Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

»менное составное сказуемое в повести Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник" — Ћитература и русский €зык

ѕосмотреть видео по теме ƒипломной работы

»менное составное сказуемое в повести Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник"

ƒипломна€ работа студентки филологического факультета группы Ћ-51 ѕершиной ≈.».

ћинистерство общего и профессионального† образовани€ –оссийской ‘едерации

≈лецкий государственный педагогический институт

 афедра современного русского €зыка

и методики его преподавани€

≈лец - 1998

¬¬≈ƒ≈Ќ»≈

ѕон€тие сказуемого принадлежит к числу традиционных, общепризнанных. ’арактеристике сказуемого в русском €зыке посв€щена обширна€ научна€ литература (исследовани€ ј.ј.Ўахматова, ≈.ћ.√алкиной-‘едорук, ѕ.ј.Ћекант и др.). ћногие теоретические положени€ выдержали длительную научно-практическую проверку и признаны бесспорными.

—казуемое - это главный член двусоставного предложени€, который грамматически зависит от подлежащего, выражает предикативный признак, приписываемый подлежащему, и обозначает формальными средствами грамматические значени€ наклонени€ и времени. ¬ современной лингвистике сказуемого базируетс€ на соотношении вещественного и грамматического значений сказуемого. ¬ещественное и грамматическое значени€ сказуемого могут быть выражены совместно (одной лексемой) или раздельно (двум€ лексемами или более). —обственно сказуемое этих двух типов можно назвать "простое" и "непростое сказуемое".

¬ зависимости оттого, какой словоформой выражен присв€зочный член непростого сказуемого, оно делитс€ на составное именное и составное глагольное сказуемое.

“радиционно составным именным сказуемым называетс€ такое сказуемое, в котором грамматическое значение выражено св€зкой, а вещественное значение выражено присв€зочным членом. Ёто и стало проблемой, определившей выбор темы исследовани€ и его задач.

ќбъект исследовани€ - изучение компонентов (св€зки и присв€зочного члена) составного именного сказуемого).

«адачи, сто€щие перед автором исследовани€:

- дифференцировать св€зки по их способности сочетатьс€ с присв€зочным компонентом и по семантике, наслаивающейс€ на предикативный признак, заключенный в именном компоненте;

- вы€вить основные формы выражени€ присв€зочного компонента с учетом его способности сочетатьс€ с определенными типами св€зок.

»сследование выполнено на материале повести Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник", а также частично используютс€ авторские примеры, что и определ€ет новизну исследовани€.

ћатериал и результаты дипломного проекта могут быть использованы в работе школьного учител€ русского €зыка, в студенческой аудитории при проведении спецкурсов, спецсеминаров, при подготовке курсовых и дипломных работ.

Ётим определ€етс€ практическа€ значимость моего исследовани€.

ќсновной метод исследовани€ - описательный, частично использован метод количественного анализа.

√Ћј¬ј I. »—’ќƒЌџ≈ “≈ќ–≈“»„≈— »≈ ѕќЋќ∆≈Ќ»я

ѕон€тие сказуемого принадлежит к числу традиционных, общепризнанных. ’арактеристике сказуемого в русском €зыке посв€щена обширна€ научна€ литература. ћногие теоретические положени€ выдержали длительную научно-практическую проверку и признаны бесспорными. ¬месте с тем в теории сказуемого, в его типологии остаетс€ много не€сного и противоречивого.

ѕон€тие сказуемого св€зано с делением простого предложени€ на двусоставные и односоставные. Ёти основные структурные типы предложени€ противопоставл€ютс€ по способу выражени€ основного грамматического значени€ предложени€ - предикативности. Ќаиболее известно пон€тие предикативности как отнесенности высказывани€ (содержани€ предложени€) к действительности. [ ] ѕредикативность про€вл€етс€ в синтаксических категори€х модальности, времени, лица. ѕредикативность выражаетс€ с помощью главных членов - предикативной основы предложени€. ¬ двусоставных предложени€х предикативна€ основа представлена двум€ главными членами (Ќаступило лето), в односоставных - одним главным членом (¬ доме еще спали. “ишина).

√лавные члены двусоставного предложени€ - подлежащее и сказуемое. ѕодлежащее - определ€емый главный член, сказуемое - определ€ющий: подлежащее обозначает предмет, сказуемое - признак, характеристику этого предмета.

≈.ћ.√алкина-‘едорук называет сказуемым - "главный член предложени€, выражающий утверждение или отрицание какого-либо признака предмета или €влени€ действительности, обозначенного подлежащим." [ ]

¬ "√рамматике русского €зыка" дано следующее определение сказуемого. "—казуемое - это главный член двусоставного предложени€, грамматически завис€щий от подлежащего, обычно выражающийс€ личной формой глагола, именем существительным, именем прилагательным или причастием и обозначающий признак (действие, состо€ние, свойство, качество) того предмета, который выражен подлежащим."[ ] ћежду подлежащим и сказуемым устанавливаютс€ предикативные отношени€, т.е. отношени€ определ€емого-определ€ющего (предмет - признак) имеют в данном случае модально-временной характер - они мысл€тс€ как реальные или нереальные и соотнос€тс€ во времени с моментом речи. “аким образом, существование предикативных отношений между главными членами двусоставного предложени€ означает одновременно и про€вление предикативности.

ѕодлежащее и сказуемое соотносительны не только по значению (предмет - признак), но и по форме. ѕодлежащее имеет независимую форму - номинатив (форма именительного падежа существительного или другого имени употребл€емого в значении существительного) или инфинитив. —казуемое грамматически подчинено подлежащему (—олнце взошло. - Ћуна взошла. - ќни взошли.).

’от€ сказуемое €вл€етс€ грамматически зависимым главным членом, его роль в предложении, особенно в выражении предикативности, основна€, ведуща€. »менно сказуемое содержит показатели грамматического наклонени€ и времени, в которых, главным образом, выражаетс€ предикативность предложени€. »сследователи русского синтаксиса подчеркивают определ€ющее значение сказуемого в построении предложени€. "ќсновной член предложени€ есть сказуемое" [ ].

"—казуемость - это грамматическа€ категори€, и притом важнейша€ из категорий, так как в ней тесно сцепл€ютс€ речь с мыслью"; "категори€ сказуемости хот€ и не совпадает с категорией глагольности... однако оказываетс€ теснейшим образом св€занной с ней. ћожно сказать, что глагольность ... лежит в основе сказуемости" [ ].

ѕри определении сказуемого прежде всего необходимо учесть, что им выражаютс€ разнообразные значени€, различные по степени обобщенности: конкретное лексическое значение слова (или слов), выполн€ющего функцию сказуемого, обобщенное значение сказуемого в соотношении подлежащего, абстрактные грамматические значени€ различных планов.

¬ синтаксическом значении сказуемого различаютс€ вещественное и грамматическое значение. —интаксическое значение сказуемого должно быть определено в соотношении с подлежащим. ѕодлежащее обозначает предмет - носитель признака. —казуемое выражает предикативный признак.

¬ещественное значение €вл€етс€ конкретны, "оно опираетс€ на лексическое значение соответствующего слова, а также зависит от формы слова"[]. — точки зрени€ ѕ.ј.Ћеканта, грамматическое значение сказуемого включает в себ€ несколько элементов:

1)отнесенность признака к субъекту (предмету); благодар€ ей вещественное содержание признака выражаетс€ и воспринимаетс€ как характеристика предмета, названного в подлежащем;

2)значение времени, которое оформл€етс€ путем указани€ на отнесенность про€влени€, обнаружени€ признака к моменту речи;

3)комплекс модальных значений, включающий оценку отношени€ признака к субъекту как реального или нереального, с точки зрени€ говор€щего, а также оценку признака со стороны субъекта (желательность - нежелательность признака дл€ субъекта, возможность - невозможность и т.п.; особым "отрицательным", "нулевым" про€влением указанного модального значени€ €вл€етс€ "нейтральность", т.е. невыраженность оценки признака со стороны субъекта). [ ]

ѕеречисленные грамматические элементы не €вл€ютс€ автономными в структуре сказуемого. ќни представл€ют собой совокупность, котора€ образует целостное грамматическое значение более высокого пор€дка (чем каждое отдельное значение) - грамматическое значение сказуемого. Ќи один из элементов грамматического значени€ сказуемого не может отсутствовать, - это означало бы, что нет грамматического значени€ как такового. ≈динство всех элементов грамматического значени€ сказуемого поддерживаетс€ и реально обнаруживаетс€ благодар€ общим грамматическим средствам его выражени€. √рамматическое значение сказуемого, и следовательно, все его элементы, все отдельные значени€, выражаютс€ спр€гаемыми глагольными формами. Ёто значит, что непосредственными материальными показател€ми частных значений, образующих общее грамматическое сказуемого, €вл€ютс€ глагольные флексии и формальные суффиксы. »менно эти формальные глагольные элементы €вл€ютс€ необходимым, об€зательным компонентом грамматической формы сказуемого. √лагол же как полнозначное слово, как полнозначна€ лексическа€ единица об€зательно должен выражать сказуемое или входить в его состав. —пр€гаемые глагольные формы выражают не только модально-временные значени€, но и отнесенность признака обозначенного в сказуемом.

¬опрос о типе сказуемого и о классификации сказуемых €вл€етс€ основным в учении об этом члене предложени€ и о двусоставном предложении. ѕон€тие "тип" предполагает наличие существенных общих свойств, которые про€вл€ютс€ в частных разновидност€х и в конкретных единицах. ѕон€тие "тип" (так же как и "класс", "разр€д" и т.п.) относительно: оно св€зано с делением, разбиением, т.е. классификацией, какого-либо материала.

ƒл€ выделени€ типов сказуемого решающим условием служит выбор основани€ классификации. “ак как сказуемому свойственно значение предикативного признака, причем ни один из его элементов не может отсутствовать, то типы сказуемого должны быть противопоставлены по способу выражени€ предикативного признака.

ѕри отождествлении сказуемого со спр€гаемым глаголом вопрос о классификации, по существу, снимаетс€. ќднако даже самые гор€чие сторонники глагольности как основного главного признака предложени€ признавали, что незнаменательные (или неполнозначные) глаголы (св€зки) не выражают признака предмета, не обозначают действи€, а лишь имеют необходимые дл€ сказуемого значени€ наклонени€ и времени, поэтому дл€ выражени€ признака данные глаголы должны соедин€тьс€ в сказуемом с другими словами. ќсобенно ценным было признание того, что, с одной стороны, глагол-св€зка не содержит определенного высказывани€ о предмете - подлежащем, не выражает признака, а с другой стороны - употребл€емое при св€зке предикативное им€, обозначающее признак, не может выразить грамматические значени€ времени и наклонени€. »менно это положение было учтено ‘.». Ѕуслаевым при выделении двух типов сказуемого - простого и составного.

"¬ составном сказуемом должно отличать две части: 1) глагол существительный (св€зка быть), которым означаетс€ сама€ сила сказуемого, составл€юща€ в показании наклонени€, времени и лица; и 2)признак, приписываемый глаголом подлежащему. <...> ¬ грамматическом отношении глагол существительный есть основна€ часть составного сказуемого; в логическом же означении признака берет перевес над глаголом быть, который иногда и опускаетс€"[ ].

“аким образом, в учении о типах сказуемого можно отметить вполне определенную тенденцию: наиболее авторитетные представители основных направлений русской синтаксической науки, во-первых, подчеркивают существенность и нераздельность вещественной и грамматической сторон значени€ сказуемого, во-вторых, считаютс€ основным два способа выражени€ этого значени€ - а) спр€гаемые формы полнозначного глагола и б) сочетание спр€гаемых форм неполнозначных глаголов со словами, не имеющими таких форм. Ёти способы служили главным образом, основанием классификации сказуемого.

¬ учении о сказуемом большое значение придаетс€ способам выражени€ грамматической зависимости сказуемого от подлежащего. ј.ј.Ўахматов предложил в качестве основного делени€ сказуемого на согласуемое и несогласуемое с подлежащим и рассматривал соответствующие типы двусоставных предложений [ ].

»так, типами сказуемого можно считать такие его про€влени€, в которых общее - это значение предикативного признака (т.е. признака, приписываемого в модально-временном плане), а различное - способ выражени€ этого значени€, его вещественной и грамматических сторон.

√рамматическа€ форма сказуемого, в понимании ѕ.ј.Ћеканта, - это единство общего грамматического значени€ и грамматических средств его выражени€ [ ]. ќдинаковые грамматические значени€ могут быть выражены разными средствами, способами, что и создает многообразие грамматических форм сказуемого.

–азличи€ грамматической формы сказуемых €вл€ютс€ основой выделени€ типов сказуемого. ѕоскольку различий в грамматической форме сказуемого может быть много и они нос€т разный характер и неодинаково существенны, то при разработке типологии сказуемого необходимо выделить главный, определ€ющий критерий.

ѕо мнению ј.ј.Ўахматова, ѕ.ј.Ћеканта основанием классификации следует считать соотношение вещественного и грамматического значений сказуемого в слове или словосочетании, выполн€ющем функцию сказуемого []. “ипы сказуемого, которые выдел€ютс€ на основе этого критери€, имеют наиболее общий характер и €вл€ютс€ основными.

ќсновыва€сь на этом, ѕ.ј.Ћекант дал следующее определение сказуемому. —казуемое - это главный член предложени€, который грамматически зависит от подлежащего, выражает предикативный признак, приписываемый подлежащему, и обозначает формальными средствами грамматические значени€ наклонени€ и времени [ ].

 ак уже отмечалось, выделение типов сказуемого базируетс€ на соотношении вещественного и грамматического значени€ сказуемого. ¬ещественное и грамматическое значение сказуемого могут быть выражены совместно (в одном компоненте) или раздельно (в двух компонентах), иначе - синтаксически или аналитически.

—оответственно сказуемые основных противопоставл€емых типов могут быть названы простыми и непростыми.

ѕростое и непростое сказуемое противопоставл€ютс€ наличием или отсутствием функционального размежевани€ между словом (или сочетанием слов), представл€ющим его вещественное значение. ‘ункциональное размежевание характерно только дл€ непростого сказуемого.

ѕростое сказуемое чаще всего представлено одним словом, выражающим грамматическое и вещественное значение. “аким словом может быть только глагол в спр€гаемой форме. ‘ункциональное размежевание здесь происходит в пределах слова - между морфемами, а в синтаксических формах- между знаменательным и служебным элементом. Ѕолее сложным €вл€етс€ соотношение вещественного и грамматического значений в простом сказуемом, выраженном лексикализованным словосочетанием. (—траны прин€ли участие в конференции). ƒанные лексикализованные, синтактически неделимые словосочетани€ €вл€ютс€ целостными по вещественному значению, т.е. все составл€ющие их компоненты участвуют в выражении вещественного значени€. √рамматическое же значение сказуемого выражаетс€ только глагольным компонентом - с помощью его формальных показателей. ƒругие (неглагольные) элементы лексикализованного сочетани€ в передаче грамматического значени€ не участвуют.

ѕростое сказуемое может быть выражено лишь лексикализованными единицами глагольного типа, т.е. такими, которые содержат глагольный спр€гаемый компонент и имеют глагольное обобщенное значение процесса.

