письменной истории до его современного вида возрос в несколько раз. В новых категориях - вида и временной отнесённости - возникло восемнадцать новых личных форм, а развитие будущего времени стало причиной появления шести новых форм. Данное расширение глагольной системы связано с перестройкой всей системы отношений между глагольными формами. Развитие категорий вида и временной отнесённости, а также становление категориальной формы будущего времени являются предметом ожесточённых споров как среди историков, так и среди теоретиков грамматики современного английского языка [1, 43].
Несмотря на то, что в древнеанглийский период существует весьма ограниченное количество грамматических категорий глагола, его парадигма имеет очень сложную структуру: глаголы делятся на множество морфологических классов и используют разнообразные средства формообразования. В развитии глагольных форм времени и вида сложно выделить начальную стадию "до начала изменений". В письменный период истории виден процесс изменения уже на стадии сосуществования и варьирования грамматических и лексико-грамматических синонимов, послуживших материалом для последующего образования категорий временной отнесённости и вида.
Использование временных форм весьма обобщено по сравнению с более поздними периодами развития языка и с современной его формой.
Древнеанглийский период характеризуется отсутствием специальной формы для передачи будущего времени. Таким образом, формы настоящего времени используются не только для обозначения действия в настоящем, но и в будущем: действие, по форме образования относящееся к настоящему времени, при использовании глаголов совершенного вида или наречий будущего времени приобретает значение будущности. Действие в будущем так же может быть выражено модальным составным сказуемым. Как правило, в этом случае используются глаголы sculan (shall) и willan (will), несущие на себе модальное значение в сочетании с инфинитивом. Данный способ передачи будущего времени является источником и прототипом образования формы будущего времени в современном английском языке. Но в древнеанглийский период основной функцией составного сказуемого с глаголами, обладающими модальным значением, является не передача временного значения - сами глаголы sculan и willan имеют своё чёткое лексическое значение: sculan - долженствования, willan - желания.
Списки значений конструкций с shall и will в период их интенсивного употребления и конкуренции друг с другом и с формой настоящего времени в XV - XVIII вв. не создают сколько-нибудь чёткой картины. Некоторые историки перечисляют множество значений с shall и will, другие дают только несколько более обобщённых значений.Ф. Блекберн определяет их как "обещание" и "угроза", повторяя тем самым описания этих глаголов в грамматиках XVIII - XIX вв. - Р. Лоута, Л. Меррея. Согласно другим историкам, будущее с will передаёт спонтанные действия или действия, которые произойдут по воле субъекта; будущее с shall - действия, которые произойдут по воле другого лица или в силу обстоятельств. Характерно, что в большинстве работ значения глаголов shall и will подтверждаются примерами текстов разных веков, и ни один из авторов не показывает изменений в течение всего этого периода - с XIV по XVIII вв. [22, 76].
Категория вида английского глагола по отношению к категории времени является крайне спорной как в современный период, так и в процессе развития
языка. До недавнего времени общепринятым мнением было то, что в древнеанглийском языке категория вида выражается противопоставлением глаголов с префиксом ge - и глаголов, не имеющих этого префикса; глаголы, имеющие данный префикс имеют значение совершённого действия, в то время как те же самые глаголы, не имеющие префикс, выражают несовершенный вид. Но, согласно результатам последних исследований в этой области, префикс ge - не должен рассматриваться исключительно в качестве видоразличительного элемента, придавая ему значение совершённого действия [18, 85]. Но, помимо этого, данный префикс может изменять лексическое значение глаголов: sittan (sit) - gesittan (occupy).
Английские длительные формы давно привлекают к себе внимание грамматистов. По сведениям таких исследователей как Ф. Моссе, И. Шеффер длительные формы были достаточно частым явлением в древнеанглийский период и никогда полностью не выходили из употребления в среднеанглийский период.
Сочетание глаголов beon и weorpan с причастием настоящего времени являются предшественниками современных длительных форм. Статус этих сочетаний в древнеанглийском языке оценивается по-разному: некоторые лингвисты считают их составными сказуемыми, обозначающими признак, другие считают их глагольной формой, способной выражать действие. Употребление этих сочетаний, а иногда и их происхождение, объясняют влиянием латыни и кельтских языков, так как они встречаются как кальки в переводах. По мнению историков Т.А. Расторгуевой и И.П. Ивановой, справедливость данного мнения крайне спорна, так как эти сочетания встречаются и в оригинальной прозе [10, 49].
Что касается лексического охвата, то он с течением времени расширялся. Но здесь ограничения были всегда достаточно ощутимы: только непредельные глаголы в древнеанглийском, преимущественно непредельные в среднеанглийском, преимущественно непредельные и глаголы действия - в настоящее время.
Оттенки значений длительных конструкций различны. Они могут выражать действия большей или меньшей протяжённости. Причём значение длительности, передаваемое самим сочетанием beon + причастие настоящего времени носит неопределённый характер - она не ограничена во времени. Ограничение длительного действия временными рамками достигается лишь контекстуальными средствами - наличием обстоятельств, обозначающих определённый временной промежуток. Так же данные конструкции могут обладать чисто описательным значением, которое присуще и простым глагольным формам, а также обозначать постоянные признаки предмета. По мнению большинства исследователей, при всём разнообразии значений, основной функцией длительных конструкций в древнеанглийский период является повышенная экспрессивность, акцентирование, то есть, по сути дела, функция стилистическая. Некоторые лингвисты, рассматривая функционирование глагольных форм в ранненовоанглийском, опять-таки основной функцией длительной конструкции считают "актуализующую" функцию, которая означает, что длительная форма выражает "процессность", конкретность, длительность и представляет действие с особой экспрессией, а незавершённость действия это всего лишь вторичная функция формы. Характерно, что основное значение "процессности", которое приписывается длительному виду в современном языке как её парадигматический признак, интерпретируется многими лингвистами скорее в стилистическом, нежели в грамматическом плане: действие представляется с особой эмфазой, как актуальное, помещаемое в центр внимания, специально акцентируемое [11, 47].
Форма прошедшего времени в древнеанглийский период употребляется для обозначения различных действий, совершённых или совершаемых в прошлом, включая действия, передаваемые в современном английском языке формами прошедшего длительного, прошедшего совершённого, настоящего совершённого времён.
Что касается семантики перфектных конструкций, то в древнеанглийский период они синонимичны простой форме настоящего времени. Формы перфекта настоящего и прошедшего времени имеют значение завершённости действия. Сема "завершённость" легко переосмысляется в сему "предшествование", которая, очевидно, была пока ещё необязательной и дополнительной. В большинстве случаев перфектная форма сопровождается лексическими уточнителями, указывающими на предшествование одного действия другому. Предшествование и законченность действия могут выражаться различными средствами. К лексическим средствам относятся многочисленные глаголы как с префиксом ge-, так и с рядом других префиксов: to-, on-, a - и другими. Помимо этих глагольных префиксов в древнеанглийском языке имеется множество слов с семой "предшествование": предлоги и наречия beforan, gefyrn, toforan - до, ранее; глаголы с компонентом fore - и так далее. Поэтому предшествующие действия обозначаются как перфектной конструкцией, так и простой формой прошедшего времени в сопровождении наречий [26, 51].
Показательно, что несмотря на многообразные возможности обозначить законченность и предшествование, их выражение в древнеанглийском не является регулярным. Иногда предшествование одного действия другому выражено простым прошедшим и выясняется только из ситуации, или же последовательность действия остаётся неясной.
Поскольку простая форма - с контекстуальными уточнителями и даже без них - могла выражать все те значения, которые передавали перфектные конструкции, то они находились в отношениях полусвободного варьирования: простая форма свободно заменяла перфектную конструкцию, тогда как последняя могла заменить первую только в некоторых её функциях.
В среднеанглийский период "законченность" по-прежнему определяла выбор перфекта более чем время действия и, что "предшествование" ситуации в прошлом или в настоящем присутствует далеко не всегда. Перфект настоящего времени, наряду с перфектом прошедшего времени и простым прошедшим, может употребляться в тех случаях, когда имеется явная привязанность действия к прошлому, когда действие входит в ряд других прошедших действий и, когда оно предшествует другому действию в прошлом.
Историки отмечают тот факт, что многие древнеанглийские средства обозначения завершенности предшествования к этому времени перестали существовать: вышли из употребления многие лексические единицы с этим значением, и распалась древнеанглийская система глагольной префиксации.
Возможно, что их утрата повысила роль перфекта как более универсального и грамматизированного средства выражения законченности действия и способствовала его распространению. Можно заметить, что в этот период у перфектных форм появилось собственное специфическое назначение выражать предшествующее действие, соотнесённое с последующей ситуацией и не прикреплённое к какой-либо временной точке в прошлом [22, 68].
Суммируя всё вышесказанное можно сделать следующие выводы:
в древнеанглийский период истории английского языка количество грамматических категорий глагола весьма ограничено: категория времени является двухчленной и представляет собой противопоставление форм настоящего и прошедшего времён; категория вида отсутствует;
значение будущего действия передаётся формой настоящего времени, отнесение действия к будущему определяется контекстуально;
видовое значение завершённости передаётся простой формой прошедшего времени и определяется по контексту;
конструкции с причастием настоящего времени выражают длительность, незавершённость и тяготеют к более экспрессивным стилистическим средствам;
между простыми временными формами и синтаксическими конструкциями видового значения существуют отношения полусвободного варьирования: простая форма может передавать любое значение данных конструкций, тогда как последние ограничены по семантике;
процесс грамматизации модальных сочетаний глаголов sculan и willan с инфинитивом, используемых в качестве дополнительного средства передачи будущего действия ещё с древнеанглийского периода, проходит крайне медленно; образование аналитической формы будущего времени происходит только к концу ранненовоанглийского периода;
грамматизация перфектной формы завершается уже к концу среднеанглийского периода;
синтаксические конструкции со значением длительного действия известны ещё с древнеанглийского периода, в среднеанглийском они малоупотребительны и выполняют скорее стилистическую, нежели грамматическую функцию.
1.2 Категория времени и вида в современном английском языкеВсе события и явления окружающей нас объективной действительности протекают во времени, которое объективно, бесконечно и необратимо. Все события или явления мы относим к одному из трёх временных планов - настоящему, прошедшему и будущему. Рассказывая о любом действии или явлении, мы используем определённые языковые средства, позволяющие нам соотнести его с моментом речи, а именно лексические - специальные слова или словосочетания (today, yesterday, now, then). Однако эти лексические обозначения времени в высказывании не являются необходимыми для того, чтобы временной план высказывания был ясен, так как этот план в любом высказывании передаётся определёнными глагольными формами, которые называются временными. Говорящий может представлять действие или явление как имеющее место в настоящем, то есть в момент речи; в будущем, то есть после момента речи; или в прошлом, то есть до момента речи. Поскольку это различие во времени осуществления действия, обозначенного глаголом, систематически выражается в грамматических формах, мы можем говорить о существовании у глагола категории времени. Глагольная категория времени служит для локализации во времени того действия, которое обозначено глаголом.
Говорящий соотносит события или явления действительности с моментом своего высказывания, используя его как исходную точку, чтобы в соответствии с этим употреблять существующие в языке глагольные формы. Следовательно, языковые временные формы имеют несамостоятельный характер, языковое время относительно, тогда как время бытия объективно. Момент речи для говорящего есть настоящее, а прошедшее по отношению к этому моменту есть действительно прошедшее в самом прямом смысле. Понятие "момент речи" не устанавливается говорящим произвольно, оно существует как точка объективного времени.