Ќепростое сказуемое, сущность которого заключаетс€ в функциональном размежевании компонентов, в раздельном выражении вещественного и грамматического значений сказуемого, €вл€етс€ принципиально двучленным, двухкомпонентным. ќдни компонент выражает вещественное значение сказуемого (содержание признака) - он €вл€етс€ главным. ¬торой компонент заключает грамматическое значение сказуемого (предикативное оформление признака) - он €вл€етс€ вспомогательным. ƒвучленность непростого сказуемого определ€етс€ не количеством слов, вход€щих в его состав, а аналитичностью структуры.

ƒвучленным €вл€етс€ и такое непростое сказуемое, в котором компонент представлен одной лексической единицей. (ћы начали учитьс€. я был зол), и такое, в котором вспомогательный компонент представлен "нулем" (т.е. показателем грамматического значени€ сказуемого €вл€етс€ "значимое отсутствие" слова определенной категории), а основной компонент представлен полнозначной лексической (или лексикализованной) единицей. (я - друг. “ы умен.), и, наконец, такое, в котором одни или оба компонента выражены лексикализованным сочетанием слов или формально свободным, но функционально неделимым словосочетанием (я дал согласие приехать).

јналитичность непростого сказуемого обусловлена тем, что слово (или неделимое сочетание слов), выражающее вещественное содержание признака, не имеет формальных возможностей дл€ передачи грамматического значени€ сказуемого, т.е. не принадлежит к классу спр€гаемых форм глагола. ѕоэтому оно вместе со вспомогательным компонентом создает грамматическую форму сказуемого. ¬спомогательный компонент непростого сказуемого об€зательно €вл€етс€ спр€гаемой глагольной формой или содержит ее нар€ду со словами других категорий. Ѕлагодар€ наличию формальных глагольных показателей вспомогательный компонент может выразить грамматическое значение сказуемого. ¬ свою очередь, вспомогательный компонент не обладает достаточным вещественным значением дл€ самосто€тельного выражени€ предикативного признака.

“аким образом, оба компонента непростого сказуемого нуждаютс€ один в другом и дополн€ют друг друга в составе одного члена предложени€.

ќбща€ предварительна€ характеристика простого и непростого сказуемого создает представление о их специфических признаках и позвол€ет ставить вопрос о грамматической форме каждого типа.

√рамматическа€ форма простого сказуемого имеет синтетическое строение, а непростое сказуемое - аналитическое.

ќсновное грамматическое свойство непростого сказуемого - раздельное выражение вещественного и грамматического значений - реализуетс€ различными средствами.

–азличное соотношение основного и вспомогательного компонентов по значению и по форме, использование в них слов разных категорий (им€ - глагол) обуславливает дифференциацию грамматических значений сказуемого.

ѕрежде всего различие здесь св€зано с оформлением предикативного признака как активного или пассивного. ѕротивопоставлени€ активного и пассивного признаков имеет сложный характер. ƒл€ его обосновани€ следует вспомнить, по мнению ѕ.ј.Ћеканта, р€д положений [ ].

1. ’арактер про€влени€ признака. јктивный признак представл€етс€ как создаваемый, творимый; пассивный признак приписываетс€ как готовый, данный [ ].

2. ’арактер соотношени€ признака с субъектом. јктивный признак мыслитс€ и выражаетс€ как порожденный де€тельностью субъекта, обозначенного в подлежащем; пассивный признак соотноситс€ с субъектом статически, субъект представл€етс€ как обладатель признака, а не его создатель.

3. √рамматическое оформление признака. јктивный признак оформл€етс€ как глагольное значение действи€, процесса. Ќазвание, наименование активного признака - действие - заключено в инфинитиве полнозначного глагола, выполн€ющем функцию основного компонента сказуемого. √лагольные формы (наклонени€, времени, лица), присущие спр€гаемому глаголу вспомогательного компонента, придают признаку, названному в инфинитиве, характер протекающего действи€, процесса. ¬ этом смысле оба компонента объедин€ютс€ дл€ выражени€ признака как процесса. ¬ указанном отношении конструкци€ непростого сказуемого типа "буду учитьс€", "начну учитьс€" ориентируетс€ на спр€гаемый глагол и в той или иной степени уподобл€етс€ его аналитическим формам. ѕассивный признак обнаруживаетс€ в категориальных значени€х имени; название пассивного признака заключено в основном компоненте сказуемого, который представлен различными формами имени или слова, функционально уподобл€емыми имени. √лагольное значение наклонени€, времени, лица, выражаемые вспомогательным компонентом, оказываютс€ дл€ пассивного признака чисто внешними оформител€ми, показател€ми его предикативного характера и св€зан с субъектом, обозначенным в подлежащем. ¬ыражение активного и пассивного признаков, опирающеес€ на определенные грамматические категории и формы, €вл€етс€ основой противопоставлени€ двух подтипов непростого сказуемого.  аждый из этих подтипов непростого сказуемого имеет собственную грамматическую форму, т.е. по-разному представл€ет общее грамматическое свойство непростого сказуемого - раздельное выражение вещественного и грамматического значений.

—оставное глагольное сказуемое, будучи аналитическим в выражении вещественного и грамматического значений, в то же врем€ характеризуетс€ некоторым грамматическим единством, т.е. объединением основного инфинитивного компонента и вспомогательного спр€гаемого компонента дл€ выражени€ глагольного активного признака - действи€, процесса. Ёто грамматическое единство некоторым образом сближает составное глагольное сказуемое с простым глагольным.

јналитический характер составного именного сказуемого подчеркиваетс€ грамматической разновидностью основного именного и вспомогательного глагольного компонентов. √рамматические глагольные значени€ наклонени€ и времени, выражаемые вспомогательным компонентом, органически не вход€т в значение пассивного признака, не отмечают моментов про€влени€ признака - они устанавливают модальную и временную характеристики соотношени€ пассивного признака с субъектом. ¬ составном глагольном сказуемом об€зательно наличие основного компонента, выраженного инфинитивом полнозначного компонента; вспомогательный компонент кроме "общесказуемых" грамматических значений модальности, времени и отнесенности признака к субъекту выражает дополнительные грамматические характеристики активного признака.

—оставное именное сказуемое характеризуетс€ наличием основного компонента, представленного формами имен или слов, употребл€емых в функции имен, и вспомогательного компонента, представленного спр€гаемой формой глагола или включающего спр€гаемую форму.

–азличные способы выражени€ основного компонента определ€ют специфику содержани€ признака - качество, состо€ние, €вление и т.д. ћногообразные способы выражени€ вспомогательного компонента способствуют варьированию характера отношени€ признака к субъекту, обнаруживают специфику св€зи компонентов сказуемого между собой и т.д.

Ёта характеристика грамматической формы составного глагольного и составного именного сказуемого показывает четкую противопоставленность этих двух подтипов непростого сказуемого.

¬ основе данного противопоставлени€ лежит не количество слов, не соотношение тех или иных морфологических категорий, а наличие определенных значений и грамматических средств их оформлени€.

√Ћј¬ј II. —ќ—“ј¬Ќќ≈ »ћ≈ЌЌќ≈ — ј«”≈ћќ≈ ¬ ѕќ¬≈—“» Ќ.—.Ћ≈— ќ¬ј "ќ„ј–ќ¬јЌЌџ… —“–јЌЌ» "

І 1.  омпонент, выражающий грамматического значение именного сказуемого

“радиционно составным именным сказуемым называетс€ такое сказуемое, в котором вещественное и грамматическое значение выражены расчлененно: св€зной (иногда нулевой) и присв€зочным членом (последний называетс€ также предикативным членом). —оставное именное сказуемое как подтип непростого сказуемого характеризуетс€ раздельным выражением вещественного и грамматического значений. —оставному глагольному сказуемому оно противопоставлено как характером предикативного признака, так и грамматическими особенност€ми основного и вспомогательного компонентов.

ƒл€ грамматической формы составного именного сказуемого характерно полное функциональное размежевание компонентов. ¬ещественное значение выражени€ грамматических значений (времени, лица, наклонени€) несет св€зка (вспомогательный компонент), котора€ вместе с тем служит способом соединени€ сказуемого с подлежащим. ¬ то же врем€ оба компонента образуют структурное единство. ѕоэтому изучение грамматической формы сказуемого предполагает освещение следующих проблем:

а) выражение грамматического значение сказуемого посредством св€зки (функции св€зки);

б) выражение вещественного значени€ (структуры и формы именной части);

в) выражение внутренней формы сказуемого - св€зи основного компонента со вспомогательным (соотношени€ форм св€зки и именной части).

—в€зками называютс€ слова глагольного образовани€, утратившие в большей или меньшей степени вещественное значение и выполн€ющие служебные функцию: св€зь сказуемого с подлежащим [].

—в€зка как вспомогательный компонент составного именного сказуемого выражает только грамматическое (модально-временное значение сказуемого). ѕоэтому она представлена спр€гаемыми формами неполнозначного глагола.

ј.ј.Ўахматов писал: "...смысл св€зки, ее основна€ задача состоит в том, чтобы выразить те временные отношени€, которые не могут быть выражены неглагольными сказуемыми самими по себе..."[].

Ќеполнозначным в данном случае €вл€етс€ любой глагол, который в функции вспомогательного компонента составного именного сказуемого не имеет вещественного значени€ и не выражает категориальные значени€ действи€, соотнесенного с субъектом. Ќе характер лексического значени€ глагола, не степень его отвлеченности предопредел€ют св€зочную функцию, т.е. переход глагола в св€зку, в служебное слово. ≈сли предположить, что нынешние св€зки - это бывшие полнозначные глаголы, то современное их соотношение с соответствующими неполнозначными глаголами обнаруживает глубочайший разрыв лексических значений (ср.: €вл€лс€ примером - €вилс€ ночью - "приходил"; становилс€ мрачным - становилс€ ногами на стул - "вставал", "опиралс€")[].  онечно, этот разрыв - следствие функциональной обособленности глагольных св€зок.

¬ составе сказуемого св€зка, независимо от ее первичного лексического значени€, не выражает вещественного значени€ сказуемого. Ћексическое значение св€зки грамматизируетс€, т.е. становитс€ средством выражени€ отвлеченного грамматического значени€. “аким образом, спр€гаемый глагол-св€зка полностью, т.е. и своими формальными показател€ми, и основой, участвует в выражении грамматических значений, свойственных составному именному сказуемому.

Ћексическое значение глагола-св€зки, заключенное в его основе, не выражает никакого действи€, а служит дл€ передачи модальной оценки отношени€ признака к субъекту []. ќтношени€ между признаком и субъектом могут оцениватьс€ как фактически существующие (проста€ констатаци€ этих отношений - св€зки "быть"(='существовать, иметьс€')[1] (ѕослушник он был или постриженным монах - этого отгадать было невозможно, потому что монахи ладожских островов не всегда только в путешестви€х, но и на самих островах не всегда надевают камилавки, а в сельской простоте ограничиваютс€ колпачками. (с.220). ќт родительнице своей € в самом юном сиротстве осталс€ и ее не помню, потому как € был у нее молитвенный сын. (с.228)), "€вл€тьс€" (='существовать, иметьс€'), "оставатьс€" (='сохран€тьс€, не исчезнуть') (— того и пошло: и капитал расти и усердное пь€нство, и мес€ца не прошло, как € вижу, что это хорошо: обвешалс€ весь бл€хами и коновальскою сбруею и начал ходить с €рмарки на €рмарку и везде бедных людей руководствую и себе достаток и все магарычи пью; а между тем стал € дл€ всех все равно что божи€ гроза. (с.232)) и др.. Ёто был новый пассажир, который ни дл€ кого из нас незаметно присел с  оневца (с.219). ¬згл€д его оставалс€ наивен и чист, как у мечтательного мальчика. (с.236), как возникающие, станов€щиес€ - св€зки "становитьс€", "стать", "делатьс€" (='делатьс€, превратитьс€')и др. ѕросто терпенье моего не стало, и взгадав все это, что сели не удавитьс€, то п€ть к тому же надо вернутьс€, махнул € рукою, заплакал и пошел в разбойники (с.237) как кажущиес€ возможные - св€зки "казатьс€" (='€вл€тьс€ чем-нибудь, выражать собой что-нибудь'), "представл€тьс€" (='иметь тот или иной вид, производить то или иное впечатление') и др. » что тут удивительно, что оно нам сомнительным кажетс€, когда даже сами его высокопреосв€щенство долго тому не верили, а потом, получив верные тому доказательства, увидели, что нельз€ не верить и поверили? (с.220) ѕомышление об этом даже мне казалось невозможным, и стала даже во мне сама€ тоска замирать.(с.), как соответствующие чьему-либо представлению о них - св€зки "считатьс€", "слыть" (='быть известным в качестве кого-нибудь') и др.

¬ п€тнадцать лет она слыла уже красавицей.

или несоответствующий - св€зка "оказатьс€" (='обнаружитьс€, €витьс€ кем-чем-нибудь, вы€витьс€') . ћечты о садах оказались очень глупы.

ћодально-оценочное значение, передаваемое глаголами-св€зками, не подмен€ет основного модального значени€, которое выражаетс€ формами наклонени€.

ћодальное значение реальности-нереальности, передаваемое формами наклонени€, отличаетс€ высокой степенью абстракции и универсальностью. ќно входит в качестве составл€ющего компонента в общее модальное (и шире - предикативное) значение предложени€, €вл€етс€ его основой. ƒанное модальное значение выражаетс€ во всех формах и типах сказуемого формальными показател€ми спр€гаемого глагола. —р.:

“еперь эти имени€ при молодых господах расплылись, но при старом графе были очень значительные (с.228).

“еперь эти имени€ при молодых господах расплылись, но при старом графе были бы очень значительные.

ћодально-оценочное значение, выражаемое лексико-синтаксическим способом, т.е с помощью лексического значени€ вспомогательного компонента сказуемого (глагола-св€зки), €вл€етс€ более конкретным, обнаруживаетс€ в виде частных значений (пример см. выше); в то же врем€ оно представл€ет собой один из элементов грамматического значени€ составного именного сказуемого. ћодально-оценочное значение, выражаемое св€зками, - одна из специфических черт составного именного сказуемого. Ќеобходимо подчеркнуть, что эти значени€ глубоко отличаютс€ от значений модальных глаголов в составном глагольном сказуемом. ≈сли модальные глаголы в составном глагольном сказуемом выражают модальную оценку основного действи€, котора€ как бы исходит от самого субъекта (я привык отдыхать в лесу), то оценка отношени€ признака и субъекта, выражаема€ глаголом-св€зкой в составном именном сказуемом, даетс€ с точки зрени€ говор€щего "со стороны", и не от имени самого субъекта. (Ћодка оказалась неисправной. ƒом этот считалс€ заброшенным.)

»так, глаголы-св€зки в составном именном сказуемом выполн€ют следующие грамматические функции:

1) выражают модальное и временное грамматическое значение сказуемого и €вл€ютс€ средством образовани€ модально-временной парадигмы составного именного сказуемого;

2) выражают отнесенность предикативного признака к субъекту и €вл€ютс€ средством формальной св€зи сказуемого с подлежащим, в частности, формальным посредником между подлежащим и именной частью;

3) заключают модальную оценку отношени€ признака к субъекту и €вл€ютс€ лексико-синтаксическим средством реализации предикативных сочетаний, основой которых €вл€ютс€ подлежащее, обозначающее субъект, и именной член сказуемого, выражающий признак (юноша - €вл€лс€ (='существовать, иметьс€') студентом, казалс€ (='€вл€тьс€ чем-нибудь, выражать собой что-нибудь') студентом, считалс€ (='быть известным в качестве кого-нибудь') студентом, оказалс€ (='обнаруживатьс€, €витьс€ кем-чем-нибудь, вы€витьс€') студентом, назвалс€ (='присвоить себе какое-нибудь звание, наименование') студентом).

”казанные функции, по мнению ѕ.ј.Ћеканта, последовательно и четко осуществл€ютс€ только св€зками в строгом смысле этого термина, т.е. спр€гаемыми глаголами-св€зками. ¬спомогательные единицы, которые в состо€нии выполнить лишь одну или две из указанных функций, не могут быть, по мнению ѕ.ј.Ћеканта, признаны св€зками ("собственно св€зками")[].

¬о-первых, собственно св€зками не €вл€ютс€ св€зочные частицы это, вот, а также как: ѕутешествие - это та же книга; —егодн€ небо как море.

ќни не выражают модально-временного значени€ сказуемого; не в состо€нии выразить формального подчинени€ сказуемого подлежащему. „астицы лишь €вл€ютс€ "значками", выдел€ющими сказуемое в составе предложени€ (это особенно важно при выражении подлежащего и сказуемого одинаковыми формами), например: ѕовторенье - мать учень€.

 рое того, частицы могут выступать как вспомогательное - средство выражени€ модально-оценочного значени€. (—р.: я - турист. я как турист) ¬ силу указанной специфики частицы употребл€ютс€ во вспомогательном компоненте составного именного сказуемого непременно со спр€гаемыми глаголами - св€зки.

¬о-вторых, не €вл€ютс€ св€зками вещественные, полнозначные глаголы, способные выступать в сказуемом вместе с именными предикативными формами. ( сени€ пришла домой задумчива€ и тоскующа€.)

“акого рода глаголы выражают спр€гаемыми формами модально-временные значени€, а также отнесенность признака, названного в предикативном имени, к субъекту. Ќо при этом их лексическое значение сохран€ет всю полноту вещественности. ќно не грамматизируетс€. ”казанные глаголы выражают конкретные действи€, отнесенные к тому же субъекту, с которыми соотнесен признак, заключенный в предикативном имени. “аким образом, подобного рода сказуемое, по сути дела, выражает два сопутствующих признака - активный и пассивный.

ј.ј.Ўахматов, име€ в виду выражение двух различных признаков, считал сказуемое типа "лежит больной" двойным, т.е. рассматривал предикативное им€ в качестве второго сказуемого []. Ёта трактовка отразилась в учении о сложном сказуемом.

¬ конструкци€х типа "лежит больной". "вернулс€ инженером" предикативное им€ не располагает собственными показател€ми наклонени€ и времени, его предикативное значение создаютс€ соответствующими глагольными формами. Ёто послужило поводом к сближению указанных конструкций с составным именным сказуемым. ј.ћ.ѕешковский ввел компромиссное пон€тие "вещественна€ св€зка", хот€ сознавал, что оно противоречит его собственному определению св€зки как "чистой формы, абсолютной формы"[]. ќн рассматривал также конструкции в качестве "вещественного составного сказуемого"[].

»нтересна мысль ѕешковского о том, что "вещественное составное сказуемое" носит переходный характер, который прежде всего определ€етс€ полнозначностью глагола. ≈е следствием, во-первых €вл€етс€ отсутствие полного и четкого функционального размежевани€ между глаголом и именем, так как спр€гаемый глагол имеет не только грамматическое значение, но и вещественное. ¬о-вторых, полнозначность глагола преп€тствует его грамматизации в составе сказуемого, в результате чего остаетс€ нереализованной одна из существенных функций св€зки - модальна€ оценка отношени€ пассивного признака к субъекту. Ёто, так сказать, внутриструктурные свойства "вещественного составного сказуемого", свидетельствующие о его переходном характере.

 роме того, в структуре предложени€ св€зь предикативного имени с глаголом и через него - с подлежащим может быть в разной степени тесной и нагл€дной; она зависит от особенностей словорасположени€, например: ѕришел € домой в отча€нии - св€зь предикативного имени с глаголом ослаблена; ср.: ƒомой € пришел в отча€нии). ќт степени распространенности предикативного имени и т.д. ќказываетс€ весьма неопределенным семантический круг глаголов, которые могут употребл€тьс€ в "составном вещественном сказуемом". ќн обычно ограничиваетс€ глаголами семантических групп движени€ (идти, ехать, вернутьс€ и др.) и состо€ни€ (летать, сидеть, сто€ть и др.) (—он€ приехала безнадежно больна€. ќни сидели в избе дрожащие, безъ€зыкие).

Ќо нар€ду с глаголами движени€ и состо€ни€ в сказуемом могут употребл€тьс€ и полнозначные глаголы и других семантических разр€дов. (ƒни пот€нулись серые, безрадостные).

“аким образом, граница, отдел€юща€ "вещественное составное сказуемое" от сочетаний простого глагольного сказуемого с второстепенными членами предложени€, представл€етс€ весьма неопределенной.

ѕереходный характер "вещественного составного сказуемого" про€вл€етс€ еще и в том, что разграничить собственно св€зки и "вещественные" св€зки непросто. ѕринципиальное различие их заключаетс€ не в степени отвлеченности лексического значени€, а в грамматизации его или в отсутствии таковой в составе сказуемого. √лагол может иметь конкретные и отвлеченные значени€, и все они будут сохран€ть вещественное содержание в сказуемом в случае отсутстви€ грамматизации лексического значени€. “ак, глагол "сто€ть" имеет в следующих предложенных значени€ различные, в разной степени отвлеченные от пр€мого первичного значени€: ƒеревь€ сто€ли пушистые и белые. ¬улканы сто€ли в снегу, но с обгоревшими вершинами, как пни в сугробах. Ћето сто€ло дождливое. ќднако во всех предложени€х соответствующее вещественное содержание ("занимать вертикальное положение", "оставатьс€ на месте", "иметь место", "длитьс€"). ’от€ оно и не подчеркиваетс€ в составе сказуемого, но и не ослабл€етс€, а лишь функционально перекрываетс€ содержанием предикативного имени. √лагол сто€ть выражает то или иное действие, отнесенное к субъекту.

“аким образом, глагол в "составном вещественном сказуемом" не имеет существенных признаков св€зки: он остаетс€ знаменательным, т.е. сохран€ет полностью вещественное содержание и категориальное значение действи€, не подвергаетс€ грамматизации и не выражает модально-оценочного значени€. —ледовательно, рассматриваемые сочетани€ спр€гаемого глагола и предикативного имени не обладают всеми необходимым чертами составного именного сказуемого.

¬ последнее врем€ указанные конструкции изучаютс€ многими лингвистами. ѕредлагаетс€ нова€ трактовка предикативного имени как особого члена предложени€, не вход€щего в состав сказуемого. ≈го называют "предикативным детерминантом (определителем)" сказуемого [] или особым второстепенным членом предложени€ [].

ѕредикативный определитель (или "предикативное определение") рассматриваетс€ как член предложени€, имеющий двойную зависимость. — одной стороны от св€зки с глагольным сказуемым и по€сн€ет его; с другой стороны, он зависит от подлежащего, приписываемый предмету (субъекту или объекту) одновременно с действием и в том же модально-временном плане. —ближа€ с рассмотренными выше конструкци€ми "объектные" предикативные определители.

ќн оставил дл€ них калитку открытой.

»сследователи подчеркивают, что признак, выражаемый предикативным определителем, в обоих случа€х получает предикативное значение (наклонение, врем€) только через посредство спр€гаемых форм глагольного сказуемого.

»так, в конструкци€х "лежит больна€", "встал веселый", "вернулс€ инженером" глагол ни в какой мере не подвергаетс€ грамматизации и поэтому может быть признан самосто€тельным простым сказуемым.

√рамматизаци€ глагола в составе сказуемого, т.е. закрепление его в функции св€зки, приводит к резким сдвигам в лексическом значении.

—р.: Ќаши успехи служат вдохновл€ющим примером дл€ всех учеников нашего класса; ќтец мой служит ма€чным сторожем.

¬ первом примере служить - св€зка с модально-оценочным значением констатации фактически существующего отношени€ признака к субъекту. ¬о втором предложении глагол служить сохран€ет вещественное значение ("работать"); это значение реализуетс€ и при "употреблении" данного глагола в качестве простого сказуемого. ќтец служил в порту.

–азумеетс€, далеко не во всех случа€х факт грамматизации может быть установлен бесспорно. ѕоэтому категори€ глаголов-св€зок не €вл€етс€ замкнутой, обособленной, тем более что грамматизаци€ глаголов - процесс продуктивный.

—ущность грамматизации глаголов, выступающих в роли вспомогательного компонента составного именного сказуемого, заключаетс€ в том, что он обозначает не действи€, а синтаксическое отношение признака к субъекту и оценку этого отношени€ говор€щим.

–азличи€ между глаголами-св€зками - в разной модальной оценке указанных отношений. ”становление типов модальной оценки и составл€ет, по словам ѕ.ј.Ћеканта, синтаксический аспект в исследовании глаголов-св€зок []. “акова роль св€зок в грамматической форме составного именного сказуемого. ќднако речь до сих пор шла, так сказать, только о внешних аспектах грамматической формы и о роли св€зок в ней (передача грамматических значений сказуемого и его отнесенности к подлежащему).

ћежду тем составное именное сказуемое представл€ет собой сочетание слов, хот€ они и выполн€ют различные функции.  ак сочетание слов, составное сказуемое имеет внутреннюю форму котора€ характеризуетс€ определенным соотношением компонентов-св€зки к именной части.

¬нутренн€ форма конструкции составного именного сказуемого создаетс€, с одной стороны, способностью св€зки требовать постановки именной части в той или иной форме, с другой стороны - способностью именной части употребл€тьс€ в определенных формах. »наче говор€, внутренн€ форма составного именного сказуемого определ€етс€ выбором той или иной словоформы в качестве именной части.

–оль св€зок в обусловленности формы именной части различна. ќдни св€зки безразличны к форме именной части, не вли€ют на нее. ‘орма именной части при этих св€зках определ€етс€ ее предикативной функцией. ƒругие св€зки требуют постановки именной части в строго определенной форме, поэтому именна€ часть может быть представлена в той или иной степени ограниченным разр€дом слов. ‘орма именной части при этих св€зках определ€етс€ не предикативной функцией, а "управл€ющей способностью" св€зки. —в€зки первого разр€да ј.ј.Ўахматов, в вслед за ним и ѕ.ј.Ћекант назвал специализированными, второго разр€да - неспециализированными [].

—пециализированные св€зки сочетаютс€ с разнообразными категори€ми слов, выступающих в роли именной части. ‘орма этих слов определ€етс€ их предикативной функцией.  онструкции составного именного сказуемого €вл€ютс€ свободными, допускают широкие замещени€ обоих компонентов, варьирование их форм. Ёти конструкции €вл€ютс€ продуктивными.

—пециализированными св€зками €вл€ютс€: "быть", "€вл€тьс€", "стать", "сделатьс€", "казатьс€", "представл€тьс€", "оказатьс€", "считатьс€", "оставатьс€", "выгл€деть".

ј он вдруг оп€ть облаком сделалс€ и сквозь себ€ показал мне и сам не знаю что: степь, люди такие дикие, сарацины, как вот бывают при сказках в ≈руслане и в Ѕове  оролевиче... (с.241)

» стало мне таково грустно, таково т€гостно, что даже, чего со мною и в плену не было, начал € с невидимой силой говорить, и, как в сказке про сестрицу јленушку сказывают, которую брат звал , зову ее, мою сиротинушку √рунюшку жалобным голосом:

- —естрица мо€, мо€, - говорю, - √рунюшка! (с.316)

» что тут удивительного, что оно нам сомнительным кажетс€, когда даже сами его высокопреосв€щенство долго этому не верили, а потом, получил верные тому доказательства, увидали что нельз€ не верить и поверили? (с.220)

ћой родитель был кучер —еверь€н, и хот€ приходилс€ он не из самых первых кучеров, потому что у нас их было большое множество, но, однако, он шестериком правил, и в царский проезд один раз в седьмом номере был, и старинною синею ассигнацией жалован. (с.228)

ѕри специализированных св€зках в качестве основного компонента составного именного сказуемого употребл€ютс€ все классы имен (существительные, прилагательные, местоимени€, числительные), причасти€, а также неизмен€емые слова других частей речи. —очетаемость именной части со св€зкой не имеет никаких лексико-семантических ограничений. —в€зки сами по себе не управл€ют падежными формами предикативного имени.

Ќеспециализированные св€зки сочетаютс€ обычно с ограниченным кругом слов - одной части речи или, даже, в пределах одной части речи со словами определенной семантической группы. ‘орма этих слов обусловлена "управл€ющими особенност€ми" св€зки и, как правило, не допускает варьировани€.  онструкции составного именного сказуемого с неспециализированными св€зками €вл€ютс€ несвободными, не допускают замены св€зки или именной части синонимическими формами. Ёти конструкции непродуктивны.

ѕроцесс грамматизации лексического значени€ некоторых неспециализированных св€зок представл€етс€ незавершенным: конкретное лексическое значение как бы "просвечивает" сквозь отвлеченное, грамматическое значение св€зки. —ледствие этого €вл€етс€ недостаточна€ четкость модально-оценочного значени€, выражаемого указанными св€зками. Ќеспециализированные св€зки, как правило, наход€тс€ на периферии синонимических р€дов, образуемых специализированными св€зками с одинаковыми модально-оценочным значением.

–ассмотрим особенности некоторых неспециализированных с€зок.

—в€зка "представл€ть собой" (='€вл€тьс€ чем-нибудь') употребл€етс€ только с именами существительными (или субстантивированными словами) и обуславливает постановку их в винительном падеже без предлога. ¬ыражаемое его модально-оценочное значение аналогично значению св€зок "быть", "€вл€тьс€" (='существовать, иметьс€'). ƒом  олпаковой представл€л собой совершенную развалину.

—в€зка "составл€ть" (='создать, устроить что-нибудь') также употребл€етс€ только с существительными в винительном падеже без предлога (при отрицании - в родительном). ћодально-оценочное значение аналогично значению св€зок "быть", "€вл€тьс€" (='существовать, иметьс€'). Ќо эти кровавые расправы не составл€ют его специальности. —в€зки "составл€ть" употребл€ютс€ в предложени€х, где подлежащее и сказуемое представлены существительными отвлеченными.