Языковое время (Tense) не обязательно совпадает с объективным временем (Time). Человек может сознательно использовать языковые временные формы для обозначения различных отрезков объективного времени, не совпадающих со значением языкового времени. Временные формы могут, кроме того, употребляться не в своих прямых значениях. Так, форма настоящего времени (простого или длительного) может обозначать действие, которое ожидается в будущем (When does your train leave?; Where are you going for a holiday?) или происходило в прошлом. В последнем случае используется, так называемое, "настоящее историческое" (Historical Present), для которого наиболее характерно изображение ряда прошлых действий в последовательной цепи (Suddenly John comes in and says = came and said). Некоторые глаголы в форме настоящего могут также обозначать и одно отдельное событие в прошлом: I forget when it was (= I have forgotten); John says it’s interesting (= John said). Существуют контексты, в которых форма настоящего времени вообще не относит действие ни к какому конкретному временному плану. Это обычно связано с наличием скрытых модальных значений: Do you speak French? (= can you speak?). Следовательно, говоря о языковом, или грамматическом, времени, мы устанавливаем как его соотнесённость со временем объективным, так и некоторые различия.
Основное из этих различий в английском языке заключается в том, что если объективное время со всей очевидностью делится на прошедшее, настоящее и будущее, то для языкового времени характерно большое количество форм выражения. В английском языке три основных периода времени выражаются разными формами глагола простой (Indefinite), длительной (Continuous), перфектной (Perfect), перфектно-длительной (Perfect Continuous).
Наличие в языке глагольных форм, временное деление которых совпадает - настоящее, прошедшее, будущее, - заставляет предположить, что они несут какое-то дополнительное значение, помимо временного.
Но прежде чем решать вопрос о статусе этих форм в английском языке, рассмотрим категорию вида на материале русского языка, где она представлена достаточно чётко. В русском языке глаголу свойственна помимо категории времени категория вида, где вид является грамматической категорией, которая характеризует действие по способу его осуществления и имеет чёткие формальные показатели - префиксацию. Глаголы в русском языке могут иметь форму совершенного вида (Perfective aspect), обозначающую законченное действие (сделать, написать, рассказать), или форму несовершенного вида (Imperfective aspect), обозначающую незаконченный, длящийся процесс (делать, писать, рассказывать). Совершенный вид имеют лишь те глаголы, в значении которых содержится компонент "предельности действия" (termination of the action), то есть начала или конца какого-то состояния: так, "прийти" означает "начать находиться где-либо", уйти - "перестать находиться". Многие глаголы совершенного вида в русском языке образуют видовую пару (делать - сделать, строить - построить, рассказывать - рассказать), члены которой имеют одинаковое лексическое значение и различаются лишь грамматическим (видовым) значением [7, 32-33]. Видовой характер глагола - это зависимое грамматическое значение, объединяющее глаголы по отношению обозначаемого ими действия к пределу.
Рассмотрим, за счёт чего создаётся противопоставление совершенного и несовершенного вида, на примере глагольной пары "строить - построить". Предложение с глаголом несовершенного вида "Строишь ли ты дом?" можно перефразировать так: "Производишь ли ты действия (с целью, чтобы возник дом)?". Здесь центральная, логически акцентируемая часть глагольного значения представлена компонентом "производить действия": именно он охватывается вопросительной модальностью и соотносится с настоящим временем. Второй же компонент ("возникновение дома"), заключённый в скобки, оказывается вне модального и временного значений глагола: он не охватывается вопросительной модальностью, поскольку содержит собственную целевую модальность ("с целью, чтобы…"), и не относится к настоящему времени (возникновение дома должно произойти в будущем). В результате такой акцентировки компонентов значения глагола форма несовершенного вида представляет действие как незаконченный, длящийся процесс.
Иная ситуация в предложении с глаголом совершенного вида "Построил ли ты дом?", которое можно перефразировать так: "Возник ли дом (в результате произведённых тобой действий)?". Здесь центральным оказывается предельный компонент "возникновение (начало существования) объекта": именно он охватывается вопросительной модальностью и соотнесён с прошедшим временем. В результате этой акцентировки значения глагола действие представлено как завершённое, достигшее предела (цели, результата).
Таким образом, в значении обеих видовых форм - строить и построить - обнаруживаются одни и те же содержательные компоненты: "осуществление некоторых действий" и "возникновение объекта (как цель или результата этих действий)". Иными словами, лексическое значение таких глаголов одинаково по составу компонентов, и различия касаются лишь того, какой из этих компонентов акцентируется [7, 33-34].
Естественно, что у глаголов несовершенного вида, не содержащих компонент "начало / конец состояния" (спать, сидеть, стоять), не может быть и чисто грамматической (парной) формы совершенного вида. В этом случае выразить значение "начала" или "конца" процесса можно, только введя дополнительный словообразовательный аффикс: заснуть - начать спать, проснуться - перестать спать.
В английском языке также существуют глаголы предельные и непредельные. Предельные глаголы - это глаголы, обозначающие такое действие, которое по достижении предела не может продолжаться: предел ставит барьер, действие исчерпало себя [9, 49]. Таковы глаголы, например: to arrive, to bring, to catch, to break, to discover. Если в предложении употреблён предельный глагол, то в английском языке мы можем акцентировать сам этот предельный компонент и, соответственно, выразить видовое значение "законченности" действия: I have built a house - дом начал существовать. Или, напротив, мы можем акцентировать иные компоненты, выражая, в частности, значение "длительности, незавершённости действия": I am building a house - произвожу действия с целью…. Непредельные глаголы не содержат семантики предела в обозначаемом ими действии; предел может мыслиться как поставленный извне, обусловленный внеязыковой реальностью, но не как вытекающий из семантики глагола: to sleep, to live, to belong, to enjoy. Разумеется, все обозначаемые приведёнными глаголами действия рано или поздно заканчиваются, но не в силу внутреннего предела. Группа непредельных глаголов малочисленна. Она включает глаголы, обозначающие статичное отношение как объективного, так и субъективного порядка, а также глаголы положения в пространстве: to consist, to be, to love, to stand, to lie.
Между этими двумя группами находится многочисленная группа глаголов двойственного характера, способных выступать в том или другом значении, в зависимости от контекста: to laugh, to feel, to move, to walk, to look.
"Then, from the first court, Crawford walked smoothly into view." (Snow) - предельное значение.
"He would have to walk the five miles north." (R. Williams) - непредельное значение.
Основными факторами контекста, способствующими реализации того или иного значения, являются обстоятельства, а также наличие однородного сказуемого, выраженного предельным или непредельным глаголом.
Видовой характер глагола нельзя рассматривать как явление лексическое, поскольку, как указывает И.П. Иванова, группы глаголов предельного, непредельного и двойственного характера не имеют общего, объединяющего данную группу лексического значения. В то же время видовой характер глагола обладает грамматическими признаками, а именно передаёт форму существования действия, не называется в слове, но сопутствует лексическому значению. Поскольку из-за отсутствия формальных внешних показателей нельзя видовой характер глагола признать грамматической категорией, будем считать его грамматическим значением, получающим свою форму во взаимодействии с близкой по содержанию грамматической категории времени. Такое грамматическое значение принято называть "зависимым грамматическим значением" в отличие от основного грамматического значения, имеющего постоянный формальный показатель и входящего в грамматическую категорию. Зависимое грамматическое значение предельности / непредельности проявляется в различии значении некоторых временных форм [9, 49].
Например, учитывать предельность / непредельность глагола нередко бывает необходимо при выборе между простой и перфектной формой. В частности, непредельный глагол требует перфектную форму, для выражения законченности охватываемого действием периода времени в контекстах типа: You will feel better after you have had some sleep. В то же время для предельного глагола в таких контекстах вполне достаточна простая форма, поскольку действие в любом случае представлено как законченное благодаря самому лексическому значению глагола: He will feel better when he wakes [7, 35].
Однако с выражением видовых значений в английском языке дело обстоит значительно сложнее. Этот вопрос является наиболее дискуссионным среди известных грамматистов. В большинстве зарубежных исследований вопросы грамматической категории вида у английского глагола или не рассматривались вообще или не связывались с категорией времени. Довольно часто утверждается наличие видового значения только у одной группы глагольных форм - Continuous. Эти формы, называемые "расширенными" (Expanded), длительными (Durative), продолжительными (Continuous), "прогрессивными" (Progressive), передают способ протекания действия, характеризуют его как процесс. Остальные формы рассматриваются как чисто временные.
В отечественной лингвистике по традиции категории времени и вида английского глагола рассматриваются в тесном взаимодействии. Советские исследователи, как и зарубежные, признают видовой характер форм Continuous. Спорным является вопрос о наличии особых видовых характеристик у форм Indefinite и Perfect. Группа форм Indefinite часто противопоставляется группе Continuous как временная. При сравнении форм goes и is going выявляется чётко лишь видовое значение процессуальности формы Continuous - is going, тогда как форма goes обладает столь неопределённым, столь широким значением, что порой ее, считают лишённой всякого видового значения. Ещё более противоречиво толкование сущности форм Perfect. Если зарубежные исследователи в большинстве трактуют эти формы как временные, то советские исследователи считают их или видовыми или видо-временными. В.В. Гуревич подчёркивает, что перфектная форма отнюдь не всегда обозначает законченность действия. Так в предложении "I have lived here all my life" перфект обозначает лишь длительность действия вплоть до настоящего момента, и не имеет того результативного значения, которое, несомненно, присутствует в примере "I have built a house", поскольку в самом глаголе "live" нет какого-либо предельного компонента. Однако, даже предельный английский глагол в перфектной форме не всегда выражает видовое значение "возникновение результативного состояния в заданный момент". Например, предложение He has come at last (в результате движения он сейчас находится здесь) имеет ярко выраженное результативное значение. А в предложении He has come down to see her too often (часто приходил) уже нет значения "сейчас он находится здесь", поскольку действие представлено как многократно повторявшееся в прошлом. Таким образом, значение законченности не является постоянно присущим английскому перфекту. В то же время у перфектной формы есть собственное, постоянно присутствующее в её содержании значение: как показал А.И. Смирницкий это - значение предшествования какому-то моменту - в настоящем, в прошлом или в будущем. Обратим при этом внимание на то, что "предшествование какому-то моменту" означает соотношение действий по времени, то есть это явно не видовое, а временное значение. А.И. Смирницкий вполне точно определил это значение перфектной формы как выражение "временной отнесённости" действия ("time relation", или, в несколько изменённой формулировке А.Б. Ильиша, "time correlation" - "временной соотнесённости), то есть соотнесения действия по временной характеристике (а именно, по предшествованию) с каким-то выделенным в ситуации моментом [7, 35 - 36].
Наиболее подробную и цельную картину взаимодействия категорий вида времени в английских глагольных формах создала профессор И.П. Иванова. Она рассматривает видовое значение в тесной связи с временными формами, считая, что вид является постоянной характеристикой глагольной формы, а время - обязательной, но переменной величиной [9, 53].
Специфика английских видовых форм заключается в том, что видовое значение обязательно сопряжено с указанием на отрезок времени, в котором протекает действие и, соответственно, выражено в рамках времени. Вид можно точнее определить как категорию, передающую характер протекания действия по отношению к моменту (отрезку) времени, указанному формой. Поэтому видовые формы названы видо-временными формами, чтобы подчеркнуть неразрывную связь вида и времени в английском языке.
1.3 Видо-временные формы английского глаголаКак уже было показано, помимо собственно временных форм (настоящее, прошедшее и будущее), английский глагол обладает ещё четырьмя особыми формами - простой, длительной, перфектной и перфектно-длительной. В системе времён английского глагола неоднократно рассматривалась каждая из форм как отдельно, так и в противопоставлении друг к другу. Тем не менее, среди грамматистов, занимающихся данным вопросом, нет единства взглядов на видовое содержание этих форм.
Первый - простой - разряд (термин "разряд" является синонимом слова "aspect (вид)", имеет то же значение и введён большинством исследователей во избежание повторений термина "форма", затемняющих смысл), объединяющий формы Indefinite (прошедшую, настоящую и будущую), характеризуется большим разнообразием передаваемых им значений, формы Indefinite могут обозначать отдельное, законченное действие, ряд последовательных действий или незаконченное действие. Очевидно, что форма Indefinite сама по себе не заключает в себе видового значения, такое значение обуславливается или видовым характером глагола или контекстом. Эта форма может употребляться синонимично формам как Continuous, так и Perfect.