 онструкци€ сказуемого со св€зкой "отличатьс€" (='выдел€тьс€ каким-нибудь характерным признаком') употребл€етс€ с существительными, образованными от прилагательных и сохран€ющими значение качественной характеристики, по структурно-семантическим св€з€м сходна с описательными глагольно-именными оборотами. ћодально-оценочное значение св€зки "отличатьс€" аналогично значению св€зки "быть" (='существовать, иметьс€'). ¬ыбор именной части ограничен существительными со значением свойства, качества (обычно это слова, характеризующие человека: скромность, добродушие, трудолюбие и другие, в том числе и с отрицательной оценкой: злоба, зависть, завистливость, ханжество и др.) — детства € отличалс€ пристрастием к железным дорогам. ‘орма творительного падежа в таких конструкци€х обусловлена не предикативной функцией имени, а "управл€ющей способностью" глагольного компонента.

“аким образом, как уже говорилось, общее свойство неспециализированных св€зок - ограничени€ в отборе именного компонента и в употреблении его форм.  роме того, конструкции сказуемого с неспециализированными св€зками обладают стилистической отмеченностью. ќна обусловлена уже самим фактом ограничений в построении конструкций. Ќеполна€ грамматизаци€ лексического значени€ св€зок способствует выражению экспрессивных оттенков (ср.: отличатьс€, пользоватьс€, приходитьс€) (»зо всех четверых он один пользовалс€ некогда широкой и шумной известностью.), чем также создаетс€ стилистическа€ ограниченность использовани€ подобных конструкций сказуемого. —ами св€зки сохран€ют стилистическую окраску книжности: (ср.: представл€ть собой, находитьс€ состо€ть) (»ногда же до ночи все находилось в кошмарнейшем беспор€дке. ѕроблема обучени€ сотрудников учреждени€ сейчас приобретает особую остроту. ( нижный стиль). Ќаконец, стилистическа€ отмеченность конструкций может поддерживатьс€ употреблением их при подлежащем определенной семантико-грамматической категории (отвлеченное существительное).

  рассмотренным конструкци€м с неспециализированными св€зками близки трехсловные построени€ составного именного сказуемого типа "носит опасный характер", "имел бодрый вид". —ходство про€вл€етс€ в ограничении выбора именного компонента и в заданности его формы. ¬ структурно-семантическом отношении данные конструкции сказуемого сходны с описательными глагольно-именными оборотами.

¬ функциональном отношении конструкции сказуемого типа "носит опасный характер", "имел бодрый вид" занимают место в системе форм составного именного сказуемого. ¬ роли св€зки выступают несвободные глагольно-субстантивные сочетани€ типа "носить характер", "иметь вид". »х значение в составе конструкции сказуемого €вл€етс€ грамматизированными, т.е. сводитс€ к выражению модельной оценки отношени€ признака к субъекту, аналогично специализированным св€зкам (в данном случае "быть", "€вл€тьс€", "выгл€деть". —пр€гаемые формы глагольного компонента €вл€ютс€ морфологическим средством выражени€ основного грамматического значени€ сказуемого. ¬ещественное значение сказуемого выражаетс€ с помощью прилагательного, которое €вл€етс€ переменным членом конструкции. ƒесемантизированные глагольно-субстантивные сочетани€, составл€ющие грамматическую основу конструкций и выполн€ющие функцию св€зки, довольно незначительного числа глаголов (иметь, носить, прин€ть, хранить и др.) и существительных (вид, характер, положение, выражение) различные комбинации указанных слов имеют в составе трехсловных конструкций разные грамматизированные модальные значени€, аналогичные значени€ специализированных св€зок.

"»меть вид" выражает модально-оценочное значение, аналогично значению св€зки "выгл€деть" (='иметь тот или иной вид, восприниматьс€ каким-нибудь образом'). «еленщики имели завидно горделивый вид.

¬ыбор именного компонента не имеет лексических ограничений.  онструкци€ €вл€етс€ продуктивной. јналогичное модально-оценочное значение имеют сочетани€ "носить выражение", "хранить выражение". ќднако конструкции с этими сочетани€ми менее распространены ( в них заключена характеристика лица человека в св€зи с тем или иным психическим состо€нием), именной компонент представлен прилагательным определенного семантического круга.

Ћицо ее хранит выражение большой строгости и правды и, суд€ по чертам, надо полагать, некогда было прекрасно.

“аким образом, в составе трехсловных описательных конструкций составного именного сказуемого оформились своеобразные св€зки выражающие определенные модально-оценочные значени€. Ёти св€зки обладают довольно противоречивыми свойствами. ¬ выражении модально-оценочного значени€ они предстают как устойчивые неделимые сочетани€ фразеологического характера. ¬ структуре соответствующих конструкций сказуемого компонента св€зки выполн€ют различные функции. —пр€гаемый глагол выражает грамматические значени€ сказуемого. —убстантивный компонент играет роль формального посредника между глаголом (глагол управл€ет падежной формой существительного) и именным компонентом, выражающим вещественное значение сказуемого. “рехсловна€ описательна€ конструкци€ составного именного сказуемого имеет аналитический характер: вещественное (название признака) и грамматическое значение выражаютс€ раздельно - в именном компоненте и во вспомогательном компоненте (св€зке).

 раткий обзор различных св€зок дает основание считать, что рассмотренные выше функции св€зок выполн€ютс€ в современном русском €зыке сложной и стройной системой форм. ¬се формы, все виды св€зок предназначены дл€ выражени€ модально-временных значений сказуемого, его грамматической зависимости от подлежащего, а также модальной оценки отношени€ признака к субъекту. –азличаютс€ св€зки средствами и способами исполнени€ указанных функций.

¬ыражение грамматических видов св€зок сказуемого с помощью различных видов св€зок характерно дл€ основных форм составного именного сказуемого. ќсновна€ форма состоит из двух компонентов - именного, заключающего вещественное значение, и вспомогательного (св€зки), выражающего грамматические значени€ сказуемого.

І 2.–≈ѕ–≈«≈Ќ“јЌ“ ¬≈ў≈—“¬≈ЌЌќ√ќ «Ќј„≈Ќ»я —ќ—“ј¬Ќќ√ќ »ћ≈ЌЌќ√ќ — ј«”≈ћќ√ќ

ќсновное назначение именной части - выражение вещественного значени€ сказуемого, название признака. ѕрежде всего вещественное значение сказуемого не сводитс€ к лексическим значени€м слов, выступающих в качестве именной части.  онкретные лексические значени€ слов оформл€ютс€ как название признака благодар€ общим значени€м, которыми характеризуютс€ определенные лексико-грамматические классы слов. ќбобщенные значени€ выражаютс€ набором известных грамматических показателей; например, согласуемым словом (прилагательным, причастием, местоимением-прилагательным, пор€дковым числительным) присуще общее значение качества, свойства, некоторым предложно-падежным формам существительного - значение состо€ни€ и т.д.

–азличные обобщенные значени€ именной части в составе сказуемого не тождественны категориальным значени€м частей речи. ќбобщенные значени€ именной части опираютс€ на значени€ соответствующих частей речи, но получают своеобразное синтаксическое содержание и оформление. ‘ормирование обобщенных значений именной части зависит не только от того, какой частью речи она представлена, но и от того, какую форму она имеет в конструкции сказуемого, как эта форма соотноситс€ с формой св€зки [].

—истема форм в именной части сказуемого в "ќчарованном страннике", как и в современном русском €зыке вообще характеризуетс€ различными способами выражени€ обобщенных значений и показател€ми грамматической св€зи именной части со св€зками. Ќаиболее существенным €вл€ютс€ различи€ форм именной части по структуре и по средствам грамматической св€зи со вспомогательным компонентом и выражение формальной зависимости от подлежащего.

ѕо структуре различаютс€ именна€ часть, представленна€ отдельным словом и словосочетанием. —р.: ѕервое дело, что € ведь был конэсер и больше к этой части привык - дл€ выбора, а не дл€ отъездки, а ему было нужно только дл€ одного бешеного усмирительства, а второе, что это с его стороны, как € полагаю, была одна коварна€ хитрость. (с.226)

я как подобной красоты был любитель, то никак глаз от этой кобылки не отвлеку. (с.249)

ѕолковник был у нас отважной души и любил из себ€ —уворова представл€ть, все, бывало, "помилуй бог" говорил и своим примером давал отвагу. (с.324)

√олубь был глинистого пера, а голубочка беленька€ и така€ красноногенька€, прехорошенька€. (с.235)

¬ указанных структурных разновидност€х именной части и обобщенное значение выражено по-разному. ѕо характеру выражени€ данного значени€ с именной частью, представленной отдельным словом, сближаетс€ фразеологическа€ именна€ часть, представленна€ устойчивыми (идиоматическими) лексикализованными сочетани€ми слов. Ёто малопродуктивна€ группа фразеологизмов с качественно-оценочным значением или значением состо€ни€.

 ак ты так смеешь говорить: ты разве не знаешь, что это мо€ кошечка и ее графин€ ласкала, - да с этим ручкою хвать мен€ по щека, а € как сам тоже с детства был на скор на руку, долго не думал, схватил от дверей гр€зную метлу, да ее метлою по талии... (с.236)

“ак , приехавши сюда, он долго храбрилс€ и все наде€лс€ какое-то судбище подн€ть, а потом как запил, так до того пил, что совсем с ума сошел и послал такую просьбу, чтобы его лучше как можно скорее велели "расстрел€ть" или в солдаты отдать, а за неспособностью повесить" (с.219)

ѕо средствам грамматической св€зи со вспомогательным компонентом и грамматического подчинени€ подлежащему противопоставл€ютс€ измен€емые и неизмен€емые формы именной части.

»змен€емые формы именной части (обладающие словоизменением) выражают грамматическую св€зь со св€зкой, с подлежащим формальными показател€ми числа, рода и падежа; их морфологические категории участвуют в формировании обобщенных значений. ¬ качестве измен€емых форм именной части выступают существительные, прилагательные, числительные, местоимени€.

Ќеизмен€ема€ часть (наречие, деепричастие, инфинитив) не имеет формальных показателей св€зи со вспомогательным компонентом с подлежащим.

ƒетальна€ синтаксическа€ характеристика именной части включает рассмотрение различных обобщенных значений, системы средств выражени€ этих значений в современном русском €зыке, тенденции развити€ форм именной части.

¬ повести Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник" именна€ часть в составном сказуемом может быть представлена разнообразными словоформами имен (именем существительным (70%), именем прилагательным (в полной или краткой форме) (25%), устойчивым предложно-именным сочетанием (5 примеров), причастием (пример единичный), местоимением (пример единичный)). —интаксическа€ характеристика именной части предполагает не простой перечень этих форм, а вы€вление синтаксических закономерностей их отбора и употреблени€.

»м€ существительное в позиции присв€зочной части.

»менительный и творительный падежи имен €вл€ютс€ универсальными формами именной части, показател€ми синтаксической функции соответствующих категорий слов и основой выражени€ обобщенных значений. Ёти падежные формы выражают специфические грамматические отношени€, которые невозможны ни в каких сочетани€х слов, кроме конструкции составного именного сказуемого.

¬ыбор одной из падежных форм в составе сказуемого определ€етс€ многими и весьма различными факторами (значением и морфологическими особенност€ми св€зки, соотношением значений подлежащего и сказуемого, морфологическими особенност€ми именной части, взаиморасположением подлежащего, св€зки именной части и т.п.)[]. »м€ существительное, выступающее в роли именной части составного именного сказуемого, может иметь форму именительного и форму творительного падежа. Ёти формы могут употребл€тьс€ как в сочетании с глаголом-св€зкой "быть" в личных формах, так и с полузнаменательными глаголами "казатьс€", "€вл€тьс€", "становитьс€", "делатьс€", "называтьс€", "считатьс€" и другие, а формы именительного падежа и творительного падежа без предлога могут сочетатьс€ также с личными формами глаголов, имеющих значение пребывани€ в состо€нии или движении: лежать, сто€ть, ходить, войти, вернутьс€ и другие (сложное именное сказуемое).

” Ќ.—.Ћескова в "ќчарованном страннике" чаще других именна€ часть выражена существительным в именительном падеже, потому что употребление именительного предикативного в этих конструкци€х в XIX веке было обычным. Ќо в современном русском €зыке происходит тенденци€ к вытеснению именительного падежа творительным там, где допускаютс€ оба. ѕроисходит закрепление творительного предикативного за этими конструкци€ми. ¬ тексте повести именительный предикативный составл€ет 65%, а творительный предикативный - 7,5% от общего числа субстантивного предикатива.

¬ предложени€х со значением насто€щего времени сказуемое - им€ существительное в именительном падеже - может соедин€тьс€ с подлежащим посредством глагольной св€зки "есть" (реже -"суть"). “акие предложени€ употребл€ютс€ главным образом в научном или официальном стил€х, а также вообще в книжной речи, там, где необходимы четкие и краткие формулировки - определени€.

ќжидание насильственной смерти не есть ли уже насто€ща€ болезнь?

¬ сказуемом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени им€ существительное чаще всего сочетаетс€ с формами глаголами-св€зки "быть", такое сказуемое имеет общее значение посто€нного присущего признака в плане прошлого.

Ѕарин мой, отец его, из помещиков был чиновник и никогда, прохвостик, долго ни сидел, а все бегал по своим товарищам в карты играть, а € один с этой моей воспитомкой, с девчуркой, и страшно € стал к ней привыкать... (с.240)

ћой родитель был кучер —еверь€н, и хот€ приходилс€ он не из самых первых кучеров, потому что у нас их было большое множество... (с.228)

Ќо он хоть силой плох, но отважный был офицерик. (с.245)

Ќар€ду с основным значением посто€нно присущего признака именительного падежа существительного при св€зке "быть" мог в повести "ќчарованный странник" употребл€тьс€ также дл€ обозначени€ временного признака в плане прошлого.

ќт страстного человека ведь все это легко сможет статьс€, а она ему была полезна, чтобы женитьс€... (с.316)

ќн мне страшно обрадовалс€ и стал распрашивать об ужасных происшестви€х, коими € был свидетель.

¬ современном русском €зыке в составном именном сказуемом со значением временного признака употребл€тьс€ преимущественно творительный предикативный. ” Ќ.—.Ћескова в этих формах употреблен именительный предикативный.

¬ отличие от сказуемого в предложени€х со значением насто€щего времени в сказуемом со вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени указательна€ частица-св€зка это употребл€етс€ очень редко и придает всему предложению несколько усложненный, книжный характер.

≈динственна€ помощь, котора€, очевидно, представл€лась ему, это была служба.

—казуемое со св€зкой "был" может присоедин€тьс€ к подлежащему при помощи сравнительных союзов (как, точно, словно и другие).

- Ќепременно, - отвечает, - надежнее: видишь, он весь сухой, кости в одной коже держатс€, и спиночка у него как лопата коробленна€. (с.254)

¬ сказуемом с вспомогательным глаголом в форме прошедшего времени им€ существительное в именительном падеже употребл€етс€ также в сочетании с полузнаменательными глаголами, обозначающими название, временное пребывание в состо€нии, переход из одного состо€ни€ в другое: бывать, казатьс€, сделатьс€, стать, становитс€, остатьс€, приходитьс€, считатьс€ и некоторые другие. ”потребление именительного предикативного с этими глаголами ограничено: выражение временного признака в современном русском €зыке закрепилось за творительным предикативным. ” Ќ.—.Ћескова в повести "ќчарованный странник" эту функцию выполн€ет именительный предикативный.

ћистер –арей этот, что называетс€ "бешеный укротитель", и прочие, которые за этого кон€ брались, все искусство противу его злобности в поводах держали... (с.224)

¬идите, - продолжал он, - это стало не от мен€, а от него, потому что он во всех –ынь-песка первый богатырь считалс€... (с.257)

¬ сказуемом с вспомогательным глаголом в форме будущего времени именительный предикативный крайне редок, в современном употреблении почти не встречаетс€: он почти полностью вытеснен творительным предикативным. ¬ XIX веке конструкции с именительным предикативным при св€зке в будущем времени встречаютс€ довольно редко.

¬ тексте "ќчарованный странник" такие конструкции не встречаютс€, т.к. герой, »ван —еверь€ныч, вспоминает о своем прошлом. ƒаетс€ проста€ констатаци€ фактов, произошедших с героем в прошлом.

ѕрисв€зочный компонент - им€ существительное в творительном падеже.

¬ современном русском €зыке становитс€ все более употребительным сказуемое с присв€зочным членом - творительным падежом имени существительного, синонимичным именительному предикативному. “ворительный предикативный постепенно вытесн€ет собой именительный предикативный из предложений в форме прошедшего и будущего времени и становитс€ единственно возможной формой имени существительного в составном именном сказуемом. ќсновное отличие творительного предикативного от именительного предикативного в той же функции состоит в том, что творительный предикативный, как правило, св€зан с выражением признака, свойства или состо€ни€, про€вление которого относитс€ к определенному моменту или отрезку времени, в то же врем€ как именительный предикативный обозначает признак посто€нный, не св€занный в своем про€влении с определенным временным моментом.

—р.: ќт родительнице своей € в самом юном сиротстве осталс€ и ее не помню, потому что € был у нее молитвенный сын. (с.228)

¬ы бы мен€ лучше, аспиды, совсем убили, чем этак целый век таким калекой быть, что ступить не могу." (с.259)

¬ предложени€х со значением насто€щего времени творительный предикативный употребл€етс€ при нулевой св€зке - я старостою здесь над вод€ным народом; с полузнаменательными глаголами, обозначающими название, временное пребывание в состо€нии или переходе из одного состо€ни€ в другое (составное сказуемое).

¬ тексте повести Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник" всего 9 предложений, в которых именна€ часть составного сказуемого выражена существительным в форме творительного предикативного, что составл€ет 7,5% от субстантивного предикатива.

 ак отмечают последователи, в современном русском €зыке широко распространен творительный предикативный при полузнаменательных глаголах, обозначающих название, обнаружение, пребывание в состо€нии, переход из одного состо€ни€ в другое: называтьс€, почитатьс€, полагатьс€ (в значении "считатьс€"), слыть, считатьс€, казатьс€, смотреть (в значении "выгл€деть"), доводитьс€, становитьс€, делатьс€ и некоторые другие [].

Ќазванна€ именна€ часть представл€ет предикативный признак как временный, случайный. ¬ "ќчарованном страннике" такой пример единичен:

ј он вдруг оп€ть облаком сделалс€ и сквозь себ€ показал мне и сам не знаю что: степь, люди такие дикие, сарацины, как вот бывают при сказках в ≈руслане и в Ѕове  оролевиче... (с.241)

ќднако творительный предикативный в произведении Ќ.—.Ћескова "ќчарованный странник" встречаетс€ при св€зочном глаголе в форме инфинитива (с лексически выраженной модальностью - отношени€ к приписываемому субъекту предикативному признаку).

- я, - говорю, - здесь живучи, ихнему татарскому €зыку научилс€ и могу вам полезным человеком быть. (с.268)

- Ќет-с, они добрые, они этого неблагородства со мною не допускали, чтобы в €му сажать или в холодки, а просто говор€т: "“ы нам, »ван, будь при€тель: мы, говор€т, теб€ очень любим, и ты с нами в степи живи и полезным человеком будь... (с.258)

¬ы бы мен€ лучше, аспиды совсем убили, чем этак целый век таким калекой быть, что ступить не могу..." (с.259)

ѕрисв€зочный компонент - им€ существительное в косвенном падеже.

I.»м€ существительное в родительном падеже в составном сказуемом, в качестве присв€зочного члена, может выступать как с предлогом, так и без него, что составл€ет 4,1% от субстантивного предикатива.

¬ составном именном сказуемом может функционировать им€ существительное в родительном падеже без предлога. Ќаиболее распространено употребление именного сказуемого, состо€щего из св€зки и присв€зочного слова, выраженного родительным падежом имени существительного в сочетании с определением. ќпределение входит в сказуемое как конструктивна€ часть, и без него родительный беспредложный в функции присв€зочного члена не употребл€етс€.

ѕолковник был у нас отважной души и любил из себ€ —уворова представл€ть, все, бывало, "помилуй бог" говорил и своим примером давал отвагу. (с.324) (пример единичный)

¬ позиции присв€зочного компонента им€ существительное в родительном падеже может выступать в сочетании с разными предлогами.

1.»м€ существительное в родительном падеже с предлогом без, с общим значением внутреннего или внешнего состо€ни€.

Ќу хорошо: скорбит он и скорбит, а владыко решили, что быть ему за пь€нство без мести, и легли однажды после трапезы на диванчик с книжкой отдохнуть и заснули. (с.221)

2.»м€ существительное в родительном падеже с предлогом из со значением происхождени€.

„еловек, с которым € тут разговаривал, тоже из зрителей был и стал сначала за Ѕакме€ держать, а потом и говорит... (с.253)

II.“акже в роли присв€зочного члена составного именного сказуемого может выступать им€ существительное в винительном падеже с предлогами в, за.

1.—ловоформа с предлогом "в" характеризует субъект по его внутреннему или внешнему состо€нию, свойству, с различными откликами (сходства, употреблени€, оценки, меры и другие).

“ут только € опомнилс€ и пришел в страх, и руки у мен€ оторвались, и € полетел и ничего не помню (с.233). (пример единичный)

2.— предлогом за, со значением выполн€емой функции.

Ћечил; € так у них за лекар€ был... (с.258) (пример единичный)

III.»м€ существительное в предложном падеже может употребл€тьс€ в составном именном сказуемом в сочетании с предлогами в, при со значением:

а) по отношению к субъекту.

 о всему были приставлены особые люди, конюшенна€ часть была еще в особом внимании и все равно как в военной службе. (с.228)

б) должности, роды зан€тий, де€тельности (об€зательно в форме множественного числа)

ј эту девочку, что прежде молоденька€-то така€ у вас в женах была? ќна вам, верно больше нравилась? (с.263)

—ловоформа с предлогом "при" характеризует субъект по роду зан€тий, должности, де€тельности.

я конэсер-с, конэсер, или как простонароднее выразить, € в лошад€х знаток и при ремонтерах состо€л дл€ их руководствовани€ (в тексте повести предложений, в которых присв€зочный член выражен именем существительным в форме предложного падежа всего 3, что составл€ет 2,5% от субстантивного предиката).

IV.¬ функции присв€зочного члена может употребл€тьс€ и дательный падеж с предлогами, например:

Ћюбил, - говорит, - любил, злодей, любил, ничего не жале€, пока не был сам мне по сердцу, а полюбила его - он покинул. (с.318)

ћне она так по вкусу пришла, что € даже из конюшни от нее не выходил и все ласкал и от радости. (с.283) (пример в тексте единичен)

ѕрисв€зочный компонент - устойчивое предложно-именное сочетание.

ѕредложно-именные сочетани€ в определенных значени€х могут представл€ть собой устойчивые единицы фразеологического характера. ќни не разложимы и наход€тс€ на пути к превращению в своеобразное предикативное сочетание косвенного падежа имени существительного с предлогами, по значению близкое к предикативному наречию. ¬ тексте повести тиках сочетаний много, но они придают образность и живость речи геро€.

¬ форме дательного падежа с предлогами к, по им€ существительное входит в устойчивые предикативные сочетани€ к счастью; к лучшему; (не) ко двору; (не) к месту; (не) к спеху; (не) по сердцу; (не) по душе; (не) по карману; (не) по нутру и некоторые другие.

ћне она так по вкусу пришла, что € даже из конюшни от нее не выходил и все ласкал ее от радости. (с.283) (пример единичный)

¬ форме винительного падежа с предлогом на им€ существительное входит в устойчивые предикативные сочетани€ на все руки, на (свой, старый и т.п.) образец, ни на шаг, на подбор и некоторые другие.

 ак ты это смеешь говорить: ты разве не знаешь, что это мо€ кошечка и ее графин€ ласкала, - да с этим ручкою хвать мен€ по щеке, а € как сам тоже с детства был скор на руку, долго не думал, схватил от дверей гр€зную метлу, да ее метлою по талии. (с.236)

√л€жу на платьице, какое на ней надето, а платьице темное, ситцевое, как есть все в клочочках, а башмачки на босу ногу. (с.317)

ѕрисв€зочный компонент выражен именем прилагательным или включает в свой состав прилагательное.

»м€ прилагательное может входить в составное именное сказуемое в формах положительной, сравнительной и превосходной степени. »м€ прилагательное положительной степени в повести Ќ.—.Ћескова входит в состав сказуемого в краткой и полной форме в именительном падеже. ѕолна€ форма имени прилагательного в функции присв€зочного члена в "ќчарованном страннике" встречаетс€ чаще, чем кратка€ форма (в тексте всего 7 предложений).

 ак отмечают исследователи, в современном русском €зыке в области предикативного употреблени€ имен прилагательных происходит процесс распространени€ полных форм прилагательных за счет кратких форм, сфера употреблени€ которых постепенно сужаетс€ []. ќтсюда возможность равнозначного употреблени€ конструкций с прилагательными в краткой форме и в полной форме.

ѕрисв€зочный компонент - им€ прилагательное в краткой форме.

»м€ прилагательное в краткой форме в современном русском €зыке выполн€ет единственную синтаксическую функцию - €вл€етс€ именной частью составного именного сказуемого. ќно может употребл€тьс€ с полузнаменательными глаголами с общим значением пребывани€ в состо€нии и переходе из одного состо€ни€ в другое (бывать, делатьс€, становитьс€, казатьс€ и некоторые другие). ¬се предложени€, имеющие в сказуемом краткие формы имен прилагательных, распадаютс€ на две основные группы: 1) в предложени€, в которых кратка€ форма имени прилагательного в сказуемом не может быть заменена полной формой имени прилагательного; 2) предложени€, в которых така€ форма замены грамматически возможна, но кратка€ форма предпочитаетс€ в силу тех или иных условий грамматического и смыслового характера.

—казуемое, в котором кратка€ форма имени прилагательного не может быть заменена полной формой того же прилагательного.

»з всех проанализированных нами примеров только в двух случа€х не возможна замена краткой формы имени прилагательного на соответствующую полную форму.  ратка€ форма имени прилагательного в сказуемом €вл€етс€ единственно возможной в тех случа€х, когда за этой формой закрепилось лексическое значение, отличное от лексического значени€ полной формы того же прилагательного.

ј ты мне скажи: ведь правда она хороша? (—. 304).

≈сли же мы обратимс€ к "“олковому словарю русского €зыка" —.».ќжегова и Ќ.ё.Ўведовой, то увидим: лексическое значение имени прилагательного в краткой форме:

’орош - красив, миловиден. ќна удивительно хороша; лексическое значение соответствующей полной формы имени прилагательного.

’ороший - вполне положительный по своим качествам, такой как следует [ ].

 раткие прилагательные виновен, властен, волен, готов, доволен, недоволен, достоин, недостоин, знаком, известен и другие могут входить в составное сказуемое.

ћиссионеры очень этим недовольны сделались. (—.267).

ќн однако был и этим доволен и говорит: " Ќу уж это не тво€ беда, сколько € научусь, ты только сказывай" (с. 279).

—казуемое, в котором замена краткой формы имени прилагательного полной формой того же прилагательного с грамматической точки зрени€ возможна.

ѕредложени€ со значением насто€щего времени типа ќн умный и ќн умен представл€ют в современном русском €зыке многочисленные случаи синтаксической синонимии. ¬виду того, что употребление краткой или полной формы часто представл€етс€ случайным, немотивированным. ќднако эта немотивированность в большинстве случаев кажуща€с€. ¬ действительности за кратким прилагательным в предикативной функции закреплены определенные значени€, их употребление св€зано с соответствующими грамматическими или смысловыми услови€ми.

 раткое им€ прилагательное в роли сказуемого употребл€етс€ в предложени€х, имеющих характер обобщени€, умозаключени€, с общим значением абсолютного посто€нства признака.

—мирно пойдет, потому лошадь умна, она чувствует, какой человек с ней обращаетс€ и каких он насчет ее мыслей (с. 224).

ѕью угощение, а сам через стакан ей в лицо смотрю и никак не разберу: смугла она или бела она, а меж тем вижу, как у нее под тонкою кожею, точно в сливе на солнце, краска рдеет и на нежном виске жилка бьет...(с.297).

ќбычно при обозначении признака временного, случайного краткие формы имен прилагательных в сказуемом предпочитаютс€ формам полным. Ёто особенно последовательно выдерживаетс€ в тех случа€х, когда в предложении имеет указание на врем€ по€влени€ признака.

ј знаешь что, »ван —еверь€нов, так и так, ведь дела мои очень плохи. (—. 307). (ѕример единичный)

¬ сказуемых с формами прошедшего времени глагола быть кратка€ форма может быть заменена полной формой.  ратка€ форма указывает на наличие у лица или предмета признака, €вл€ющегос€ его характерным и определ€ющим свойством.

ј € на это ловок был, и хот€ вожжи от дышловых, которыми надо спускать, в руках кучера, но € много умел отцу помогать (с. 232).

 раткое им€ прилагательное в сказуемом может сочетатьс€ с формами прошедшего времени полузнаменательных глаголов со значением эпизодического или временного пребывани€ в состо€нии: бывать, показатьс€, оказатьс€, оставатьс€, остатьс€, очутитьс€, сделатьс€, стать, становитьс€, прийтись и некоторые другие.

ƒанные сочетани€ полузнаменательного глагола с краткой формой имени прилагательного встречаютс€ главным образом у писателей XIX века, к которым и принадлежит Ќ.—.Ћесков.

ќн как-то мне неверен показалс€...(275). (пример единичный).

¬ современном русском €зыке происходит замена в данных конструкци€х имени прилагательного в краткой форме полной формой прилагательного в творительном падеже.

ѕрисв€зочный компонент - им€ прилагательное в полной форме в именительном падеже.