И.П. Иванова на основании безразличия разряда Indefinite к видовому характеру приходит к выводу об отсутствии у этого разряда видового характера и предлагает считать эти формы нулевой формой вида. Таким образом, формы разряда Indefinite чисто временные.
Вместе с тем, название Indefinite не случайно: действительно, формы этого разряда не характеризуют действия со стороны характера его протекания, они только констатируют его наличие (или отсутствие) и помещают его в тот или иной временной отрезок. Настоящее время простого разряда может совпадать с моментом речи, а может быть и значительно шире его. Настоящее время простого разряда может также употребляться в любом высказывании, констатирующем нечто обычное, какое-то положение вещей, существующее в данном отрезке времени: "In the bird world, of course, one finds homes of every
shape and size." (G. Durrell) И, наконец, настоящее время простого разряда может обозначать и действие, происходящее в условный момент речи: "The reporter stands gazing fervently at Perkin for a second, then grasps his hand and shakes it vigorously…" (H. Livings) Также этот разряд может передавать повторное действие, но в систематизированном контексте и при указании на частность.
Настоящее время простого разряда относит действие к будущему при наличии в контексте указания на время предполагаемого действия: "Only two days more. Audrey goes on Wednesday." (Christie) Настоящее время простого разряда относит действие к будущему также в другом типе систематизированного контекста, а именно в позиции сказуемого придаточного условия или времени; прямое указание на будущее содержится в этих случаях в форме глагола-сказуемого главной части: "If I see him, I said, I’ll let you know. "
Прошедшее время простого разряда указывает на то, что действие происходило в отрезок времени, не включающий момент речи. Что же касается способа его протекания, т.е. видового изображения действия прошедшее время основного разряда ничего об этом не сообщает; информация о характере протекания действия поступает не от грамматической формы глагола, а из контекста.
Как и настоящее время, прошедшее время может передавать повторные действия, если в контексте имеется соответствующее указание; значение повторности при этом исходит не от формы глагола, а от контекста: "Whenever he saw in the distance another figure wheeling a cart with a ladder and buckets, he fled in panic…" (Waine)
Предельные глаголы, следующие один за другим, передают последовательность действий в повествовании. Непредельные глаголы останавливают движение событий в повествовании, описывая положение вещей в какой-то данный момент времени в прошлом.
Прошедшее время простого разряда является ведущей формой повествования; дело в том, что только в этой форме передаётся смена последовательных действий; ни один из других разрядов не способен передавать именно смену действий; остальные разряды детализируют тот или иной характер действия, но не передают движения действий во времени. Описание развёртывания событий во времени в прошлом - функция, свойственная только прошедшему времени простого разряда.
Будущее время простого разряда указывает на действия, ещё не совершившиеся, планируемые на период времени после настоящего, не включающие момента речи. Формы будущего времени, как правило, не используются для связного последовательного изложения событий. Дискуссионным является вопрос, содержат ли эти формы чисто временное значение или они имеют модальную окраску. Этот вопрос будет чётко изложен в последней главе данной работы.
Как указано выше, простой разряд помещает действие в тот или иной период времени, без каких-либо дополнительных видовых характеристик; способ протекания действия обусловлен контекстом. Сами формы простого разряда не имеют видового значения. Этот взгляд не разделяется рядом лингвистов, не потому, что они находят положительное видовое содержание у простого разряда, но потому, что в сопоставлении с собственно видо-временными формами, - в первую очередь с длительным разрядом, - получается асимметричное соотношение: только одна форма является чисто временной, и она противопоставлена видо-временным разрядам. Б.А. Ильиш и А.И. Смирницкий считают, что сформулировать видовое содержание простого разряда чрезвычайно трудно, но из соображений чёткости противопоставления длительному разряду признают необходимость рассматривать простой разряд как форму "общего" вида [12, 97].
Соответственно, все разряды, кроме простого, рассматриваются как видо-временные. Таким образом, лингвисты выделяют три видо-временных разряда - длительный, перфект, перфектно-длительный. Следовательно, простой разряд
считается временным, не осложнённым дополнительным видовым содержанием. А в остальных трёх разрядах видовое значение передаётся в тесной связи с временным содержанием. Эти три разряда группируются вокруг стержневого разряда, по отношению к которому они являются способами детализации действия.
В вопросе грамматической отнесённости длительных форм на данный момент также нет единства мнений среди грамматистов занимающихся данной проблемой. Основные дискуссии разворачиваются вокруг вопроса об отнесении длительных форм к видо-временной категории либо рассмотрении их как отдельной грамматической категории вида. Согласно Б.С. Хаймовичу и Б.И. Роговской, категории времени и вида глагола должны чётко разграничиваться, так как они характеризуют действие с различных точек зрения. Категориальное значение времени глагола показывает время совершения действия, в то время как категориальное значение вида является показателем определённой длительности совершения действия [24, 87].
И.П. Иванова рассматривает длительный разряд как видо-временную форму, выражающую процессуальность действия. Определённый отрезок действия рассматривается в момент его протекания, в процессе его развёртывания, безотносительно к его началу или концу.
Действие, выраженное длительным разрядом, мыслится как непостоянное, ограниченное во времени. Значение длительного разряда видоизменяется в зависимости от видового характера глагола. При употреблении непредельного глагола, характер которого согласуется с грамматическим значением формы, процесс изображается как ненаправленный к достижению предела: "You are the one who is suffering for it." (M. Stewart)
При употреблении предельного глагола видовой характер его противоречит значению формы; в результате возникает значение отсроченного предела: "The bus is coming, I said. We’ ll have to run for it." (Brain)
Глаголы двойственного видового характера подчиняются значению формы и, следовательно, обычно выступают с непредельным значением. В силу того, что длительный разряд передаёт действие, ограниченное во времени, некоторые глаголы по своему лексическому значению не могут употребляться в этой форме или употребляются в ней ограниченно. Это глаголы, обозначающие признак, грамматически представленный как действие, но неспособный распадаться на отдельные этапы; эти глаголы являются глаголами непроцессуальными. Наиболее характерной является группа глаголов, обозначающих объективное отношение или свойство, существующее независимо от субъекта и являющееся его постоянным признаком. Эти глаголы: to belong, to consist, to contain, to possess, to resemble, to suffice - такой список представлен в грамматике Е. Крейзинга. Сюда можно добавить такие глаголы, как to know, to comprise, to conflict, to date, to seem. В нормативной грамматике в списке глаголов, не употребляемых в формах длительного разряда, обычно в первую очередь даются глаголы субъективного отношения - to love, to hate, to like, to see, to hear.
Однако, в современной литературе эти глаголы могут встречаться в длительном разряде, хотя и не часто. Это своего рода стилистический приём, подчёркивающий интенсивность протекания действия в какой-то момент:
"What he was seeing can hardly have been reassuring." (M. Stewart)
Прошедшее время длительного разряда, как и настоящее время, передаёт протекание процесса, какого-то этапа действия в определённый отрезок времени; но точка отсчёта в данном случае иная, чем в форме настоящего времени. Только прошедшее время простого разряда отсчитывается от момента речи, как период, не включающий момента речи. Основной разряд прошедшего времени - это разряд, передающий смену действий в повествовании. Длительный разряд детализирует способ протекания, задерживаясь на определённом моменте и тем самым, задерживая развитие сменяющихся действий. Точкой отсчёта для него является не момент речи, а так называемый временной центр прошедшего времени. Форма прошедшего времени длительного разряда не может употребляться без указания на время в прошлом. Это указание может быть выражено лексически или, чаще всего, упоминанием другого действия в прошедшем, выраженного прошедшим временем простого разряда: "As crossed the bridge I noticed how solemn she was looking. "
Будущее время длительного разряда соотнесено с точкой отсчёта, которая может быть названа "временным центром будущего времени". Это тот момент будущего, в котором будет развёртываться мыслимый в будущем процесс. Следует сказать, что эта форма употребляется нечасто, так как точное планирование процесса, который будет протекать в обозначенное время, безотносительно к своему концу или началу, редко выражается в языке. Совершенно не встречается сопоставление действия, выраженного формой длительного разряда в будущем, с другим одновременным действием, что так характерно для прошедшего времени длительного разряда. Будущее время длительного разряда, однако, приобретает иное значение - значение предположения, модальности, следствия, вытекающего из тех или иных предпосылок. Такое значение характерно для разговорной речи.
Для длительной формы основным является не просто обозначение длящегося, незаконченного процесса (как это свойственно русскому несовершенному виду), а обозначение одновременности процесса некоторому моменту: либо моменту речи (He is sleeping), либо какому-то моменту прошлого (He was sleeping when I came) или будущего (At this time tomorrow he will still be sleeping).
Суммируя грамматическое значение длительного разряда, можно сказать, что он передаёт какой-то отрезок или этап действия в его конкретно-процессуальном протекании, заполняющим данный отрезок времени.
Проблема отнесения перфекта к категории вида или к категории времени, а также его основного грамматического значения до сих пор не нашла однозначного решения. Различные взгляды учёных по этому поводу можно разделить на 3 группы:
1. Перфект является частью грамматической категории вида;
2. Перфект принадлежит к грамматической категории времени;
3. Перфект представляет собой особую грамматическую категорию, отличную и от категории времени и от категории вида.
Среди сторонников теории о принадлежности перфекта к категории вида следует выделить Б.А. Ильиша и Г.Н. Воронцову, которые различают категории вида и времени, но считают их обязательно сопутствующими друг другу [5, 65]. Б.А. Ильиш, однако, указывает, что определение грамматического значения перфекта представляет большие трудности, так как перфект не всегда выражает предшествование, и, с другой стороны, предшествование выражается не только перфектом [12, 105].
Теория о принадлежности перфектных форм к категории времени широко распространена в зарубежных научных кругах. Из отечественных лингвистов её поддерживают М. Ганшина и Н. Василевская.
Третья точка зрения принадлежит профессору А.И. Смирницкому, который, отрицая принадлежность перфектных форм к какой-либо из вышеперечисленных категорий, выделил их в отдельную категорию, названную им категорией временной отнесённости [23, 149].
Профессор Смирницкий под перфектом понимает всю систему глагольных форм, заключающих в себе непосредственное сочетание причастия прошедшего времени с какой-либо формой глагола "have" - иметь, или представляющих собой это причастие само по себе с тем же грамматическим значением, которое характерно для непосредственного сочетания с глаголом "have". Под этим подразумевается не контактное положение по отношению к форме этого глагола, а такая связь, которая осуществляется без участия третьего звена. И.А. Смирницкий ставит вопрос о том, какую грамматическую категорию представляет собой перфект. Он дал очень интересный и глубокий анализ перфекта и предложил рассматривать его как категорию временной отнесённости. Профессор Смирницкий подчёркивает, что категория временной отнесённости - совершенно не то же самое, что категория времени, так как категория времени передаёт отношение к конкретному моменту времени, а категория временной отнесённости - ко времени вообще. Это не совсем ясно, тем более, что А.И. Смирницкий в своём анализе выдвигает на первый план значение предшествования, свойственное перфекту, а это значение, разумеется, связано с отношением к конкретному моменту времени. С другой стороны, соотнесённость с тем или иным временем - точкой отсчёта - обязательна для любой личной формы глагола. Теория А.И. Смирницкого получила широкое распространение, так же она представлена у Л.С. Бархударова.