ѕолное им€ прилагательного в именительном падеже широко употребл€етс€ в составном сказуемом. “акое употребление представл€ет собой €вление развивающеес€, и полные формы закрепл€ютс€ там, где еще в XIX веке обычным было употребление кратких форм прилагательных []. ѕолные прилагательные употребл€ютс€ с полузнаменательными глаголами бывать, стать, оставатьс€, сделатьс€ и некоторые другие. “ак же, как сказуемые, включающие краткие формы имен прилагательных, сказуемые имеющие в своем составе полные прилагательные, дел€тс€ на две группы:

1) сказуемые, в которых полна€ форма имени прилагательного €вл€етс€ единственно возможной и не может быть заменена краткой формой;

2) сказуемые, в которых така€ замена возможна, но употребление полной формы определ€етс€ теми или иными грамматическими и смысловыми услови€ми.

1) ¬ тексте повести Ќ.—.Ћескова редко встречаютс€ предложени€, в которых именна€ часть, представленна€ полными формами имени прилагательного, не может быть заменена краткой формой того же прилагательного, потому что сказуемое выражено относительным прилагательным, вообще не образующим кратких форм.

“ак мы и разошлись, и € было пришел к заседателю, чтобы объ€витьс€, что € сбеглый, но только рассказал € эту свою историю писарю, и тот мне говорит:

- ƒурак ты, дурак: на что тебе объ€вл€тьс€, есть у теб€ дес€ть рублей? (—. 238) .

2) ¬ тексте "ќчарованный странник" много предложений, в которых замена полной формы имени прилагательного краткой формой того же прилагательного с грамматической точки зрени€ возможна.

¬ предложени€х со значением насто€щего времени полной формы прилагательных в сказуемом употребл€ютс€ в тех случа€х, когда признак приписываетс€ предмету как качество, свойственное ему на всем прот€жении существовани€ данного предмета.

ƒолжность нелегка€; за дорогу, бывало, несколько раз такие перемены происход€т, то слабеешь, то исправишьс€, а дома от седла совсем уже как неживого отрешат и станут давать хрен нюхать...(с. 230).

Ќо только —авакирей тут же вскоре последний разок на мен€ замахнулс€, а уже удавить не мог, сам, как кукла, на мен€ вперед, и упал: посмотрели, а он мертвый...(257).

ѕолное им€ прилагательное в сказуемом выступает в сочетании с формами прошедшего времени вспомогательного глагола быть, полузнаменательных глаголов бывать, стать, сказатьс€, остатьс€, сделатьс€ и некоторые другие. «начение формы глагола в рассматриваемых предложени€х не одинаково. ќни могут: 1) выполн€ть только служебную функцию указани€ на врем€ и наклонение, т.е. быть чистой св€зкой; 2)совмещать со служебным значением указани€ на врем€ и наклонени€ оттенок лексического значени€ быти€, существовани€, наличи€ в плане прошлого. ¬ первом случае признак, выраженный именем прилагательным, обычно воспринимаетс€ как временный, непосто€нный, случайный, во втором случае признак, выраженный именем прилагательным, воспринимаетс€ как посто€нное свойство предмета.

† 1) я и еще одну позволил и сделалс€ очень откровенный...(с. 276).

ќно,- говорит,- говорит так и надлежит, чтобы это мучение на мне кончилось, чем еще другому достанетс€, потому что €, - говорит, - хорошего рода и насто€щее воспитание получил, так что даже € еще самым маленьким по-французски богу молилс€, но € был немилостливый и людей мучил, в карты своих крепостных проигрывал; матерей с детьми разлучал; жену за себ€ богатую вз€л и со света ее сжил...(с. 287).

“еперь эти имени€ при молодых господах расплылись, но при старом графе были очень значительные. (с. 228).

2) графин€, котора€ мен€ за кошкин хвост сечь приказала, уже померла, а один граф осталс€, но тоже очень состарилс€, и богомольным стал, и конскую охоту оставил. (с. 277).

ѕрисв€зочный компонент - им€ прилагательное в форме сравнительной степени.

¬ тексте повести "ќчарованный странник" встретилось предложение, в котором присв€зочный член выражен прилагательным в форме сравнительной степени. ‘орма сравнительной степени указывает на качество субъекта, про€вл€ющеес€ в большей степени, чем в другом предмете.

“ам, где степь ковылистее, она все-таки радосней; там хоть по увалам кое-где изредка шалфей сизеет или мелкий полынь и чебрец пестрит белизну, а тут все одно блыщание... (с. 264).

ѕрисв€зочный член, выражен местоимением или включает в свой состав местоимение.

¬ тексте повести встретилось предложение, в котором присв€зочный член выражен местоимением.

» как он подошел, € его вз€л за плечи, и начинаю рассматривать, и никак не могу узнать: кто он такой? (с. 291). (пример единичный).

ѕрисв€зочный член - действительное причастие.

¬ "ќчарованном страннике29.

22.–уднев ј.√. —интаксис современного русского €зыка. -ћ., 1963.

"Ќ.—.Ћескова можно выделить предложение, в котором присв€зочный член выражен действительным причастием в форме именительного падежа. ѕример в тексте единичный.

- Ќет, - отвечают, - ты, чадо, нас в это не мешай, мы во ’ристе, а во ’ристе нет ни ельни, ни жид: наши земл€ки все послушенствующие (с.268).

√Ћј¬ј III. ѕ”“»-ƒќ–ќ√» "ќ„ј–ќ¬јЌЌќ√ќ —“–јЌЌ» ј"

ƒерзко пренебрега€ "всеми педантическими условност€ми беллетристики", Ќ.—.Ћесков блистательно реализует в "ќчарованном страннике" художественные открыти€ "¬оительницы", "—обор€н", "«амечательного ангела" и создает подлинный шедевр, достига€ здесь той степени целостности и художественного совершенства, той согласованности всех компонентов произведени€, когда ничего нельз€ ни убавить, ни прибавить, ни помен€ть местами [1,64].

ѕо €ркости и этической широте повествовани€ "ќчарованный странник" относитс€ к лучшим повест€м Ћескова.

–ассматрива€ повесть в контексте предшествовавших ей произведений: нетрудно найти в них те зерна, из которых и прорастают художественные идеи "ќчарованного странника".

"...“€жело ему ношу, сонную дрему весть, когда в нем одна тыс€ча жизней горит", - говорит в романе-хронике Ћескова "—обор€не" протопоп —авелий “уберозов о своем друге, богатыре јхилле ƒесницыне, как бы по недоразумению нос€щему дь€конскую р€су. ¬озможности, заложенные в натуре јхилла, безграничны.

Ќо победить "сонную дрему", избавитьс€ от ее пут и прожить отпущенную природой "тыс€чу жизней" удаетс€ уже "очарованному страннику" »вану —еверь€нычу ‘л€гину. ¬нешнее и внутреннее сходство этих героев очевидно: ‘л€гин - это јхилла, отправившийс€ из замкнутого мирка старгородской жизни в бескрайний и нескончаемый путь.

¬ новой повести жизнь геро€ представл€ет собой цепь приключений, столь разнообразных, что каждое из них, €вл€€сь эпизодом одной жизни, в то же врем€ может составить целую жизнь. ‘орейтор графа  ., беглый крепостной, н€нька грудного ребенка, татарский пленник, конэсер у кн€з€-ремонтера, солдат, георгиевский кавалер - офицер в отставке, "справщик" в адресном столе, актер в балагане, и, наконец, инок в монастыре - и все это на прот€жении одной жизни, еще не завершившейс€.

—амо им€ у геро€ оказываетс€ непосто€нным: "√олован" - прозвище в детстве и юности; "»ван" - так зовут его татары; под чужим именем ѕетра —ердюкова служит он на  авказе. », наконец, ставши иноком зоветс€ "отец »змаил", остава€сь тем не менее всегда самим собой - русским человеком »ваном —еверь€нычем ‘л€гиным.

—оздава€ этот образ, Ќ.—.Ћесков не забудет ничего - ни детской непосредственности јхиллы, ни своеобразного "артистизма" и узкого "патриотизма" "воительницы", понадоб€тс€ ему и "выходы" (закон) Ќикиты –ачейского. Ќо к концу повествовани€ незаметно слабеет впечатление от непригл€дного облика геро€ и читатель видит поднимающуюс€ во весь рост гигантскую фигуру, благородного в поступках и бесстрашного перед лицом смерти. ¬первые у писател€ личность так многогранна, так свободна, так отпущена на свою волю.

Ѕезгранично рассматриваетс€ художественное пространство повести, и мотив дороги, возникающий в "—обор€нах" и "«апечатленном ангеле": становитс€ теперь ведущим.  орела, ќрловщина, ѕодмосковье,  арачев, Ќиколаев, ѕенза, јстрахань,  аспий,  урск,  авказ, ѕетербург. —оловецкие острова - такова "географи€" повести, определивша€с€ пут€ми-дорогами »вана —еверь€ныча ‘л€гина. ¬ самом странничестве лесковского геро€ есть глубочайший смысл; именно на дорогах жизни вступает "очарованный странник" в контакт с другими людьми, неча€нные эти встречи став€т геро€ перед проблемами, о самом существовании которых он прежде и не подозревал [2,37].

¬ обрамлении к рассказу ‘л€гина возникает ситуаци€, знакома€ по "«апечатленному ангелу" ситуаци€ случайного объединени€ людей (ситуаци€, котора€ станет господствующей в "ќчарованном страннике"): "ћы плыли по Ћадожскому озеру от острова  оневца к ¬алааму и на пути зашли по корабельной подробности в пристань к  ореле". √ероем повести, ее насто€щим центром становитс€ один из пассажиров, неожиданно вступивший в разговор. »ван —еверь€ныч ‘л€гин с первого взгл€да поражает своей оригинальностью: "Ёто был человек огромного роста, с смуглыми открытым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета; так странно отливала его проседь... он был в полном смысле слова богатырь, и притом типический, простодушный, добрый русский богатырь, напоминающий дедушку »лью ћуромца в прекрасной картине ¬ерещагина и в поэме графа ј. .“олстого.  азалось, что ему бы не в р€се ходить, а сидеть бы ему на "чубаром" да ездить в лаптищах по лесу и лениво нюхать, как "смолой и земл€никой пахнет темный бор". ‘л€гина невозможно не заметить на маленьком пароходе.

»стори€ о сосланном в эти места дь€чке, повесившемс€ от скуки, не вызывает ни у кого из слушателей ни удивлени€, ни сострадани€, настолько она обычна. ≈динственное, о чем сокрушаетс€ один из пассажиров, суеверный купец, "что дь€чку за самоубийство на то том свете будет", так как за самоубийц "даже молитьс€ никто не может". Ќова€ точка зрени€ оказываетс€ неожиданной - богатырь-черноризец утверждает, что есть такой человек, который все их положени€ самым легким манером очень просто может поправить". “аким человеком оказываетс€ " попик-прегорчающий пь€ница, которого чуть было не расстрел€ли". ¬ рассказе ‘л€гина "запивашка" - попик собираетс€ наложить на себ€ руки, чтобы спасти семью. » этот человек оказываетс€ истинным праведником, угодным богу: "Ётакий человек всегда таковым люд€м, что жизни борень€ не перенос€т, может быть полезен, ибо он уже от дерзости своего призвани€ не отступит и все будет за них создателю докучать и тот должен будет их простить".

«а внешним комизмом рассказа скрываетс€ проблема: кто такие самоубийцы-самоуправцы, самовольно распор€жающиес€ дарованной богом жизнью, или мученики не перенесшие "борени€ жизни". “ема самоубийства помогает поставить вопрос о степени зависимости человеческой личности от неблагопри€тных житейских положений. Ќе случайно она снова и снова возникает на страницах повести как сигнал общего неблагообрази€, неблагополучи€ жизни. “рижды на разных этапах своего жизненного пути рассказчик приходит к мысли покончить с собой. ’очет наложить на себ€ руки, пережива€ странное крушение любви красавица цыганка √руша. ¬ лесу у монастыр€ удавилс€ какой-то "жид".  аждый из этих эпизодов важен только сам по себе, но и как частица целого - русской жизни в ее специфически национальном выражении.

–ассказ об укрощении кон€ как будто вовсе не св€зан с двум€ предыдущими, но его финал - гибель укрощенного кон€ ("... горда€ очень тварь был, поведением смирилс€, но характера своего, видно, не мог преодолеть") снова вызывает в пам€ти смерть ссыльного дь€чка. » здесь и там налицо насилие над свободным от природы существом. » человек и животное, про€вившие непокорство, сломлены и не могут этого перенести.

’удожественна€ мысль о необходимости борьбы с жизнью и разных последстви€х сопротивлени€ ей не замыкаетс€ в этих трех категори€х. ћожно обнаружить ее следующее звено в характеристике диких коней, покупаемых дл€ конного завода. ќт смирных заводских лошадей их отличают сильные характеры, "весела€ фантази€".  ак обратить это на пользу и потребу жизни, как примирить любовь к воле, и ненависть ко вс€кого рода утешени€м с потребност€ми самой жизни, котора€ нуждаетс€ и в сильных характерах, и в "веселой фантазии"? "¬едь из степных дикарей которые "все это воспитание и науку вынесут ... така€ отборность выходит, что никогда с ними никакой заводской лошади не сравнитьс€ по ездовой добродетели". "Ѕорени€ жизни" оказываютс€ не только губительными, но и благотворными. “ак читатель подготавливаетс€ к воспри€тию истории очарованного странника как поисков гармонии между самобытностью стихийной силой личности и требовани€ми самой жизни, ее законами.

— рассказа об укрощении кон€ начинаетс€ собственно повествование об "обширной протекшей жизненности" ‘л€гина, и этот эпизод не случайно "вынут" из последовательной цепи событий. Ёто как бы своеобразный пролог к жизнеописанию геро€, выполн€ющий, по справедливому замечанию “.ј.„ередниковой, подсказывающую функцию. „итатель узнает, что иноческий подр€сник - не посто€нное оде€ние геро€. Ѕогатырь-черноризец, подобно фольклорному герою, обладающий талантом тонкого знатока и ценител€ лошадей, посрамл€ет иностранца, всемирно известного укротител€. ќдновременно с этим по истории с –ареем, рассказанной с добродушной откровенностью, можно заключить, что герой наивен, иногда даже несколько комичен. ”же в этом рассказе присутствует элемент фантастики, в которую св€то верит герой. ќн св€то верит в незыблемую силу предопределени€. Ёто вера выражает народные представлени€ о судьбе, о доле, изменить которую человек не властен"[].

»ван —еверь€ныч ‘л€гин живет по преимуществу не умом, а сердцем, и потому ход жизни властно увлекает его за собой, потому-то столь разнообразны обсто€тельства, в которые он попадает, который проходит герой повести, - это поиски своего места среди других людей, своего призвани€, постижение смысла своих жизненных усилий, но не разумом, а всей своей жизнью и своей судьбой.

ћ€гкость, доброта и правдивость, полное отсутствие корыстных расчетов и выгл€д€т в меркантильный век как глупость и €вл€ютс€ причиной многих поворотов в судьбе геро€.