И.П. Иванова имеет другую точку зрения. Она рассматривает перфект как видо-временную форму. Значение предшествования, о котором писал А.И. Смирницкий, несомненно, имеется у перфекта. Однако это значение по-разному функционирует в перфекте настоящего и прошедшего времени. Но наиболее важным фактором является то, что в английском языке никакие видовые формы не существуют вне сочетания с временным значением. Соотнесённость во времени обязательна, и то или иное видовое значение выявляется только на фоне этого соотношения во времени, на которое видовые отношения накладываются. В этом плане все видо-временные формы можно рассматривать как формы временной отнесённости; однако это не помогает выявлению их специфики [9, 62].
В то время как отношение во времени, передаваемое длительным разрядом, является значением одновременности, значением перфекта является предшествование. Но это значение вытекает из другого - законченности, завершённости действия, являющегося видовым значением. Это сочетание видового и временного значений может реализоваться по-разному, с перевесом одного или другого. В этом отношении, безусловно, формы настоящего и прошедшего неодинаковы.
В форме настоящего времени, где в контексте нет прямого указания на соотношение с точкой отсчёта во времени, преобладающим оказывается видовое значение. В прошедшем времени обязательно соотнесение с временным центром прошедшего времени, выраженным либо прямым лексическим указанием, либо другим глаголом, передающим действие, по отношению к которому действие, выраженное перфектом прошедшего времени, является детализацией. Глагол, передающий точку отсчёта, стоит в форме прошедшего времени основного разряда и является повествовательным центром текста. В силу этой выраженной соотнесённости перфекта прошедшего времени значения предшествования, т.е. временное значение, выступает чётко, нередко затемняя видовое значение завершённости. Однако, значение завершённости может сохраняться наравне с временным значением. Перфект будущего времени соотнесён с временным центром будущего времени; он передаёт действие, которое должно завершиться к моменту, взятому как временной центр. Встречается такая форма чрезвычайно редко и носит характер некоторой искусственности, книжной речи [9, 63].
Видовое и временное значения - завершённость и предшествование - настолько переплетены в перфекте прошедшего времени, что трудно определить, которое из них преобладает; они взаимосвязаны.
Различные авторы пытались установить, принадлежит ли перфектно-длительный разряд к длительным формам или к перфекту. А.И. Смирницкий считал, что совместное функционирование двух видовых значений невозможно. Безусловно, два видовых значения не могут функционировать одновременно, но синтез двух различных видовых значений оказывается возможным, ибо перфектно-длительный разряд передаёт процесс, протекающий в течение периода, законченного до определённой точки отсчёта. Сам процесс может быть закончен до точки отсчёта или продолжаться до её наступления. Следовательно, процессуальность идёт от длительного разряда, а законченность процесса или его продолжение до точки отсчёта - от перфекта [9, 64]. Таким образом, перфектно длительный разряд совпадает с длительным в отношении видового значения, а с перфектом - в отношении временного. В то время как длительный разряд передаёт протекание процесса в какой-то временной точке, начало и конец которого остаются "за кадром", перфектно-длительный разряд передаёт процесс в его полном протекании: он обозначает длительность действия в течение некоторого периода, предшествующего какому-то моменту в настоящем, прошедшем или будущем. Следует отметить, что для этого разряда гораздо более характерно употребление непредельных и глаголов двойственного видового характера, чем предельных. Предельные глаголы, употреблённые в этой форме, обычно передают повторное действие, причём чаще всего в этих случаях наличествует эмоциональный момент - раздражение, ирония: "We’ve been listening to a man who believes what he says." (Snow) Форма прошедшего времени перфектно-длительного разряда, как и все видо-временные формы, соотнесена с временным центром прошедшего времени и поэтому имеет чётко выраженное значение предшествования: "She recalled days at her father’s country-house when Francis and I had both been staying there." (Snow)
Нетрудно увидеть, что три сложные глагольные формы (перфектная, длительная и перфектно-длительная) всегда выражают соотнесённость с каким-то моментом: длительная форма обозначает одновремённость указанному моменту, перфектная - предшествование указанному моменту, перфектно-длительная указывает на охват некоторого периода, предшествующего выделенному моменту. Простая же форма не соотносит действие ни с каким специально выделенным моментом: она используется либо для обозначения одного отдельного действия, не сопоставляемого с другими, либо для обозначения последовательности действий; в последнем случае задан ряд следующих друг за другом "равноправных" моментов, из которых нельзя выделить какой-либо один особый "момент соотнесения". Таким образом, необходимость употребления "сложных" видо-временных форм глагола возникает только тогда, когда последовательная цепь событий в какой-то момент разрывается. He entered the flat, looked into the dining-room and saw (здесь последовательная цепь действий заканчивается, в связи с чем далее появляются сложные формы) that the guests had gone and Mother was clearing the table.
Используя указанный выше термин А.И. Смирницкого (которым автор определял значение только одной - перфектной - формы), можно охарактеризовать всю группу из четырёх глагольных форм как категорию "временной соотнесённости", то есть как своеобразное относительное время. Входящие в эту категорию сложные глагольные формы указывают на соотнесённость действия с некоторым выделенным моментом (одновремённость, предшествование этому моменту или охват периода времени вплоть до этого момента), а простая форма не содержит такого указания. Видовые же значения "законченности" и "незаконченности (длительности)" действия могут лишь дополнительно накладываться на основное значение всех четырёх форм в зависимости от контекста и от особенностей лексического значения глагола.
Обратим внимание на то, что в результате существования специальных форм "временной соотнесённости" действия в английском языке возникло два дублирующих друг друга способа обозначить действие в прошлом: простой формой прошедшего и формой перфекта настоящего времени. Это привело к необходимости их разграничения по некоторому дополнительному признаку. В частности, простое прошедшее связывает действие с каким-то конкретным временем в прошлом - указатели типа yesterday, last year или контекст последовательной цепи, указывающий на связь всех называемых действий с одним и тем же конкретным отрезком прошлого. Форма же перфекта настоящего времени используется при указании неопределённого прошлого времени (слова типа never, ever, often, once, just, yet,already,before), то есть когда сообщается лишь тот факт, что действие произошло где-то ранее момента речи (не уточняется, когда именно), и тем самым оно оказывается связанным (по предшествованию) с настоящим моментом. Поскольку очевидно, что такое различие не всегда является достаточно чётким, а нередко оказывается и вовсе несущественным для отображения прошлой ситуации, естественна отмечающаяся в языке тенденция к сближению и взаимозамене этих двух форм в речи.
1.4 Категориальная форма будущего времени
В основе концепции представляющей систему времён английского глагола строго как двухвременную, т.е. исторически сложившееся противопоставление синтетических форм настоящего и прошедшего времени, лежит идея о том, что формы, традиционно называемые формами будущего времени, не могут считаться грамматическими формами в собственном смысле слова, потому что во всех случаях употребления этих форм их первый компонент в той или иной степени обязательно сохраняет своё изначальное модальное значение и, следовательно, не может рассматриваться как глагол вспомогательный, как формальный показатель определённого грамматического значения. Тем самым и весь комплекс shall / will + инфинитив должен интерпретироваться не как аналитическая форма слова, а как свободное сочетание двух слов. Данная теория поддерживается большим количеством как отечественных так и зарубежных лингвистов, среди которых следует выделить лингвистов занимающих крайние позиции в отрицании существовании формы будущего времени в системе времён английского глагола - Л.С. Бархударов и О. Есперсон, в работах которых данная концепция получает наиболее последовательное обоснование.Л.С. Бархударов в своих трудах, к приведённым выше аргументам заставляющим усомниться в существовании в английском языке грамматического будущего времени, добавляет ещё несколько соображений, обосновывающих несоответствие сочетания shall / will + инфинитив самому определению аналитической формы как таковой [2, 85]. Однако, по мнению А.И. Смирницкого и Б.А. Ильиша аргументация, выдвинутая Л.С. Бархударовым в доказательство данной концепции недостаточна, поскольку является подходящей только к ограниченному количеству языковых фактов, но не ко всем. То есть в данном случае признание или полное отрицание существования аналитической формы будущего времени сводится к объективному рассмотрению языковых фактов, как в современном английском языке, так и на различных этапах его развития, которые и позволяют делать общие выводы о характере сочетаний shall / will + инфинитив [2, 86].
Исследования подобного рода предпринимались в большем или меньшем масштабе почти всеми грамматистами, кто так или иначе рассматривал вопрос о содержании системы времён английского глагола. Они пришли к выводу, что бытовавшие некогда в языке свободные сочетания глаголов shall и will, несущих модальное значение, с инфинитивом расщепились на две ветки. Одна из которых сохранила свой исторический статус и легла в основу современного сослагательного наклонения, а другая грамматизировалась - глаголы shall и will утратили свою специфическую модальность и превратились в формальные показатели будущего времени.
Что касается содержательной стороны данных конструкций, то приписывание модального значения сочетанию shall / will с инфинитивом или отрицание такого значения у этих сочетаний в тех или иных случаях их конкретного употребления основывается на субъективном восприятии исследователя. Объективно же на нейтральность этих сочетаний в отношении какого бы то ни было модального значения может указывать контекст, содержащий модальные сочетания, семантика которых несовместима с возможным модальным значением глаголов shall и will. Содержание предложения в целом может противоречить тем модальным значениям, которые в иных контекстных условиях могли быть приписаны этим глаголам. Так, например, общая модальность предложений, выражающих сомнение или предположение может явно не совмещаться с потенциальными модальными значениями shall, выражающими принуждение, угрозу, обещание, во всём многообразии их оттенков, и will, выражающими волеизъявление либо намерение:
“I doubt if I shall ever see you again”.
“… I cannot tell whether he will be alive by the time we can get a doctor to see him”.
В других предложениях контекст в целом не позволяет усматривать у глаголов shall и will никакого модального значения:
“I came to say that I shall be serving lunch in a quarter of an hour”.
“You never were there, and you never will be”.
Также в некоторых случаях если и можно усмотреть у выделенных форм какие-либо модальные значения, то они распределяются следующим образом: shall передаёт волеизъявление, намерение, то есть значения, обычно обнаруживаемые у глагола will, а will - предостережение, угрозу, то есть значения, свойственные глаголу shall:
“Indeed. Begging your pardon, sir, I shall not. I shall just go on with it as usual”.
“I warn you, though, that any repetition of that fact will be a criminal, not an ethical offence”.
Всё это может свидетельствовать о том, что, по крайней мере, в приведённых контекстах, глаголы shall и will лишены какого-либо модального значения и передают просто отношения будущего времени [3, 59].
Что касается формальной точки зрения, то здесь существенными представляются следующие моменты. Во-первых, можно с уверенностью утверждать, что процесс вытеснения глагола shall глаголом will из всех позиций при выражении будущего времени, начавшийся ещё в XVII веке, к настоящему времени практически завершился. В современном английском языке для образования формы будущего времени для всех лиц, за редким исключением, используется глагол will, что отмечается всеми практическими грамматиками современного английского языка. Глагол же shall, при использовании его в разговорной речи, практически всегда имеет модальное значение - долженствования, угрозы и пр. Что является ещё одним доказательством существования формы будущего времени в категории времени английского глагола. Также невозможно приписать модальные значения той форме первого компонента рассматриваемых сочетаний, которую он получил в устной речи “’ll”, и которая, хотя исторически и восходит к will, естественным образом распространилась и на первое лицо. Такое стирание формальных различий между двумя глаголами возможно только при условии интуитивной интерпретации их как тождественных, то есть при условии, что в определённых ситуациях эти глаголы не имеют дифференцированных модальных значений, а служат только для отнесения действия в будущее.
И наконец, согласно исследованиям Е.А. Корнеевой, Н.А. Кобриной, о существовании shall и will полностью лишённых модальных значений, говорят и наблюдения за звуковой речью: модальные глаголы shall и will всегда несут сильное звуковое ударение, в то время как shall и will вспомогательные, как правило, лишены какого бы то ни было ударения [17, 64].
Таким образом, с точки зрения современного английского языка грамматическое будущее время представляется не менее реальным фактом, чем настоящее и прошедшее, а, следовательно, категория времени представляет собой противопоставление не двух, а трёх временных форм.
В современном английском языке глаголу присущи категории вида и времени, которые пересекаясь образуют четыре разряда: простой, длительный, перфектный, перфектно-длительный. При этом простой разряд считается чисто временным, а остальные - видо-временными [9, 65].
Грамматическая категория времени английского глагола является трёхчленной и представляет собой оппозицию форм настоящего, прошедшего и будущего времени.
Суммируя всё вышесказанное, можно вывести следующие закономерности. Настоящее время - сфера прямой речи - даёт возможность наиболее полного, независимого употребления видо-временных форм. Все формы соотнесены с моментом речи в равной степени; точка временного соотнесения не указывается в предложении. Именно поэтому формы настоящего времени употребляются чаще всего в простом предложении.
Прошедшее время только для простого разряда соотнесено с моментом речи и отсчитывается от него. Для видо-временных разрядов точкой отсчёта является временной центр прошедшего времени, выраженный нередко прошедшим временем простого разряда; поэтому видо-временные формы прошедшего времени чаще употребляются в сложноподчинённом предложении. Из-за выраженной соотнесённости с точкой отсчёта временное
значение видо-временных форм проявляется не менее явно или более явно, чем значение видовое.
Будущее время не употребляется в связном тексте; оно не требует детализации, и поэтому видо-временные формы не характерны для будущего. Длительный разряд приобретает модальное значение, перфект употребляется редко, в нарочито аккуратной речи; перфектно-длительный разряд вообще не употребляется в будущем. Видовой характер глагола проявляется свободно в основном разряде, не имеющем видового значения; в видо-временных формах видовой характер или гармонирует с видовым значением формы (непредельный в длительном разряде, предельный - с перфектом), или вступает в некоторое противоречие с ним (предельный с длительным разрядом, непредельный - с перфектом); в этих случаях видоизменяется реализованное значение формы. Глаголы двойственного видового характера выступают с тем значением, которое близко значению формы (со значением непредельности в форме длительного разряда и со значением предельности в форме перфекта).
Изучив становление и развитие видо-временных форм английского глагола можно сделать следующие выводы: в древнеанглийский период истории английского языка количество грамматических категорий глагола весьма ограничено: категория времени является двухчленной и представляет собой противопоставление форм настоящего и прошедшего времён, а категория вида отсутствует; видовое значение завершённости передаётся простой формой прошедшего времени и определяется по контексту; образование аналитической формы будущего времени происходит только к концу ранненовоанглийского периода; в современном английском языке глаголу присущи категории вида и времени, которые, пересекаясь в различных плоскостях, образуют четыре разряда: простой, длительный, перфектный и перфектно-длительный.
2.1 Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке
В современном английском языке простой вид имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени, которые различаются как по структуре, так и по содержанию. Простая форма настоящего времени образуется при помощи инфинитива смыслового глагола без частицы to. Глагол в форме третьего лица единственного числа имеет окончание - s/-es.
Основным значением простой формы настоящего времени является выражение обычных фактов, регулярных, повторяющихся действий в настоящем времени: "He visits his parents every Sunday." Также она употребляется для выражения общеизвестных истин. Это время характерно для пословиц и поговорок, в которых отражается человеческий опыт и мудрость: "Still waters run deep. Old love doesn’t rust." [13, 92-93]. Эта форма может употребляться для выражения последовательности действий, быстро следующих друг за другом (например, в спортивных комментариях): "The boys fight like tigers. Thompson gathers the ball and passes to Roger who makes no mistake." Эта форма, как правило, употребляется со следующими наречиями: always, every day (week, etc.), from time to time, sometimes, generally, seldom, usually, rarely, regularly.
Простая форма прошедшего времени в английском языке выражается второй формой смыслового глагола и употребляется для выражения действия, имевшего место в прошлом и никак не связанного с настоящим моментом: "In answer to her question, Tim pulled the letter out of his pocket and glanced through it." (Christie)
Простая форма прошедшего времени может выражать действие, которое длилось некоторый период в прошлом и теперь закончено. Для обозначения периода времени обычно используются фразы с предлогами for и during: "We met a lot of interesting people during the voyage." [13, 100 - 101] Также данная форма употребляется для выражения последовательности действий в прошлом: "He took a bath, shaved carefully, put on a fresh shirt and left for the City." Эта форма может употребляться со следующими словами: yesterday, ago, last week, the other day.
Простая форма будущего времени образуется при помощи вспомогательных глаголов shall и will и инфинитива смыслового глагола без частицы to. В современном английском языке есть тенденция к употреблению вспомогательного глагола will для всех лиц. Разница в употреблении shall и will полностью исчезает в современном английском языке в сокращённых формах.
Простая форма будущего времени выражает действие, которое будет совершено в будущем: "They will discuss it as soon as possible." Также она может выражать действие, которое будет происходить в течение какого-то времени в будущем: "We hope that they will live happily for many years." С данной формой, как правило, употребляются следующие слова и фразы: tomorrow, the day after tomorrow, next week, soon, some day, in two days, in a year [13, 106-107].
В современном английском языке перфект имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени, которые строго различаются как по структуре, так и по содержанию - каждая форма имеет чётко определённые правила образования и случаи употребления.
Перфект настоящего времени образуется аналитически при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением перфекта настоящего времени является выражение действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени: "I have made my little observations of your English nation - said Poirot dreamily, - and a lady, a born lady, is always particular about her shoes." (Christie)
Он может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдалённое время в прошлом: "Pleased? Are you pleased?" He whispered. "How could you be? I’ve not only matched you, I’ve beaten you. I’ve won, don’t you see?" (Dobbs)
При употреблении перфекта настоящего времени говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершённого действия, а не на время его совершения. Наличие результата является необходимым условием функционирования формы перфекта настоящего времени, так как соотносит совершившееся действие, выраженное перфектом настоящего времени, с настоящим [8, 32]. Перфект настоящего времени употребляется с наречиями: ever, just, already, before, never, not … yet, lately, of late, recently.
Перфект прошедшего времени образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением перфекта прошедшего времени является выражение прошедшего действия, которое уже совершилось до определённого момента в прошлом: "He had long forgotten how he had hovered, lanky and pale, in side whiskers of chestnut hue, round Emily, in the days of his own courtship. He had long forgotten the small house in the purlieus of Mayfair, where he had spent the early days of his married life, or rather, he had long forgotten the early days, not the small house, a Forsyte never forgot a house - he had afterwards sold it as a clear profit of four hundred pounds. … Forgotten so long, that he had forgotten even that he had forgotten." (Galsworthy)
Перфект прошедшего времени может нести сему законченности действия к определённому моменту в прошлом: "She had telephoned for an interview and it had been readily granted - one of the more productive calls she’d made that morning. "; сему предшествования: "They went downstairs, two and two, as they had been told off in strict precedence, mounted the carriages." (Dobbs); а также передавать действие явившееся причиной определённого состояния, либо
положения вещей в прошлом: "Was it not his father who had instilled in the young Devereux the belief that women were objects to be used and if necessary abused, be they wife, housemaid, nanny or any other he met in an alcoholic fit? Who had stretched out his hand only to chastise? Who had deprived the son of any tolerable concept of family, of mother and father, of life within the walls of a home bound with love rather than barbed wire? And who thereby had led the son’s wife to despair and degradation, and ultimate suicide?" (Dobbs)
Перфект будущего времени образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме будущего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола [14, 67]. Основным значением перфекта будущего времени является выражение будущего действия, которое совершится к определённому моменту в будущем: "I’ll have died until you make the decision!" (Christie)
Немаловажной особенностью перфекта будущего времени является его способность также выражать предполагаемое действие, относящееся к прошедшему: "You will have read in the newspapers about the conclusion of this agreement." Данная способность обусловлена спецификой развития формы будущего времени в истории английского языка, изначальным значением сослагательности, вкладываемым в данную форму на начальных этапах её развития. Эта форма употребляется с обстоятельствами: by that time, by then, by Sunday, by the end of the year, by summer.
В современном английском языке длительному виду присуще значение длительного действия происходящего в определённый период времени и ограниченного во времени. Различаются формы настоящего, прошедшего и будущего длительного времён, каждой из которых свойственны собственные, чётко определённые, структуры образования и случаи употребления.
Длительная форма настоящего времени образуется при помощи вспомогательного глагола to be в личной форме и причастия настоящего времени и употребляется для выражения длительного действия, совершающегося в момент речи: "I’m trembling with cold! Not of fear!"
(K. Jerome), либо для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно в момент речи: "I’m free tomorrow evening. Let’s start then, shall we? Where are you staying?" (Dobbs)
Помимо этого в современном английском языке, в ряде случаев, длительная форма настоящего времени имеет оттенок модальности и может выражать будущее, но не обязательно длительное, действие, когда выражается намерение его совершить или уверенность в его совершении.
Длительная форма прошедшего времени образуется сочетанием глагола to be в личной форме прошедшего времени и причастия настоящего времени смыслового глагола и выражает прошедшее действие в процессе его совершения, то есть незаконченное длительное действие в прошлом. Длительная форма прошедшего времени употребляется для выражения длительного действия, начавшегося до определённого момента в прошлом и всё ещё совершавшегося в этот момент: "She was reading this letter when I entered the room." (Christie)
Непрерывность действия не является обязательным условием функционирования данной формы, она может также выражать длительное действие, которое совершалось в истёкшем отрезке времени, но не обязательно непрерывно в течение всего этого отрезка: "In June he was carrying on negotiations for the purchase of their company." (Dobbs)
Современный английский язык обладает хорошо развитой формой будущего длительного действия, выражающего будущее действие в процессе его совершения, то есть незаконченное длительное действие в будущем и употребляется для выражения действия, которое начнётся до определённого момента в будущем и всё ещё будет совершаться в этот момент: "You come. One day. And I’ll be waiting for you coming." (Dobbs)
Также данная форма может служить фоном для другого действия в будущем, длительного или неопределённого: "He will be sleeping when it happens. "
Аналогично длительной форме прошедшего времени непрерывность действия не является обязательным условием функционирования данной формы, она может служить для выражения действия, которое будет совершаться в определённом отрезке времени в будущем, хотя и не будет происходить непрерывно в течение всего этого периода: "I shall be preparing for his arrival this week. "
Одновременно с этим, длительная форма будущего времени может выражать действие недлительного характера: "He will be meeting us at the station." В данном случае оно имеет оттенок модальности и выражает намерение совершить действие, либо уверенность в его совершении [14, 70].
Перфектно-длительный вид также имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времён.
В современном английском языке перфектно-длительная форма настоящего времени образуется с помощью глагола to be в форме перфекта настоящего времени и причастия I смыслового глагола.
Особенность данной формы в настоящем времени заключается в том, что она может быть двух типов: длительной и результативной. В первом случае она обозначает действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и всё ещё длиться: "I have been thinking of you since I first saw you." Этот тип переводится на русский язык глаголами несовершенного вида в настоящем времени: "Я думаю о тебе с тех пор, как увидел тебя в первый раз".
Во втором случае она обозначает действие, которое началось в прошлом, продолжалось какой-то период времени и только что закончилось, и результат этого действия очевиден: "Why are you silent? Have you been talking about me again?" Этот тип переводится на русский язык глаголами несовершенного вида в прошедшем времени [13, 99 - 100].
Перфектно-длительная форма прошедшего времени образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме перфекта прошедшего времени и причастия I смыслового глагола. Выражает действие, которое началось до определённого момента, или действия в прошлом и продолжалось вплоть до этого момента (включая или исключая его): "Sarah was the girl he had been looking for all his life." [4, 59].
Перфектно-длительная форма будущего времени образуется при помощи глагола to be в форме перфекта будущего времени и причастия I смыслового глагола. Выражает действие, которое началось до определённого момента в будущем и, будет находиться в процессе вплоть до этого момента, включая его:
"I shall have been staying at this hotel for a week next Sunday." Данная форма в английском языке употребляется достаточно редко, так как редко возникают ситуации, требующие её употребления.