‘л€гин сначала и не помышл€ет самовольно изменить свою участь. ѕророчество засеченного монашка о неминуемых переменах в его судьбе герой всерьез не принимает. ќгл€дыва€сь на пройденный путь, »ван —еверь€ныч убежден, что "соблазн бродить" он получил от цыгана, спасшего его от петли. ¬ петлю же √олован из-за наказани€ за отрубленный кошкин хвост, которое придумал немец-управитель: "с конюшни долой и в аглицкий сад дл€ дорожки молотком камешки бить". Ќаказание это оказываетс€ непереносимым именно потому, что ‘л€гин отлучен от любимого дела и обречен на бессмысленную работу.

÷ыган-спаситель приглашает ‘л€гина с собой, име€ на то свой расчет - кражу коней. Ќо ‘л€гин "не удержитс€" в разбойниках не потому, что уступает цыгану в ловкости или силе, а потому, что не способен к обману, хитрости.

» в н€ньках, то есть в должности, с точки зрени€ здравого смысла, самой дурацкой, комически несообразной с полом и физическим обликом ‘л€гина, он окажетс€ потому, что сам рассказал нан€вшему его барину, что он "сбеглый" и что паспорт у него фальшивый.

Ќо в нравственном развитии геро€ истори€ службы в н€ньках приобретает сугубую важность. ‘л€гин в этих необычных обсто€тельствах делает первые шаги в освоении мира, своей и чужой души, и поступки геро€ только на поверхностный взгл€д кажутс€ лишенными вс€кой логики и обосновани€.

ќказавшийс€ вне традиционных св€зей, не имеющий возможности применить свою богатырскую силу, герой как бы попадает в сказочную ситуацию сонного царства. —лужба в н€ньках становитс€ одним из испытаний, которые предвещает ‘л€гину в пророческом сне монашек ("...будешь ты много раз погибать и ни разу не погибнешь...), - испытание бездействием, физическим и душевным оцепенением. —казка, котора€ одолевает ‘л€гина, провод€щего целые дни на берегу лимана с грудным ребенком и козой, и есть дл€ богатыр€ т€жела€ ноша "сонной дремы жизни". » "страшное мечтание", которое ему приносит теплый ветер со степи, оказываетс€ призывом самой природы освободитьс€ от чар сонного царства: "...вижу какие-то степи, коней и все мен€ будто кто-то зовет и куда-то манит: слышу, даже им€ кричит: "»ван! »ван! »ди, брат »ван!" ¬стрепенешьс€, инда вздрогнешь и плюнешь: тьфу, пропасти на вас нет, чего вы мен€ вскликались! огл€нешьс€ кругом: тоска, коза уже отойдет далеко, бродит, травку щипет, да дит€ закопано в песке сидит, а больше ничего... ”х, как скучно! пустынь, солнце да лиман, и оп€ть заснешь, а оно, это течение с поветрием, оп€ть в душу лезет и кричит: "»ван! пойдем, брат »ван!"

¬ этих снах как их продолжение вновь, уже в третий раз, возникает видение засеченного монашка. ≈сли при первом своем по€влении монашек напоминает герою о материнском обете богу и дает пророческое предсказание ("...придет тво€ насто€ща€ погибель, и ты тогда вспомнишь материно обещание за теб€ и пойдешь в чернецы"), во второй раз предостерегает его и ставит перед необходимостью собственного выбора: идти в монастырь или оставатьс€ в миру, и ‘л€гин выбирает последнее, то в этом третьем сне монашек уже зовет его идти дальше: "ѕойдем, »ван, брат, пойдем! тебе еще много надо терпеть, а потом достигнешь".

» следу€ велению своего сердца, герой снова оказываетс€ без крова и пристанища: он бежит от хоз€ина вместе с барыгой и ремонтером, но тот не может держать при себе беспаспортного беглеца. ѕоскольку ‘л€гину идти некуда, он оп€ть собираетс€ было "объ€витс€" в полицию, но случайно попадает на конскую €рмарку.

¬ рассказе ‘л€гина вдруг возникает особый экзотический мир: "¬ыхожу за —уру за реку на степь, где там сто€т конские кос€ки, и при них же тут и татары в кибитках. –азные - и штатские, и военные, и помещики, которые приехали на €рмарку, все сто€т, трубки кур€т, а посереди их на пестрой кошме сидит тонкий, как жердь, длинный степенный татарин в штучном халате и в золотой тюбетейке." Ќа вопрос ‘л€гина: "что это такой за важный татарин, что он один при всех сидит? - случайный собеседник, €рморочный завсегдатай отвечает: "Ќешто ты... его не знаешь: это хан ƒжангар ... первый степной коневод, его табуны ход€т от самой ¬олги до самого ”рала во все –ынь-пески, и сам он, этот хан ƒжангар, в степи все равно что царь".

«десь, на €рмарке, где встречаютс€ оба народа, хан ƒжагар устраивает вс€кий раз своеобразное представление, и затевает он его с определенной целью.

"јзиатска€" хитрость хана ƒжагара состоит в том, что самую лучшую лошадь, предварительно установив за нее предельно высокую цену, он пускает "наперепор"; двое порютс€ нагайками, и лошадь достаетс€ тому, кто окажетс€ более стойким. "јзиатскую практику" таких поединков рассказчик изучает, наблюда€ за единоборством татар - „епкуна ≈мгурчеева и Ѕакме€ ќтучева. ѕотом »ван —еверь€ныч сам вступает в бой за красавицу лошадь. Ќо поединок рассказчика и татарина —авакире€ в принципе отличаетс€ от поединка „епкуна ≈мгурчеева и Ѕакме€ ќтучева. “ам это обычное разрешение спора за лошадь, здесь же - соперничество представителей разных народов. »менно поэтому эта борьба не на жизнь, а на смерть: —авакирей бьетс€ до конца, до смерти, потому что "хотел благородно вытерпеть, чтобы позора через себ€ на азиатскую нацию не положить..."

ѕобеда над —авакиреем неожиданно оборачиваетс€ дл€ ‘л€гина дес€тью годами татарского плена. ¬ плену ‘л€гина гнетет не убогость материального быта, а бедность переживаний и впечатлений: "...гл€жу на степи ... одну сторону и в другу. - все одинаково... «нойный вид, жестокий; простор - краю нет; травы, буйство; ковыль белый, пушистый, как серебр€ное море, волнуетс€, и по ветерку запах несет: овцой пахнет, а солнце обливает, жжет, и степи, словно жизни т€гостной, нигде конца не предвидитс€, и тут глубине дна нет... «ришь сам не знаешь куда, и вдруг перед тобой отколь ни возьметс€, обозначаетс€ монастырь или храм, и вспомнишь крещеную землю и заплачешь..."

√ерой посто€нно сравнивает "свое" и "чужое". ѕризнава€ в чужом поэтичность там, где она есть, »ван —еверь€ныч поэтизирует в своем, на первый взгл€д, будничное, бытовое: "...эх, а дома у нас теперь в деревне к празднику уток, мои, и гусей щип€т, свиней режут, щи с замешкой вар€т жирные-прежирные, и отец »ль€ наш св€щенник, добрый-предобрый старичок, теперь скоро пойдет он ’риста славить, и с ним дь€ки, попадьи и дь€чихи идут, и с семинаристами, и все навеселе..." —квозь конкретность бытовых мелочей в воспоминани€х »вана —еверь€ныча просвечивает пам€ть о общих праздниках и будн€х об их национальном своеобразии.

¬оскрешение прошлого в воспоминани€х и мечты о побеге и станов€тс€ содержанием духовной жизни ‘л€гина в плену.

—лушател€м непон€тно, почему рассказчик не испытывает отцовского чувства к своим дет€м, не скучает даже о тех своих женах, которых "сожалел", не испытывает ни малейшей прив€занности ни к кому - он, защищавший голубков и полюбивший чужого ребенка. Ќо то обсто€тельство, что татары люди не христианской веры, начисто снимает вопрос дл€ ‘л€гина о каких-либо моральных об€зательствах по отношению к своим татарским женам и дет€м: "ќни были без вс€ких церковных таинств, и € их за своих не почитал."

‘л€гин ни на минуту не перестанет ощущать себ€ пленником, и этот народ так и остаетс€ чужим дл€ него.  огда через много лет он будет воевать с "татарами" на  авказе, в его отношении к ним не будет и следа пам€ти об общей жизни.

¬ дальнейшем повествовании по€вл€етс€ цепочка эпизодов, чрезвычайно существенных дл€ выражени€ авторской мысли, - о существе и значении религиозных представлений дл€ народной жизни. Ќаивность геро€, его непосредственное отношение ко всему, что ему открываетс€ в жизни позвол€ет автору, так же как в "«апечатленном ангеле", поставить вопрос о сущности борьбы разных вер, показать ее трагические последстви€.

ћожно ли и нужно ли называть одному народу то, что свойственно жизненному укладу другого? ≈сть ли моральное оправдание проповедничеству, которым занимаютс€ в –ынь-песках русские и другие миссионеры? “рагический конец одного из миссионеров не вызывает у читателей сострадани€. "—тарый жидовин" (еврейский миссионер) выгл€дел бы действительно трагическим мучеником, если бы не одна деталь. "∆идовин ... кл€лс€, что денег у него нет, что его бог без всего послал, с одной мудростью". ќреол мученичества, однако разрушаетс€ всего лишь одной репликой рассказчика: "Ќу а деньги у этого жидовина все-таки ведь были" [3,149].

— этой теснейшим образом св€зана еще одна истори€, содержаща€ комические перипетии с “алафой, были неизвестно какого народа. ќн оказалс€ фейерверком, то есть фикцией, и служит орудием в руках авантюристов и в этом качестве используетс€ и рассказчиком, разгадавшим хитрость "хил€ков". ¬от тогда-то все неожиданно удаетс€: и побег, и даже обращение татар в свою веру.

“ри последующих диалога о вере (с "чувашиком", с русским рыбаком, с отцом »льей) открывает нелепость, ненужность и даже вред противоборства религий, разобщающих людей, уродующих их взаимоотношени€.

—в€та€ –усь, к которой так стремилс€ рассказчик, отмечает возвращение блудного сына своеобразно - плетьми: "¬ысекли в полиции и в свое имение доставили", граф "велел ... еще раз дома высечь". » вслед за этим неожиданное обретение свободы: приказание графа отпустить на оброк. √ерой снова в пути, вне вс€ких человеческих св€зей, без пристанища и без денег. Ќо "русский человек со всем справитс€", и »ван —еверь€ныч и на этот раз находит выход: знаток лошадей, он становитс€ консультантом на €рмарках. ќднако здесь подстерегает его новое бедствие: "и везде бедных людей руководствую и собираю себе достаток и все магарычи пью".

–ассказчик наивно убежден, что от "усердного пь€нства" его избавл€ет "магнетизер". ¬о всех подробност€х он рассказывает слушател€м про свой последний "выход", о котором ему "даже теперь вспомнить страшно. ћ.ѕ.„ередникова в своей работе подробно исследует реалистические мотивировки "наваждени€", которого до конца жизни не может объ€снить себе рассказчик []. ќднако лесковский мир все-таки сопротивл€етс€ слишком пр€молинейному анализу, так как при этом утрачиваетс€ атмосфера загадочности, волнующего предчувстви€, которые ему свойственны и особенно ощутимы в рассказе очарованного странника о "магнетизере" и цыганке √руше.

ѕри всей комической несообразности предприн€того "магнетизером" лечени€ ‘л€гина от запо€, он на самом деле раз и навсегда избавл€ет ‘л€гина от запойной страсти, открыв ему "красу природы совершенство" и действительно дает в жизни "новое пон€тие". "Ћонтрыга", "пь€ничка", "самый препустейший - пустой человек" приводит ‘л€гина к самой нужной дл€ него душе.

¬ "ќчарованном страннике" продолжаетс€ традици€ русской литературы - испытание геро€ любовью как высша€ проверка его человечности. Ѕлагодар€ встрече с цыганкой √рушей герой, дл€ которого не было ничего на свете выше красоты и совершенства лошади, открывает колдовскую силу красоты и таланта над душой человека. √л€д€ в лицо √руши, ‘л€гин думает: "¬от она ... где насто€ща€-то красота, что природы совершенство называетс€; магнетизер правду сказал: это совсем не то что в лошади, в продажном звере".

» вот новый сюжетный поворот: »ван —еверь€ныч помогает ей уйти из жизни. Ёто не преступление, и подвиг во им€ любви. »менно тогда происходит подлинное рождение личности геро€, берущего на себ€ всю полноту ответственности за грехи другого человека, губ€щего собственную душу. ƒл€ ‘л€гина исчезает грань между жизнью дл€ другого. Ќикогда не забыва€, что он - убийца √руши, »ван —еверь€ныч озабочен больше всего тем что будет с ее душой. ќтсюда - пр€мой путь к любви, еще более широкой всеобъемлющей, - любви к народу, к родине.

ѕосле смерти √руши - оп€ть дорога к люд€м, к встрече с ними уже на новых основани€х. Ќе случайно, а художественно закономерно, что обретенное героем родство с другими людьми про€вл€етс€ в первой встрече на дороге жизни с убитыми горем старичком и старушкой. »х единственного сына берут в рекруты, а у них нет денег чтобы кого-нибудь нан€ть вместо него. √ерой идет в солдаты, мен€€сь судьбой и именем с человеком, которого никогда не видел.

ѕ€тнадцать лет служит ‘л€гин на  авказе, куда попросилс€ сам, чтобы "скорее за веру помереть", называетс€ там ѕетром —ердюковым и никому не открывает "ни насто€щего имени, ни звани€". ќткрытьс€ »вана —еверь€ныча заставл€ет чрезвычайный случай. ¬ одной из схваток с горцами он вызываетс€ переплыть через лед€ную речку под огнем противника, чтобы установить мостик дл€ переправы. ‘л€гин бестрепетно идет на верную смерть.

¬се происходит, как в сказке: и не убили, и произведен в офицеры, награжден √еоргиевским крестом за храбрость. Ќо сам ‘л€гин уверен, что спасла его от смерти √рушина душа: "ј € видел, когда плыл, что надо мною √руша летела, ... и у нее крыль€ уже огромные, светлые, через всю речку, и она ими мен€ огораживала..."

ќбсто€тельства жизни все врем€ испытывают геро€ "на прочность", жизнь ни в чем не помогает и не поддерживает его. ¬от он - георгиевский кавалер и офицер, "благородный". ѕолковник снабжает вышедшего в отставку рекомендательным письмом к "одному большому лицу в ѕетербурге".  азалось, это - хороший конец, итог полной лишений и т€гот жизни, и должен начатьс€ новый, счастливый ее этап. Ќо в повести зримо про€вл€етс€ парадоксальность жизни, в которой "все переворотилось", „тобы не пропасть с голоду, герой идет в "артисты". Ќо там »ван —еверь€ныч, защища€ "фею", наказывает "принца", после этого хоз€ин выгон€ет его из труппы. ¬от тут-то рассказчик наконец доплывает в своем рассказе до последней житейской пристани - до монастыр€. Ётим как будто подтверждает пророчество монашка, но сам рассказчик вроде и не считает это сбывшимс€ пророчеством, а просто, по его словам, "детьс€ было некуда".

»стори€ монастырской жизни неожиданно дана во всех подробност€х, тогда как два предыдущих периода жизни - солдатчина и актерство - фрагментарно. «начит, ей как этапу в жизни геро€ придаетс€ какое-то особое значение. ѕовествование здесь разворачиваетс€ вокруг темы бесовского искушени€, причем эта тема звучит не впервые.