В связи с этим, можно сделать следующие выводы.
В современном английском языке основным значением простых форм является выражение действия обычного, постоянного, которое совершалось в прошлом, происходит в настоящем, и совершится в будущем. Простая форма настоящего времени выражает обычное действие, свойственное подлежащему. Простая форма прошедшего времени выражает действие, совершившееся в истёкшем отрезке времени. Простая форма будущего времени выражает действие, которое совершится или будет совершаться в будущем.
В современном английском языке основным значением перфектных форм является выражение действия, совершившегося к определённому моменту в прошлом, настоящем или будущем. Перфект настоящего времени выражает действие, результат которого имеется налицо в момент речи. Перфект прошедшего времени выражает совершённое действие в прошлом и несёт на себе сему законченности и предшествования. Форма перфекта будущего времени, помимо своего основного значения - выражения действия, которое завершится к определённому моменту в будущем, может передавать предполагаемое прошедшее действие.
В современном английском языке длительному виду присуще значение длительного действия, происходящего в определённый период времени и ограниченного во времени. Различаются формы настоящего, прошедшего и будущего длительного времён. Длительная форма настоящего времени передаёт длительное действие, совершающееся в настоящий период времени, хотя не обязательно в момент речи. Длительные формы настоящего и будущего времени могут выражать будущее недлительное действие, при выражении намерения его совершить, либо уверенности в его совершении.
Длительная форма прошедшего времени употребляется для выражения действия длительного характера происходящее в определённый момент, либо в определённом отрезке времени в прошлом. Непрерывность действия не является обязательной.
В современном английском языке перфектно-длительная форма настоящего времени выражает длительное действие, которое началось в прошлом и ещё совершается в настоящее время. Также она может выражать длительное действие, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи. Перфектно-длительная форма прошедшего времени выражает длительное прошедшее действие, совершавшееся в момент наступления другого прошедшего действия, с указанием, как долго оно совершалось. И выражает длительное прошедшее действие, закончившееся непосредственно перед моментом наступления другого прошедшего действия. Перфектно-длительная форма будущего времени выражает длительное будущее действие, которое начнётся ранее другого будущего действия и будет ещё совершаться в момент его наступления.
вид время глагол английский
Для лучшего овладения грамматическим материалом очень важно не только сформулировать у учащихся представление о видо-временных формах английского глагола в целом, но и провести параллель с родным языком.
Для начала можно разделить и разъяснить понятия вид и время. В русском языке временные формы глагола представлены тремя временами: настоящем, прошедшим и будущем. Наглядно это можно представить в виде трёх отрезков на прямой (приложение 1 рис.1). Вид глагола определяется по вспомогательному вопросу: несовершенный - что делать? (рисовать), совершенный - что сделать (нарисовать).
В английском языке количество видо-временных форм гораздо больше. Это объясняется тем, что для выражения времени глагола недостаточно ответить на вопрос "когда?", необходимо добавить вторую характеристику "как?", которая определяет вид. Поэтому английский глагол имеет не просто временную, а видо-временную форму. Это можно объяснить на данном графике (приложение 1 рис.2). Видо-временная форма английского глагола складывается из двух систем: время (когда происходит действие) - Past, Present, Future и вид (как совершается действие) - Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect-Continuous.
В зависимости от характера совершения действия в английском языке принято выделять четыре группы времён:
Indefinite Tenses - простые неопределённые времена, обозначают регулярное, часто повторяющееся действие (факт);
Continuous Tenses - длительные времена, обозначают протекание действия в момент речи (процесс);
Perfect Tenses - завершённые времена, обозначают завершённость действия к определённому моменту речи (результат);
Perfect-Continuous Tenses - завершено-длительные времена, обозначают действия, начавшиеся в прошлом и длящиеся на момент речи уже какое-то время (длительность и завершённость).
Таким образом, глагол в английском языке может обозначать действие, совершаемое в каждом из времён (прошедшем, настоящем или будущем) четырьмя разными способами. Сочетание названных четырёх групп (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect-Continuous) в трёх временах (Past, Present, Future) образует систему из двенадцати видо-временных форм английского глагола (приложение 2 таблица 1). Безусловно, во время работы с таблицей 1 необходимо дать понятие о правильных и неправильных глаголах, познакомить с правилами чтения окончания - ed (приложение 3 таблица 2) и обратить внимание на типичные для каждого времени наречия - ориентиры.
Для студентов неязыковых факультетов изучение видо-временных форм английского глагола может вызвать некоторые трудности. Поэтому, при изучении необходимо не только провести параллель с родным языком, но и сделать акцент на образование этих форм.
Необходимо отметить, что в английском языке, в отличие от русского двенадцать видо-временных форм: четыре вида настоящего времени, четыре вида прошедшего времени и четыре вида будущего времени. В зависимости от того, какое действие мы совершаем и когда, используется та или иная видо-временная форма.
Обучение видо-временным формам можно проводить по различным системам. Например, исследователи - лингвисты Ионина А.А. и Саакян А.С. предлагают такую систему:
1) изучение четырёх видов настоящего времени;
2) изучение четырёх видов прошедшего времени;
3) изучение четырёх видов будущего времени.
А Блинова С.И., Чарекова Е.П., Чернышева Г.С. и Синицкая Е.И. предлагают другую систему - от простого к сложному: сначала идут два настоящих времени The Present Indefinite Tense и The Present Continuous Tense, далее
следуют их прошедшие формы The Past Indefinite Tense и The Past Continuous Tense. Следующая ступень - более сложные видо-временные формы: The Present Perfect Tense, The Present Perfect Continuous Tense, The Past Perfect Tense и The Past Perfect Continuous Tense. И последняя ступень - будущие формы: The Future Indefinite Tense, The Future Continuous Tense, The Future Perfect Tense и The Future Perfect Continuous Tense. Каждый преподаватель выбирает наиболее удобную для него и для студентов систему обучения, безусловно, с последующими практическими занятиями.
Рассмотрим пример работы по таблице (приложение 4, таблица 3), которую предложила кандидат педагогических наук, доцент Бирюкова Марина Валентиновна.
Начнём изучение с The Present Indefinite (Simple) Tense. Необходимо сделать уточнение, что это простое, неопределённое время и привести примеры предложений из родного языка, показывающие случаи употребления данного времени. Далее ввести так называемые слова - ориентиры, которые помогут распознать это время среди остальных. В данном случае это обстоятельства времени: every day, always, often, usually, sometimes, seldom, которые в таблице переведены на русский язык, что обеспечивает лёгкость запоминания. Форма образования заключает в себе некоторую сложность, так как к смысловому глаголу в третьем лице единственного числа добавляется окончание - s. Работая с таблицей необходимо обратить внимание на этот факт. Далее отмечается, что это неопределённое время употребляется для выражения обычных фактов, регулярных, повторяющихся действий в настоящем времени. Безусловно, теорию необходимо подкрепить примерами и практическими упражнениями.
Следующим идёт The Present Continuous Tense. Необходимо отметить, что это настоящее длительное время и пояснить, что действие проходит в настоящий момент. Привести примеры русских предложений, которые наиболее чётко показывают случаи употребления данного времени. Далее объясняется как образуется эта форма - при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем времени и смыслового глагола с окончанием - ing. Сложность
заключается в том, чтобы объяснить, что глагол to be в настоящем времени имеет три формы am, is, are, которые различаются по лицам. В таблице показано как этот глагол разделяется по лицам, что позволяет легко запомнить образование данной формы. Потом вводятся слова - ориентиры: at the moment, now. Здесь они также переведены на русский язык. Необходимо обратить внимание, что действие происходит в момент речи. В качестве образца даются несколько примеров. Учащиеся также могут привести свои примеры.
Потом объясняются прошедшие времена: The Past Indefinite Tense и The Past Continuous Tense. Можно отметить, что по своему значению они похожи на уже изученные, так как являются тоже неопределённым и длительным соответственно, только в прошедшем времени.
Некоторую сложность в The Past Indefinite Tense могут представлять правильные и неправильные глаголы. Необходимо отметить, что правильные глаголы образуются путём прибавления к смысловому глаголу окончания - ed, и предоставить список неправильных глаголов для заучивания. В таблице также представлены обстоятельства времени, которые определяют время протекания действия: yesterday, the day before yesterday, last week (year, month), long ago, two days ago. Повторяем, что это время выражает действие в прошлом и никак не связано с настоящим.
При изучении The Past Continuous Tense, объясняем, что глагол с окончанием - ing сохраняется, а глагол to be из настоящего времени переходит в прошедшее: am, is - was, are - were. Отмечаем, что данное время выражает действие, которое происходило в определённый момент в прошлом. Этот прошедший момент может быть указан с помощью другого действия в форме The Past Indefinite Tense или же обстоятельством времени: the whole evening, at 5 o’clock yesterday. Также в таблице приведён пример, который поможет лучше усвоить данную видо-временную форму.
Далее идут наиболее сложные видо-временные формы. Начнём изучение с настоящих времён: The Present Perfect Tense The Present Perfect Continuous Tense.
Начнём с объяснения, что The Present Perfect Tense это настоящее совершённое время, которое образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени и третьей формы смыслового глагола. Объясняем, что глагол to have в настоящем времени имеет две формы have и has, которые также различаются по лицам. Работая с таблицей, учащиеся легко увидят разницу. Далее объясняем, что третья форма смыслового глагола это уже знакомый глагол с окончанием - ed или третья колонка неправильных глаголов. Поясняем, что это время выражает законченное действие, связанное с настоящим моментом через этот результат. Также даются обстоятельства времени: ever, never, just, already, this year, lately for ages, today. И обязательно приводятся примеры. Если предыдущие видо-временные формы были достаточно лёгкие для понимания, то эта может вызывать некоторые трудности, во избежании которых необходимы практические тренировки.
Далее следует настоящее совершённое длительное время - The Present Perfect Continuous Tense, которое образуется при помощи вспомогательного глагола to have в The Present Perfect Tense и смыслового глагола с окончанием - ing. Опять надо сделать уточнение, что вспомогательный глагол to have в The Present Perfect Tense также разделяется по лицам: have been и has been, что показано в таблице. Необходимо, однако, отметить, что данное время обозначает действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и всё ещё длится. Слова since и for выражают соответственно момент, с которого началось действие, и период времени, в течение которого это действие продолжается. Также это время может обозначать действие, которое началось в прошлом, продолжалось какой-то период времени и только что закончилось, и результат этого действия очевиден. При объяснении данного времени необходимо привести примеры для лучшего понимания.
По аналогии с этими временами объясняем The Past Perfect Tense и The Past Perfect Continuous Tense.
И опять начнём объяснение с The Past Perfect Tense, которое образуется с помощью вспомогательного глагола to have в The Past Simple Tense и третьей формы смыслового глагола. Уточним, что глагол to have в The Past Simple Tense - had. Далее объясняем, что это время употребляется для выражения действия, которое закончилось до определённого момента в прошлом. Этот момент может быть обозначен обстоятельством прошедшего времени или другим действием в прошлом. Обратим внимание на таблицу, где приведён пример предложения, которое тщательно разбирается.
И рассматриваем The Past Perfect Continuous Tense, прошедшее совершённое длительное время, которое образуется с помощью вспомогательного глагола to have в The Past Perfect Tense (had been) и смыслового глагола с окончанием - ing. Безусловно, оно достаточно сложное, но всё же необходимо объяснить, что оно выражает действие, которое началось до определённого момента, или действия в прошлом и продолжалось вплоть до этого момента. Также приводятся примеры.
И последнее - это изучение будущих времён, которое начинается с самого простого The Future Indefinite Tense. Необходимо сделать уточнение, что это будущее простое, неопределённое время, которое образуется при помощи вспомогательных глаголов shall и will, которые в таблице также различаются по лицам и инфинитива смыслового глагола без частицы to. Но подчёркиваем, что в современном английском языке есть тенденция к употреблению вспомогательного глагола will для всех лиц. Отмечаем, что данное время выражает действие, которое будет совершаться в будущем. Даются слова - ориентиры, приведённые в таблице. Приводятся примеры, как со стороны преподавателя, так и со стороны учащихся.
Далее идёт будущее длительное время - The Future Continuous Tense, которое образуется при помощи вспомогательного глагола to be в The Future Indefinite Tense (shall be, will be) и смыслового глагола с окончанием - ing, что показано в таблице. Необходимо отметить, что данное время выражает действие в процессе в определённый момент в будущем. Этот будущий момент может быть обозначен обстоятельством будущего времени или же будет в той или иной ситуации подразумеваться. Также приводятся примеры.
Продолжает изучение будущих времён The Future Perfect Tense - будущее совершённое время, которое образуется при помощи вспомогательного глагола to have в The Future Indefinite Tense (shall have, will have) и причастия II смыслового глагола. Отмечаем, что оно выражает действие, закончившееся до определённого момента в будущем. Этот будущий момент может быть выражен в предложении либо обстоятельством будущего времени, либо придаточным предложением времени. При работе с таблицей обязательно приводим примеры.
И заканчиваем изучение видо-временных форм The Future Perfect Continuous Tense - будущее совершённое длительное время, которое является наиболее сложным. Оно образуется с помощью глагола to be в The Future Perfect (shall have been, will have been) и смыслового глагола с окончанием - ing. Данное время употребляется для выражения действия, которое началось до определённого момента в будущем и будет находиться в процессе вплоть до этого момента, включая его. Однако, отметим, что это время в английском языке употребляется очень редко, так как редко возникают ситуации, требующие его употребления.
Итак, при работе с таблицей необходимо объяснять форму образования видо-временной формы, случаи её употребления, ввести ключевые слова - ориентиры, характерные для данной формы и подкрепить всё примерами и практическими занятиями.
К организации тренировочной работы над грамматическим материалом учителю следует подходить дифференцированно в зависимости от трудности, которую он представляет для учащихся, что отразится на количестве упражнений и их характере [19, 151].
Работая с каждым временем отдельно, для лучшего восприятия предлагаются различные виды упражнений: подстановочные, трансформационные, переводные; упражнения на противопоставление оппозиционных или неоппозиционных видо-временных форм (приложение 5).
Трансформационное упражнение наилучшим образом формирует грамматические навыки. Трансформация требует большой интеллектуальной активности учащихся, так как при её выполнении происходит перестройка заданного образца, а для этого необходимо не только знать, что нужно сделать, но и уметь сделать это быстро [19, 154].
Самый сложный вид упражнений - вопросно-ответные упражнения. Учащиеся должны не только понять смысл вопроса, но и ответить на вопрос, используя знания, полученные при объяснении материала [25, 278].
Подстановочное упражнение не является сложным. Используя наглядный пример, учащиеся используют ту или иную грамматическую модель в действии.
Переводные упражнения используются для контроля полученных знаний и умения применять их на практике. Наиболее сложный из всех видов упражнений.
Упражнения на противопоставление двух видо-временных форм, безусловно, потребуют большой внимательности у учащихся, так как будет необходимо вспомнить не только формы образования данных времён, но и случаи их употребления.
После изучения всех времён, предлагаются упражнения на закрепление. Данные упражнения могут быть включены в контрольную работу для проверки усвоенных знаний. Это могут быть тестовые упражнения в закрытой или открытой форме, подстановочные и переводные упражнения.
Таким образом, на основе данного материала можно сделать следующие выводы.
В современном английском языке основным значением простых форм является выражение действия обычного, постоянного, которое совершалось в прошлом, происходит в настоящем и совершится в будущем. Длительному виду присуще значение длительного действия, происходящего в определённый период времени в прошлом, настоящем и будущем и ограниченного во времени. Основным значением перфектных форм является выражение действия, совершившегося к определённому моменту в прошлом, настоящем или будущем. Перфектно-длительные формы выражают длительное действие, которое началось в определённый момент и будет всё ещё длиться в прошлом, настоящем или будущем.
Объяснение нового грамматического материала (видо-временной формы) может начинаться с теоретической части, обращая внимание на таблицу и с обязательным приведением примеров. Необходимо также отметить случаи употребления данной видо-временной формы, указывая на ключевые слова. Можно провести аналогию с родным языком.
После ознакомления с грамматическим материалом следуют тренировочные упражнения, которые могут быть разных видов: подстановочные, трансформационные, переводные, упражнения на противопоставление оппозиционных и неоппозиционных видо-временных форм. С помощью этих упражнений учащиеся смогут достаточно быстро овладеть необходимым грамматическим материалом.
Далее следует самая важная часть - контроль знаний, который помогает оценить, как учащиеся усвоили пройденный материал. В данной работе представлены разные виды упражнений, которые могут быть использованы в качестве контроля знаний.
В данной выпускной квалификационной работе были исследованы видо-временные формы глагола в современном английском языке.
Прежде всего, был проведён анализ трудов ведущих отечественных и зарубежных лингвистов, посвящённых данной проблеме начиная с древнеанглийского периода и заканчивая современным английским языком. С учётом существующего в современной науке расхождения мнений по данной проблеме, в данной работе дан обзор наиболее распространённых точек зрения принадлежащих наиболее значимым учёным. Изучив теоретические основы и использовав указанные во введении методы исследования, были рассмотрены особенности функционирования в современном английском языке глагольных форм видо-временного значения, проанализированы способы передачи видо-временных значений.
По результатам исследования можно сделать следующие выводы:
в древнеанглийский период истории английского языка количество грамматических категорий глагола весьма ограничено: категория времени является двухчленной и представляет собой противопоставление форм настоящего и прошедшего времён, а категория вида отсутствует;
значение будущего действия передаётся формой настоящего времени, отнесение действия к будущему определяется контекстуально;
видовое значение завершённости передаётся простой формой прошедшего времени и определяется по контексту;
образование аналитической формы будущего времени происходит только к концу ранненовоанглийского периода;
образование аналитической формы длительности датируется концом ранненовоанглийского периода;
в современном английском языке глаголу присущи категории вида и времени, которые, пересекаясь в различных плоскостях, образуют четыре разряда: простой, длительный, перфектный, перфектно-длительный;
формы простого разряда не имеют видового значения, так как этот разряд помещает действие в тот или иной период времени, без каких-либо дополнительных видовых характеристик; следовательно, простой разряд считается чисто временным;
в современном английском языке перфект имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени, которые строго различаются как по структуре, так и по содержанию - каждая форма имеет чётко определённые правила образования и случаи употребления; основным значением перфекта настоящего времени является выражение действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени; перфект прошедшего времени - выражение прошедшего действия, которое уже совершилось до определённого момента в прошлом, также данная форма может обозначать законченность действия к определённому моменту в прошлом, а также - предшествование; основным значением перфекта будущего времени является выражение будущего действия, которое совершится к определённому моменту в будущем, также немаловажной особенностью данной формы является её способность выражать предполагаемое действие, относящееся к прошедшему;
длительному виду присуще значение длительного действия происходящего в определённый период времени и ограниченного во времени, различаются формы настоящего, прошедшего и будущего времён в длительном разряде, каждой из которых свойственны собственные, чётко определённые случаи употребления и структура образования; длительная форма настоящего времени употребляется для выражения длительного действия, совершающегося в момент речи, либо для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени, хотя и не обязательно в момент речи; длительные формы прошедшего и будущего времени употребляются для выражения длительного действия, начавшегося до определённого момента в прошлом или будущем и всё ещё совершавшегося в этот момент;
проблема перфектно-длительного разряда заключалась в том, что многие лингвисты пытались установить, принадлежит ли этот разряд к длительным формам или к префекту, так как совместное функционирование двух видовых значений невозможно; однако, синтез двух видовых значений вполне возможен; настоящее время перфектно-длительного разряда выражает действие, которое началось в прошлом и еще совершается в момент речи, а также длительное действие, которое началось в прошлом и закончилось непосредственно перед моментом речи; прошедшее время выражает длительное прошедшее действие, которое началось раньше другого прошедшего действия, выраженного прошедшим временем основного разряда, и которое происходило в момент его совершения; будущее время выражает длительное будущее действие, которое начнётся ранее другого будущего действия и будет ещё совершаться в момент его наступления.
Приведённый в данной работе материал показывает, что проблема видо-временных форм, а также вопросы, связанные с существованием категории вида в английском языке и с наличием видовых характеристик у глагольных форм, наверное, и сегодня ещё далеки от разрешения. Это наиболее сложные вопросы, которые предполагают дальнейшие дискуссии в данной области.
Данная выпускная квалификационная работа имеет теоретическую и практическую ценность для проведения дальнейших исследований в области теоретической грамматики английского языка, а также может быть использована в учебных целях, для проведения теоретических и практических занятий по данной дисциплине.
1. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. - М., 1985
2. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М., 1975
3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1965
4. Блинова С.И., Чарекова Е.П., Чернышева Г.С., Синицкая Е.И. Практика английского языка. - С-П., 2000
5. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М., 1960
6. Голицынский Ю.Б. Грамматика. Сборник упражнений. - М., 2000
7. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. - М., 1985
8. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. - М., 1956
9. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981
10. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. - М., 1976
11. Ильиш Б.А. История английского языка. - М., 1955
12. Ильиш Б.А. Современный английский язык - М., 1948
13. Ионина А.А., Саакян А.С. Английская грамматика. Теория и практика. - М., 2002
14. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. - М., 1956
15. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. - М., 2000
16. Корнеева Е.А., Баграмова Н.В., Чарекова Е.П. Практика английского языка. - С-П., 2001
17. Корнеева Е.А., Кобрина Н.А. Морфология современного английского языка. - М., 1974
18. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. - М., 1989
19. Рогова Г.В. Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку. - М., 2000
20. Саакян А.С. Упражнения по грамматике современного английского языка. - М., 2001
21. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. - М., 1968
22. Смирницкий А.И. История английского языка. - М., 1965
23. Смирницкий А.И. Морфология современного английского языка. - М., 1959
24. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка. - М., 1960
25. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. - М., 2004
26. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. - М., 1961
Приложения
Приложение 1
Рисунок 1
Рисунок 2
Приложение 2
Таблица 1
Условные обозначения, используемые в таблице:
V - словарная форма смыслового глагола (инфинитив без частицы to)
- вспомогательный глагол (изменяемая часть сказуемого, участвует в образовании вопросительной и отрицательной формы; не переводится на русский язык; выражает ВРЕМЯ).
V-ing, V-ed, V2, V3 - формы смыслового глагола (неизменяемая часть сказуемого, выражает ВИД).
yesterday, just и др. - наречия-ориентиры
Приложение 3
Таблица 2
После глухих согласных (кроме t) и после sh, ch, ce |
После звонких согласных (кроме d) и гласных |
После t, te, d, de |
V+ed = [t] |
V+ed = [d] |
V+ed = [id] |
helped asked wished danced |
lived played answered |
visited created needed divided |
Запомни! stop - stopped, ad - added, stir - stirred |
Приложение 4
Таблица 3
Present Indefinite I play usually - обычно He (she, it) plays sometimes - иногда We play often - часто You play seldom - редко They play every day - каждый день |
Непр. гл. - II форма←Past Indefinite→ Прав. гл. - ed I played yesterday - вчера He (she, it) played last week - на We played прошлой неделе You played long ago - давно They played When did? Where did? two days ago - 2 дня назад |
Future Indefinite I shall play tomorrow - завтра He (she, it) will play next year - в We shall play следующем году You will play soon - скоро They will play in a year - через год |
Present Continuous I am playing at the moment - в He (she, it) is playing настоящий момент We are playing now - сейчас You are playing They are playing |
Past Continuous I was playing the whole evening - весь He (she, it) was playing вечер We were playing at 5 o’clock yesterday - You were playing вчера в 5 часов They were playing from 6 till 8 - с 6 до 8 When I came he was reading a book - Когда я пришёл, он читал книгу. |
Future Continuous I shall be playing at 5 o’clock He (she, it) will be playing tomorrow - We shall be playing завтра в 5 часов You will be playing They will be playing |
Present Perfect I have played ever - когда-либо He (she, it) has played never - никогда We have played just - только что You have played already - уже They have played lately - недавно |
Непр. гл. - III форма←Past Perfect→ Прав. гл. - ed I had played You had played He (she, it) had played They had played We had played by - к When I came he had already cleaned the room. - Когда я пришёл, он уже убрал комнату. |
Future Perfect I shall have played by - к He (she, it) will have played We shall have played You will have played They will have played |
Present Perfect Continuous I have been playing for - в течение He (she, it) has been playing since - с; с тех We have been playing пор, как You have been playing How long…? - They have been playing Как долго…? |
Past Perfect Continuous I had been playing He (she, it) had been playing We had been playing You had been playing They had been playing |
Future Perfect Continuous I shall have been playing He (she, it) will have been playing We shall have been playing You will have been playing They will have been playing |
Приложение 5
Приведём пример разных видов упражнений, сравнивая два времени: The Present Perfect Tense и The Past Indefinite Tense.
The Past Indefinite Tense:
1) Трансформационное упражнение.
В приведённом примере учащиеся должны переписать текст, ставя глаголы во время Past Indefinite. Трудность заключается в том, что нужно не только вспомнить какие глаголы являются правильными и неправильными, но и суметь поставить неправильные глаголы в нужную форму.
Задание: Перепишите следующий текст, используя The Past Indefinite Tense.
On Monday we have five lessons. The first lesson is Russian. At this lesson we write a dictation and do some exercises. Nick goes to the blackboard. He answers well and gets a “five”. Pete does not get a “five" because he does not know his lesson. After the second lesson I go to the canteen. I eat a sandwich and drink a cup of tea. I do not drink milk. After school I do not go home at once. I go to the library and take a book. Then I go home.
2) Вопросно-ответные упражнения.
В данном примере учащиеся должны ответить на вопросы, учитывая правило ответа на вопросы во времени Past Indefinite.
Задание: Ответьте на вопросы, используя The Past Indefinite Tense.
1. What books did you like to read in your childhood?
2. What subjects did you learn at school?
3. Where did you spend your summer vacation?
4. What present did you get on your last birthday?
5. How many people did you invite to your birthday party?
6. What did you see on TV yesterday?
А в следующем упражнении учащиеся должны понять как правильно задать вопрос во времени Past Indefinite.
Задание: Напишите вопрос к каждому ответу, используя The Past Indefinite Tense.
1. I went to the Black Sea coast in summer.
2. I spent there a fortnight.
3. I got up early, went to the sea, bathed and lay in the sun.
4. The weather was sunny and hot.
5. My friend and I rented a nice room in a private house.
6. No, it was not far from the sea.
7. We cooked our meals at home.
8. Vegetables and fruits were not very expensive.
9. I greatly enjoyed my holiday.
3) Подстановочное упражнение.
Учащиеся вспоминают неправильные глаголы и тренируются в их подстановке.
Задание: Вставьте по смыслу глаголы в форме The Past Indefinite Tense.
The verbs: find, hurt, fall, cost, keep, give, leave, write, meet, teach, sell, put.
1. We needed some money, so we … our car.
2. They … last Saturday as usual.
3. I … a pet-dog when I was a boy.
4. Who … the window open last night?
5. Mary … down the stairs that morning and … her leg.
6. She … a dress which … a lot of money.
7. I … this box on the beach yesterday.
8. My brother … me this beautiful bag.
9. I … him on the way to the University.
10. A. Christie … many novels and stories.
11. Mother … me to read and write.
12. I … all your books on the shelf over there.
The Present Perfect Tense.
1) Трансформационное упражнение.
В приведенном примере учащиеся должны трансформировать (то есть изменить) глагол из одного времени в другое.
Задание: В следующих предложениях измените время глагола на The Present Perfect Tense.
1. I am eating my breakfast.
2. He is bringing them some meat and vegetables.
3. The children are putting on their coats.
4. The pupils are writing a dictation.
5. My friend is helping me to solve a difficult problem.
6. She is telling them an interesting story.
7. Kate is opening a box of chocolates.
8. We are drinking water.
9. Jane is sweeping the floor.
10. I am making a new dress for my birthday party.
2) Подстановочное упражнение.
В данном примере сложность заключается в том, чтобы определить корректную позицию данных наречий в предложении.
Задание: Вставьте already, ever, yet, just.
1. Have you … been to South Africa?
2. Have you … finished writing your essay or did you finish it earlier? - I haven’t finished it ….
3. Shall I pay the waiter? - No, I have … paid the bill.
4. Ann, lay the table. I have … cooked dinner.
5. They don’t know what the problem is. They have … arrived.
6. Is it a good film? - Yes, it’s the best I have … seen.
7. The post hasn’t come ….
8. She has … explained the situation to me.
9. He hasn’t invited me to the party ….
10. Have you … spoken to a famous person?
Теперь, приведём пример упражнений на противопоставление двух видо-временных форм.
The Past Indefinite Tense и The Present Perfect Tense.
Задание: Раскройте скобки, употребляя глаголы в Past Indefinite или в Present Perfect.
Nina: Guess what? I have wonderful news. Vladimir and I are engaged.
Erika: What! You…engaged? It’s all so sudden.
N: I not (tell) anyone yet. This is the first time I (speak) about it.
E: But are you sure you know what you (do)? I never (meet) Vladimir. Who is he?
N: He is the most wonderful person I ever (know).
E: Where you (meet) him?
N: I (meet) him in History class last semester.
E: Oh, he is a student. He (finish) college yet?
N: He not (graduate), but he already (finish) most of his courses.
E: How will you support yourselves?
N: We already (discuss) that. I am going to work until he (finish) school.
E: Nina, you never (be) on your own. Has he? He ever (work) before? He ever (live) alone?
N: No, but that’s not important. What matters is that we are in love.
E: How you (know) you are really in love? You not (have) much experience with men.
N: Yes, Vladimir is the first one I ever (fall) in love with. But I feel as if I always (know) him.
E: I know, I know. Love (make) the world go round. But so far you not (convince) me that you know what you are doing. Why you not (wait) for a while?
Задание: Переведите предложения на английский язык, используя The Past Indefinite Tense или The Present Perfect Tense.
1. В этом семестре мы прочитали пять рассказов А. Кристи. - А что вы читали в прошлом семестре? - "Чудеса страны Оз".
2. Могу я видеть Джона? - Боюсь, что нет. Он уехал в Москву. - Когда он уехал? - Два дня назад.
3. Вы уже сделали это упражнение? - Нет, я перевела только 10 предложений.
4. Вы уже сдали все экзамены? - Нет, мы сдали только два. - Сколько экзаменов вы сдавали в прошлом году? - Пять.
5. Почему Аня такая грустная? - Она поссорилась с Ником. - Боже, сколько раз они ссорились в этом месяце? - Думаю, много раз.
6. Как вы провели майские каникулы? - Очень хорошо.1 мая у нас была вечеринка, мы танцевали, слушали новые записи, а вечером пошли гулять.2 мая ездили за город.
7. Где вы были вчера вечером? Я звонил вам несколько раз, но никто не ответил. - Я был в гостях у Тани.
8. Что случилось? - Джон упал и сломал ногу. - Где он сейчас? - "Скорая помощь" отвезла его в больницу.
9. Вчера показывали что-нибудь интересное по телевизору? - Не знаю, я не смотрела. Я очень устала и рано легла спать.
10. Я принёс тебе цветы. Где голубая ваза? - К сожалению, Миша разбил её. - Неужели? Когда? - В воскресенье он помогал мне убирать квартиру и случайно разбил её.
После изучения всех времён, предлагаются упражнения на закрепление. Данные упражнения могут быть включены в контрольную работу для проверки усвоенных знаний. Приведём пример некоторых вариантов упражнений.
1) Тестовое упражнение.
Приведённый ниже пример является тестом в закрытой форме, то есть учащийся должен выбрать нужный ответ из нескольких вариантов, причём один из них правильный, а остальные - нет.
Задание: Сделай правильный выбор.
1. George is on holiday. He … To Barbados.
a) is goneb) has gonec) has been
2. Everything is going well. We … any problems so far.
a) didn’t haveb) don’t havec) haven’t had
3. Nelly has lost her passport again. It’s the second time this ….
a) has happenedb) happensc) happened
4. You are out of breath. …?
a) Are you runningb) Have you runc) Have you been running
5. Where’s the letter I gave you? What … with it?
a) have you doneb) have you been doing c) are you doing
6. We’re good friends. We … each other for a long time.
a) knowb) have knownc) knew
7. Sindy has been writing this programme ….
a) for a monthb) since six monthsc) six months ago
8. … this week? - No, he is on holiday.
a) Is Bill workingb) Does Bill workc) Does work Bill
9. John … tennis once or twice a week.
a) is playing usuallyb) is usually playingc) usually plays
10. How … now? Better than before?
a) you are feelingb) do you feelc) are you feeling
11. Tracey … her hand when she was cooking dinner.
a) burntb) was burningc) has burnt
2) Подстановочное упражнение.
Задание: Раскройте скобки, употребляя глагол в нужном времени.
Harry (wake) early on Saturday morning and (lie) for a while thinking about the coming match. He (be) nervous since Monday, mainly at the thought of what Wood (say) if the team (lose). He never (want) to beat Slytherin so badly. He (get) up, (dress), and (go) down to breakfast early, where he (find) the rest of the team. They (sit) at the long, empty table. Nobody (talk).
3) Переводное упражнение.
1. После печали приходит радость.
2. Тот, кто говорит, что деньги не могут купить счастья, просто не знает, где делать покупки.
3. Посмотри на эту фотографию. Это моя семья. Мы отдыхаем на море. Девочка, которая держит собаку, моя дочь, Евгения. Моя жена, Луиза, сидит справа. Слева стоит мой сын, Денис. Мальчик, который стоит в центре, мой племянник. Вдалеке видна яхта, которая плывёт по морю. Здесь здорово!
4. Есть нечто, чего я никогда тебе не говорила.
5. Голливуд всегда был притягателен для талантов.
6. "Я хранила это кольцо много лет и теперь отдаю его тебе", - сказала мне бабушка.
7. Мой брат родился в 1995 году.
8. Это случилось много веков назад.
9. В доме было спокойно: тикали часы, кошка играла с мячиком, собака спала у камина, дети собирали новую игру.
10. После того, как она совершила храбрый поступок, она стала героиней в их глазах.
Содержание Введение Глава 1. Видо-временная форма английского глагола 1.1 Становление грамматических категорий и видо-временных форм английского глагола 1.2 Категория времени и вида в современном английском языке 1.3 Видо-временн
Difficulties in Translation of Publicistic Headlines and their Pragmatic Aspect
Особливості перекладу французьких фразеологізмів, запозичених з латинської мови
Тенденции современной лингводидактики в обучении иностранным языкам
Достижение эквивалентности при переводе детских английских стихов на русский язык
Лексико-семантичне поле "місто" за романом Люко Дашвар "Рай. Центр"
Современные модели в теории перевода
Лингвистический анализ текста
Особливості перекладу наукових термiнiв
Анализ перевода национально-специфических реалий Романа Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс"
Заимствованная лексика в английском языке и ее использование в различных функциональных стилях
Copyright (c) 2024 Stud-Baza.ru Рефераты, контрольные, курсовые, дипломные работы.