Ќа все прот€жении жизни ‘л€гину уготованы разнообразные встречи с бесом. Ѕесовска€ тема здесь - тема искушени€ жизнью. √ерой "ќчарованного странника" тем более открыт вс€кого рода искушени€м, что живет по преимуществу не разумом, а чувством. «а комизмом ситуаций единоборства геро€ с бесом-искусителем сто€т поиски автором ответа на вопрос о том, что может противосто€ть этому бесовскому разрушительному началу. ќн видит его в способности человека к нравственному подвигу. –ассказчик именно так и называет свое единоборство с "дь€волом". ќн стремитс€ одолеть в себе безграничную тоску, свою любовь великую [3,154].

» оп€ть неожиданный поворот: одолевший самого беса, то есть победивший самого себ€, герой не тер€ет своей человечности, ничто не отсыхает в его душе, потому что подвиг духа находит разрешение не в отвлеченно любви к Ѕогу, а в конкретной земной любви к своей –одине и народу [3,153].

¬ этой св€зи очень важно ответить на вопрос, чем оказалс€ монастырь дл€ геро€ - последней житейской пристанью или этапом на пути, конец которого еще неизвестен?

ќказываетс€, ничего еще не кончено дл€ "очарованного странника", смысл и цельность его жизни еще не подытожены, а само произведение разомкнуто в будущее и "тыс€ча жизней" еще не прожита до конца.

Ќи один образ в творчестве Ћескова не достигает такой эпической монументальности, как этот. јвтор, обраща€сь к опыту народной жизни, находит там действительные нравственные ценности.

” Ћескова герой обездолен жизнью, обкраден ею с самого начала, но в процессе самой жизни он во сто крат приумножает духовное богатство, которым наделен от природы.

"ќчарованный странник" окончательно ставит Ќ.—.Ћескова в р€д первых писателей –оссии, а образ народного геро€ по силе и значимости не уступает образам лучших представителей двор€нской интеллигенции. ћысль о том, что доброта спасет мир, - любимейша€ у автора "«апечатленного ангела" и "ќчарованного странника". »дущий по –уси очарованный странник, сохранивший после всех житейских бурь непосредственность и доброту, несет их в мир [3,159].

„итатель встречает его в пути и расстаетс€ с ним в преддверии новых дорог. ѕовесть завершаетс€ на ноте исканий, на своеобразном апофеозе этих исканий, и повествователь торжественно отдает дань непосредственности чудаков, без которых бы обеднела и потускнела жизнь: "провещани€ его остаютс€ до времени в руке скрывающего судьбы свои от умных и разумных и только иногда открывающего их младенцам".

«ј Ћё„≈Ќ»≈

»зученный материал позволил прийти к следующим выводам:

1.—оставное именное сказуемое как подтип непростого сказуемого характеризуетс€ раздельным выражением вещественного и грамматического значений. ¬ещественное значение выражаетс€ основным (именным) компонентом. ‘ункцию выражени€ грамматических значений (времени, лица, наклонени€) несет св€зка (вспомогательный компонент), котора€ вместе с тем служит способом соединени€ сказуемого с подлежащим.

—в€зка как вспомогательный компонент составного именного сказуемого выражает грамматическое (модально-временное) значение сказуемого. ѕоэтому она представлена спр€гаемыми формами неполнозначного глагола.

Ћексическое значение глагола-св€зки, заключенное в его основе, не выражает никакого действи€, а служит дл€ передачи модальной оценки отношени€ признака к субъекту.

ќтношени€ между признаком и субъектом могут оцениватьс€ как фактически существующие (проста€ констатаци€ этих отношений) - св€зки "быть", "€вл€тьс€", "оставатьс€"; как возникающие, станов€щиес€ - св€зки "становитьс€", "стать", "делатьс€"; как кажущиес€, возможные - св€зки "казатьс€", "представл€тьс€"; как соответствующие чьему-либо представлению о них - св€зки "считатьс€", "слыть" или несоответствующие - св€зка "оказатьс€". ¬се св€зки специализированные, т.е. способны сочетатьс€ с разнообразными категори€ми слов, выступающих в роли именной части.

2.»менна€ часть составного именного сказуемого может быть представлена разнообразными словоформами имен (именем существительным (72%), именем прилагательным (в полной или краткой форме) (25%), устойчивым предложно-именным сочетанием (5 примеров), причастием (пример единичный), местоимением (пример единичный)).

Ќаиболее часто в тексте повести именна€ часть представлена именем существительным как в именительном, так и в косвенных падежах с предлогом и без, что составл€ет 70% от всех примеров картотеки.

3.»менительный и творительный падежи имен €вл€ютс€ универсальными формами именной части. ¬ыбор одной из падежных форм в составе сказуемого определ€етс€ многими и весьма различными факторами (значением и морфологическими особенност€ми св€зки, соотношением значений подлежащего и сказуемого, взаиморасположением св€зки и именной части и т.п.) »м€ существительное, выступающее в роли именной части составного именного сказуемого может иметь форму именительного и творительного падежа. ¬ тексте повести эти формы могут употребл€тьс€ как в сочетании с глаголом-св€зкой "быть" в личных формах, так и с полузнаменательными глаголами, выступающими в роли св€зки: "казатьс€", "€вл€тьс€", "становитьс€", "делатьс€", "называтьс€", "считатьс€" и другие.

4.Ќаиболее частотным €вл€етс€ именительный падеж, потому что употребление именительного предикативного в этих конструкци€х в XIX веке было обычным. Ќо в современном русском €зыке происходит тенденци€ к вытеснению именительного падежа творительным там, где допускаютс€ оба. ѕроисходит закрепление творительного предикативного за этими конструкци€ми. ¬ повести именительный предикативный составл€ет 65%, а творительный предикативный - 7,5% от общего числа субстантивного предикатива.

5.¬ функции присв€зочного компонента могут употребл€тьс€ и другие падежные и предложно-падежные формы существительных: родительный падеж с предлогом и без предлога - 4,1%; винительный падеж с предлогом - примеры единичные; предложный падеж с предлогом - 2,5%; дательный падеж - примеры единичные.

6.ѕредложно-именные сочетани€ в определенных значени€х могут представл€ть собой устойчивые единицы фразеологического характера. ќни не разложимы и наход€тс€ на пути к превращению в своеобразное предикативное сочетание косвенного падежа имени существительного с предлогами, - значению близкое к предикативному наречию. ¬ тексте повести таких сочетаний немного, но они придают образность и живость речи.

7.»м€ прилагательное может входить в составное именное сказуемое в формах положительной и сравнительной степени, в полной и краткой форме. „астотность употреблени€ полной формы составл€ет 18%. ѕри этом у Ќ.—.Ћескова функционирует только именительный падеж имен прилагательных. “акое употребление представл€ет собой €вление развивающеес€, и полные формы закрепл€ютс€ там, где ее в XIX веке, было обычным употребление кратких форм прилагательных. ¬ тексте повести полное им€ прилагательное в составном именном сказуемом встречаетс€ в сочетании с формами прошедшего времени глагола быть и полузнаменательных глаголов бывать, стать, сказатьс€, остатьс€, сделатьс€ и некоторые другие.

»м€ прилагательное в краткой форме употребл€етс€ в повести с полузнаменательными глаголами с общим значением пребывани€ в состо€нии и переходе из одного состо€ни€ в другое (бывать, делатьс€, становитьс€, казатьс€ и некоторые другие).

»м€ прилагательное в краткой форме выполн€ет единственную синтаксическую функцию - €вл€етс€ именной частью составного именного сказуемого.

8.¬ тексте повести встретилось предложение, в котором присв€зочный член выражен местоимением. ѕример единичный.

9.¬"ќчарованном страннике" Ќ.—.Ћескова можно выделить предложение, в котором присв€зочный член выражен действительным причастием в именительном падеже.

—писок литературы

1.јбакумов —.». —овременный русский литературный €зык. - ћ., 1942.- 351 с.

2.Ѕуслаев ‘.». »сторическа€ грамматика русского €зыка. - ћ., 1959. - 371 с.

3.¬опросы синтаксиса русского €зыка: сб. статей. - –остов-на-ƒону. - 1978. - 146 с.

4.¬ мире Ћескова. —борник статей. - ћ.: —оветский писатель, 1983.

5.√воздев ј.Ќ. —овременный русский литературный €зык. - „.2. - —интаксис. »зд. 2-е, перераб. и доп. - ћ.: ”чпедгиз, 1961. - 344 с.

6.√ильченок “.≈. ќ грамматических отношени€х между подлежащим и сказуемым в современном русском €зыке // ‘илологические науки. - 1964. -є2. - —.20-24.

7.√оловин Ѕ.». «аметки о грамматическом значении // ¬опросы €зыкознани€. - 1962. - є2. - —.12-18.

8.ƒругов Ѕ.ћ. Ќ.—. Ћесков. - ћ.: √осударственное издательство художественной литературы, 1957.

9.ƒыхонова Ѕ. "«апечатленный ангел" и "ќчарованный странник" Ќ.—.Ћескова. - ћ.: ’удожественна€ литература, 1980.

10.√рамматика русского €зыка. - “.2. - „.2. - ћ.: Ќаука, 1954. - 705 с.

11.«олотова √.ј.   вопросу о способах выражени€ членов предложени€. // –усский €зык в школе. - 1958. - є1. - —.5-10.

12.«олотова √.ј. ќ структуре простого предложени€ в русском €зыке // ¬опросы €зыкознани€. - 1967. - є6. - —.15-20.

13.«олотова √.ј.   вопросу о способах выражени€ членов предложени€ // –усский €зык в школе.- 1962. - є4. - —.21-26.

14.»-и ”. ‘ормы сказуемых в сложноподчиненных предложени€х с придаточным цели. // –усский €зык в школе. - 1987. - є1. - —.24-27.

15. амынина ј.ј. ”потребление второго именительного имен существительных в современном русском €зыке. // –усский €зык в школе.- 1958. - є2. - —.10-16.

16. амынина ј.ј. ќ синтаксической зависимости падежей, распростран€ющих предложени€ в целом. // »сследовани€ по современному русскому €зыку. - ћ., 1970. - 98 с.

17.Ћекант ѕ.ј. “ипы и формы сказуемого в современном русском €зыке. - ћ.: ¬ысша€ школа, 1976. - 145 с.

18.Ћесков Ќ.—. —обрание сочинений в двенадцати томах. - “.2. - ћ.: ѕравда, 1989. - 562 с.

19.ћалютина ј.√. Ћексико-грамматические средства выражени€ модальных значений в современном русском €зыке. ј ƒ - Ћ., 1970.- 25 с.

20.Ќикитин ¬.ћ, ¬опросы теории членов предложени€. - –€зань, 1969. - 120 с.

21.ќжегов —.»., Ўведова Ќ.ё. “олковый словарь русского €зыка. - ћ.:ј«Џ, 1996. - 700 с.

22.ќ составных членах предложений: Ћингвистические заметки // –усский €зык в школе. - 1996. - є3. - —.86-90.

23.ѕотебн€ ј.ј. »з записок по русской грамматике. - ћ., 1958. - “.1-2.

24.ѕрокопович-’лебникова ≈.Ќ. ќсобые формы глагольного сказуемого в современном русском €зыке // –усский €зык в школе. - 1958. - є1.

25.ѕрокопович ≈.Ќ. ќб одной функции форм насто€щего времени в современном русском €зыке. // –усский €зык в национальной школе. - 1969. - є6. - —.5-12.

26.ѕешковский ј.ћ. –усский синтаксис в научном освещении. - ћ.: Ќаука, 1956. - 420 с.

27.–асповец я.». ƒвусоставные предложени€ со св€зкой представл€ть собой в современном русском €зыке // –усский €зык в школе. - 1971. - є5. - —.26-34.

28.–аспопов ».ѕ. —троение простого предложени€ в современном русском €зыке. - ћ.: ѕросвещение, 1970. - 170 с.

29.–уднев ј.√. —интаксис современного русского €зыка. - ћ.: ¬ысша€ школа, 1963. - 120 с.

30.–уднев ј.√. —интаксис простого предложени€. - ћ.: ”чпедгиз, 1960. - 195 с.

31.—овременный русский €зык. „.II (ћорфологи€. —интаксис.) ѕод ред. ≈.ћ.√алкиной-‘едорук. - ћ.: »зд-во ћосковского университета, 1957. - 515с.

32.—кобликова ≈.—. —овременный русский €зык. —интаксис простого предложени€. - ћ.: ѕросвещение, 1979. - 236 с.

33.”орс ƒ.—. “рансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском €зыке // Ќовое в лингвистике. - ћ., 1962. - 180 с.

34.„ередникова ћ.ј. ќб одном фольклорном мотиве в "ќчарованном страннике" Ќ.—.Ћескова //–усска€ литература. - 1997. - є 3.

36.Ўахматов ј.ј. —интаксис русского €зыка. - Ћ.: √осударственное учебно-педагогическое изд-во наркомпроса –—‘—–, 1941. - 600 с.

37.Ўведова Ќ.ё. ѕарадигматика простого предложени€. // –усский €зык. √рамматические исследовани€. - ћ., 1967. - 131 с.

38.ўерба Ћ.¬. ќ част€х речи в русском €зыке //сб. "–усска€ речь". - ћ., 1928. - 129 с.

39.Ўрамм ј.Ќ. “ипы сказуемого в двусоставном предложении. //–усский €зык в школе. - 1961. - є2. - —.26-32.

40.ёрченко ¬.—. “ипы сказуемого // –усский €зык в школе. - 1973.- є4. - —.79-83.

41.ёрченко ¬.—. —истема сказуемого в русском €зыке // ‘илологические науки. - 1998. - є4. - —.47-55.



[1] “олкование лексического значени€ св€зок даетс€ по “олковому словарю русского €зыка —.».ќжегова и Ќ.ё.Ўвецовой.

»менное составное сказуемое в повести Ќ.—.Ћескова &quot;ќчарованный странник&quot; ƒипломна€ работа студентки филологического факультета группы Ћ-51 ѕершиной ≈.». ћинистерство общего и профессионального† образовани€ –оссийской ‘едерации

 

 

 

¬нимание! ѕредставленна€ ƒипломна€ работа находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалась, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальна€ ƒипломна€ работа по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

ѕохожие работы:

‘антастика и миф: использование мифологических образов в современной фантастической литературе
Ѕиблейские мотивы в творчестве ћ.ё.Ћермонтова
–елигиозна€ лексика русского €зыка как выражение христианского мировоззрени€
јвторска€ позици€ как выражение субъективного начала в журналистском тексте
—крыта€ метафора "мир-сцена" как структурный элемент трагедии ”иль€ма Ўекспира "√амлет"
Ђƒвор€нское гнездої: судьба сослови€ (по произведени€м русской классики)
“ема Ђотцов и детейї в русской классике
¬зл€ды Ћеонова в романе Ђ–усский лесї
јнтон ѕавлович „ехов
¬алерий Ѕрюсов

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru