Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

Ћексико-графическа€ де€тельность ¬.». ƒал€ — »ностранный €зык

ѕосмотреть видео по теме –еферата

“ёћ≈Ќ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ”Ќ»¬≈–—»“≈“

‘»ЋќЋќ√»„≈— »… ‘ј ”Ћ№“≈“

 ј‘≈ƒ–ј ќЅў≈√ќ я«џ ќ«ЌјЌ»я

лексико-графическа€ де€тельность в.и. дал€

(реферат)

¬ыполнила:

студентка 131 гр.

Ћушникова ј.ѕ.

ѕроверил:

‘ролов Ќ. .

“юмень, 2006


¬ладимир »ванович ƒаль (1801Ц1872) вошЄл в историю –оссии как автор Ђ“олкового словар€ живого великорусского €зыкаї. ≈го полувековой труд можно с полным правом назвать подвигом, совершЄнным во славу русского народа. √орький, утвержда€: у ƒал€ Ђможно было научитьс€ многомуї, имел в виду и воспитание патриотизма, и стремление сохранить народные промыслы, и борьбу за великий русский зык Ц за всЄ, что составл€ет основу русского национального характера. Ёта оценка соотноситс€ с принципом, сформулированным самим ƒалем: о человеке судить можно лишь Ђпо делу гл€д€ї. ќ глубоком постижении ƒалем души Ђпростого человекаї восторженно сказал Ѕелинский: Ђ ак хорошо знает он его натуру! ќн умеет мыслить его головой, видеть его глазами, говорить его €зыкомї.

ƒал€ знала вс€ читающа€ –осси€. ќ его сочинени€х, подписанных псевдонимом Ђ азак Ћуганскийї, с добрым, тЄплым чувством отзывалс€ √оголь: Ђ¬сЄ у него правда, кажда€ его строчка мен€ учит и вразумл€етї. ќднако бесспорную славу –оссии принЄс его знаменитый —ловарь, созданный неустанным трудом патриота и гражданина, знавшего в своей жизни Ђодну, но пламенную страстьї - бескорыстное служение родному народу. —ловарь ƒал€, выдающийс€ пам€тник русской национальной культуры, почти полтора века служит люд€м.

ƒве трети жизни отдал ƒаль своему детищу, собира€ по крупице несметные сокровища Ц слова, в которых Ђне меньше жизни, чем в человекеї: только словом, идущим из самого сердца, можно тронуть душу человека, работа по составлению словар€ столь огромна, что, кажетс€, одной человеческой жизни на нее может не хватить Ц недаром словар€ми занимаютс€ целые институты! Ќо ƒаль Ђрешилс€ї, как он вспоминает, Ђочерт€ головуї, чтобы спасти все собранные им сокровища, русского €зыка. » он смог это сделать Ц этот исключительно талантливый, высокообразованный, неутомимый в работе человек.

» самое примечательное в его жизни: не име€ лингвистического образовани€, на деле превзошЄл многих учЄных-лингвистов.

ѕо разносторонности интересов, знаний, способностей и дарований ƒал€ можно сравнить разве что с человеком эпохи ¬озрождени€. ќн мог, умел и любил делать всЄ.

 огда труд его жизни —ловарь спуст€ полвека увидел свет, можно было ожидать, каким линованием просвещЄнного общества Ц академиков, учЄных, писателей Ц будет встречено его по€вление. ”вы! ќжидани€ оказались напрасными. ќтмеча€ огромное значение вклада ¬.». ƒал€ во славу русской культуры, академик ћ.ѕ. ѕогодин на заседании »мператорской академии наук в 1863г. сделал за€вление, дл€ присутствующих довольно неожиданное: Ђ—ловарь ƒал€ закончен. “еперь русска€ академи€ без ƒал€ немыслима. Ќо вакантных мест ординарного академика нет. ѕредлагаю: всем нам, академикам, бросить жребий, кому выйти из академии вон, и упразднившеес€ место предоставить ƒалю. ¬ыбывший займЄт первую, как откроетс€, вакансиюї. ќднако желающих Ђвыйти вонї не нашлось.

ѕредставители кафедральной науки также не спешили с признанием свершившегос€ событи€. ѕ.». ћельников-ѕечерский с огорчением констатировал: Ђ’оть бы слово в каком-нибудь журнале! Ќи один университет не выразил своего уважени€ к монументальному труду, не почтил составител€Е хот€ бы простым приветом неутомимому труженику, окончившему столь великое дело! Ќа все обвинени€ в том, что ƒаль €кобы стремитс€ повернуть наш €зык, и даже культуру Ђвсп€тьї, ¬ладимир »ванович давал сдержанные по€снени€: Ђя утверждаю только, что мы должны изучать пр€мую и простую речь народаї.  ритики не желали знать, что ƒаль стремилс€ осуществить идею создани€ литературного €зыка на народной основе. ƒружные нападки на —ловарь объ€сн€ютс€ просто: Ђохранительнуюї критику оскорбл€ла Ђлюбовьї ƒал€ к простонародью.

» только зарубежные лингвисты про€вл€ли огромный интерес к труду ƒал€, получавшего письма учЄных из √еттингена и ќксфорда с просьбой Ђскорейшей высылки последних тетрадейї.

Ћишь спуст€ несколько лет —ловарь отметили наградами: –усское географическое общество удостоило его «олотой медали, јкадеми€ наук Ц Ћомоносовской премии и звани€ почЄтного академика, а ƒерптский университет присудил премию √еймбюргера.

¬ словаре ƒал€ даЄтс€ исчерпывающее объ€снение любому слову, если оно св€зано с ремЄслами или обозначает орудие труда. ¬от типичный пример: ЂЅарка Ц общее название сплавных, плоскодонных судов дл€ клади; речное грузовое судно грубой постройки на дерев€нных гвозд€х, идущее одну нижнюю путину по воде, а потом в ломку. ѕереводчики наши ошибочно называют баркою и ботом гребное, судно Ц это лодка, шлюпка, катер, баркас и пр. ƒлина барок 8-20 саж., а в разных местност€х даны им разные названи€Еї ƒалее объ€снено, как стро€тс€ барки, описываетс€ момент спуска их на воду и привод€тс€ слова, которые прин€то говорить в таких случа€х. ѕо существу, описание слова здесь Ц небольша€ стать€, в которой хот€ и всЄ предельно сжато, а сведений приводитс€ множество. » сведени€м этим нет цены: автор знал русскую действительность так, как не знал еЄ ни один учЄный-лексикограф.

¬полне применимо к далевскому —ловарю его же утверждение, что в слове Ђне менее жизни, как и в самом человекеї: Ђсчастье - /со-частье, дол€, пай ср. рок, судьба, часть, талан, удача, успех, спорина в деле, благоденствие, жизнь без гор€. Ќе может же русский человек быть счастлив в одиночку, ему нужно у„ј—“ие окружающих, а без этого он не будет с„ј—“ливї. «нание идеологии народа, умение еЄ выразить Ц одно из основных достоинств труда ƒал€.

—ловарь ƒал€ Ц это, прежде всего словарь живого €зыка народа, и при этом он остаЄтс€ лучшим словарЄм русского €зыка. ¬ нЄм 30 тыс€ч пословиц.

¬о всех случа€х жизни ƒаль оставалс€ гражданином. Ђ“олько добрый и талантливый народ, - утверждал он, - может сохранить величайшее спокойствие духа в юмор в любых, и самых трудных, обсто€тельствах...ї » пословицы, и собственные объ€снени€ слов ƒаль подбирал так, чтобы полнее показать исконно русские обороты речи Ц как он выражалс€, Ђдух €зыкаї. ќн объ€сн€ет и приметы народного быта, поверь€ и приметы народного быта, поверь€ и приметы, св€занные с сельскохоз€йственным календарЄм, и разнообразные сведени€ из этнографии. ѕодбира€ множество синонимов к следу, он даЄт пон€ть читателю, как безграничны возможности словообразовани€ в русском €зыке.

Ѕольшой интерес про€вил к —ловарю академик ѕетербургской јкадемии наук я. . √рот, став учЄным редактором первых двух изданий; третье издание редактировал член-корреспондент јЌ ».ј. Ѕодуэн де  уртенэ Ц оба дополн€ли —ловарь Ђпо рукописи автораї; роскошным изданием отмечено 140-летие его.

»но€зычные слова, получившие распространение, ƒаль включал в —ловарь с пометой Ђчужесловї.

ƒаль применил особый способ построени€ —ловар€ Ц гнездовой, и в этом его отличие от обычных филологических алфавитных словарей.

„итать —ловарь ƒал€ Ц величайшее удовольствие дл€ каждого, кто любит русский €зык. ѕоразительно богатство лексического материала: из 200 тыс€ч слов 80 тыс€ч зарегистрированы ƒалем впервые.

ƒаль выступает в защиту местных говоров: они указывают Ђна происхождение и сродство поколенийї. ѕоследстви€ пренебрежительного отношени€ к этому €влению могут быть серьЄзными: так Ђмы отделимс€ вовсе от народаї. ј ведь €зык народа Ц это результат огромного исторического опыта, в котором сложилась национальна€ культура.   сожалению, русска€ речь Ђиспещр€етс€ иноземными словами Ц это вошло уже в обычай, и мы сами погубим последние нравственные силы своиї. «ащища€ исконно русский €зык, ƒаль один создал труд, не имеющий себе равных в истории. ¬ подвижнической, многотрудной жизни ƒал€ —ловарь стал главным его делом.

ѕреимущество народного €зыка перед европеизированным литературным, по мнению ƒал€, заключалось в следующем:

1) в большом количестве существительных и в неисчерпаемом запасе художественных и технических выражений, чуждых образованному классу и неудачно заменЄнных иностранными словами;

2) в богатстве уменьшительных и увеличительных имЄн;

3) в избытке местоимений и числительных;

4) в разнообразном и выразительном способе образовани€ прилагательных;

5) в большом количестве глаголов, обладающих более определЄнными формами;

6) в неисчерпаемом богатстве вспомогательных слов;

7) в богатстве пословиц, поговорок, аллегорий, известных только в Ђнеиспорченномї народном €зыке.

ѕоэтому всеми силами своего ума и сердца ƒаль стремилс€ возродить интерес общества к живому русскому слову, его фольклорно-этнографическим истокам, и в целом Ђк утраченному русскому духуї.

“ворчество ƒал€ было во многом подготовлено эпохой предшествовавшего и современного ему €зыкового развити€. ќно €вл€лось, с одной стороны, последовательным продолжением возникшего ещЄ в XVIII в. »нтереса к Ђкореннымї, Ђпервообразным или первобытнымї словам русского €зыка, а с другой Ц оно было отражением стремительного процесса сближени€ литературного €зыка с живой устной речью. ¬ этих услови€х возникает неудовлетворЄнность старыми словар€ми русского €зыка (Ђ—ловари јкадемии –оссийскойї 1789-1794 гг. и 1806-1822гг.), которые по преимуществу канонизировали лексику слав€но-русского €зыка и столичной интеллигентской разговорной речи, крайне ограничива€ материал из широких демократических масс, особенно из кресть€нского €зыка и из профессиональных диалектов городского мещанства. —ловарь ƒал€ снимал эти ограничени€. явл€€сь самым полным по словнику словарЄм русского €зыка (более 200 тыс. слов), словарь ƒал€ представл€ет собой разнообразное собрание лексики живого разговорного €зыка первой половины XIX в., поскольку в нЄм нашли отражение не только территориальные диалекты, но и социальные (€зык охотников, рыбаков, мор€ков, €мщиков, торговцев, шерстобитов и др. ремесленных групп). »спользу€ слова ¬.√. Ѕелинского, можно с полным основанием сказать, что —ловарь ƒал€ €вилс€ Ђэнциклопедией русской жизниї, сокровищницей народной мудрости, народного быта, обычаев и традиций.

ƒействительно, в какую бы словарную статью мы ни загл€нули, везде мы найдЄм, помимо собственно лингвистического, богатейший этнографический и фольклорный материал. ќхватыва€ не только сферу €зыка, но и сферу культуры, —ловарь ƒал€ отразил специфику этнического сознани€ и культурного феномена русского народа. “олку€ то или иное слово или фразеологический оборот, ƒаль выходит за рамки обычной лексикографической традиции, поэтому его толковани€ слов отличаютс€ энциклопедичностью: дава€ по€снени€ самим предметам народного быта, обыча€м, ритуалам, иллюстриру€ их нередко рисунками, он приводит множество поверий и примет, св€занных с различными сторонами кресть€нской жизни (сельскохоз€йственным календарЄм, сопровожда€ его приметами о погоде, урожае, приплоде, календарных запретах и проч.; свадьбой, похоронами, проводами), даЄт сведени€ о способах магического исцелени€, гадани€х и проч. » сообщает множество других этнографических данных, рису€ тем самым картину материального быта и духовной культуры русского народа.

√овор€ об этнографической школе ƒал€ и еЄ вли€нии на отдельных писателей, следует иметь в виду не столько конкретные текстуальные св€зи, детали и частности в использовании материала, в манере письма, художественных приЄмах, хот€ это тоже существенно, сколько более широкое воздействие основных идейно-художественных принципов. √овор€ о вли€нии ƒал€, по-видимому, следует учесть историко-типологические св€зи, обусловленные объективным совпадением идей, тем, мотивов, стимулируемых историческим процессом, услови€ми общественно-исторического развити€, духовной жизни эпохи (преобладанием и разработкой в литературе 1840-1850-х гг. кресть€нской темы). Ётим и объ€сн€етс€ идейное и тематическое сходство, созвучие образов и сюжетов, единство самого подхода к действительности, определЄнна€ типологическа€ общность, в свою очередь, основанна€ на идейно-тематической и художественно-эстетической устремлЄнности отдельных близких писателей, предполагающа€ литературное направление и школу. «а ƒалем последуют ƒ.¬. √ригорович, затем, в 50-е гг., ј.‘. ѕисемский и ѕ.». ћельников-ѕечерский. Ђ«аписки охотникаї ».—. “ургенева также будут восходить к очерковым циклам и повест€м писателей натуральной школы.

ќтметим ещЄ одну, чрезвычайно важную сторону словар€ ƒал€, котора€ по достоинству начала оцениватьс€ только сейчас. —ловарь €вл€ет собой первый опыт создани€ словар€ недифференциального типа, т.е. в нЄм нашла отражение как собственно диалектна€, так и общенародна€ лексика, что полностью отвечало духу его времени, времени поисков и выработки основ и норм общенационального €зыка. Ѕолее того, благодар€ этому новаторству ƒал€, словарь сохранил дл€ нас те диалектные особенности русского €зыка, которые в силу естественных €зыковых процессов оказались сегодн€ полностью или частично утрачены. Ёто обсто€тельство €вл€етс€ чрезвычайно важным при историческом изучении лексики русского €зыка, особенно исторической диалектологии.

ƒалю был сделан упрЄк в недостоверности его материалов, а именно то, что многие слова €вл€ютс€ плодом его фантазии, продуктом собственного €зыкотворчества.  ак показали последние филологические €влени€, эти упрЄки лишь отчасти имели под собой основани€. ¬ —ловаре ƒал€ действительно имеетс€ немало слов (около 14 тыс.), которые €вл€ютс€ его новообразовани€ми. ќднако все эти имена существуют только в контексте словарной статьи, их породившей, и по€вление их следует расценивать как реализацию общей €зыковой программы ƒал€, имевшей своей целью реформирование литературного €зыка на основе русской народной речи.

¬.». ƒаль, по словам ј.». √ерцена, Ђвыдающимс€ талантом наблюдател€ї, как литератор и как гражданин стремилс€ ознакомить читател€ с мало известными тогда жизнью и бытом населени€ отдаленного от –оссии кра€; он пыталс€ при этом осмыслить своеобразный уклад жизни тюрков в историческом аспекте. «ан€ти€ эти отразились в его литературных сочинени€х. Ѕытоописательные восточные повести ƒал€ изобиловали этнографическими подробност€ми и соответственно этнографической лексикой, тюркизмами и ориентализмами.

¬сегда особенно интересовавша€ русских €зыковедов проблема тюркизмов и шире Ц ориентализмов Ц в ƒалевом словаре решаетс€ новаторски благодар€ привлечению огромного диалектного материала, показаний живой народной речи на территори€х –оссии со смешанным населением (ѕоволжье, јстраханский край, ѕриуралье, ќренбуржье и др.). ѕроблему эту следует рассматривать как одну из составл€ющих проблемного блока Ђ¬.». ƒаль и ¬остокї, который требует широкого комплексного подхода к себе при учЄте материала бытоописательных произведений учЄного и писател€ из жизни народов ѕриураль€ и  азахских степей.

ƒава€ первое словарное описание ориентализмов, этой своеобразной части лексики живого народного €зыка, диалектов, ¬.», ƒаль тем самым заложил в отечественной лексикографии историко-культурологическую традицию их изучени€, котора€ в тюркской лексикографии –оссии пустила настолько глубоки корни, что оказалась жива и в наше врем€.

ћногие из приведЄнных ƒалем слов живы и сегодн€ в русских диалектах. ј поскольку —ловарь ƒал€ €вл€етс€ словарЄм недифференцированного типа, то его можно рассматривать и как источник дл€ решени€ такой чрезвычайно важной проблемы истории русского €зыка, как соотношение лексики литературного €зыка с лексикой русских народных говоров.

—ловарь ƒал€ предвосхитил многие направлени€ в развитии отечественной диалектной лексикологии и лексикографии. ∆ивое, полное любви и творческой силы отношение ƒал€ к народному слову пробуждало этнического самосознание, способствовало развитию и укреплению интереса к русским диалектам, стимулировав тем самым собирательскую де€тельность последующих поколений диалектологов.

—ловарь ƒал€ €вл€етс€ не только одною из самых богатых сокровищниц речи человеческой, но кроме того сборником материалов дл€ исследовани€ и определени€ народного склада ума, дл€ определени€ миросозерцани€ русского народа.

ѕрит€гательна€ сила словар€ ƒал€ заключаетс€ не только в замечательных примерах, но во всЄм его материале, в его структуре, в его манере беседовать с читателем.

¬ типологическом плане этот словарь занимает особое место среди других словарей. ѕредставл€ет интерес уточнить, в чЄм состоит это своеобразие. „то касаетс€ типологии словарей, то целесообразно различать общий тип словар€ и частную типологию решений определЄнной лексикографической задачи (например, отражение фонетики и грамматики в словаре, характер примеров, толкований, соотношение в нЄм синхронии и диахронии, представленность в нЄм системных отношений в лексике, экстралингвистического материала и т.п.). ¬ каждом случае следует различать, что отражено в словаре и как это отражено, то есть содержание и способ представлени€, мета€зык и дискурс словар€. ƒаль сам говорил, что его словарь не соответствует требовани€м науки о словар€х. ƒело в том, что словарь его по€вилс€, когда эта наука не была ещЄ глубоко разработана, типологи€ словарей ещЄ не была составлена, авторам давалось больше свободы дл€ про€влени€ индивидуальности. ћожно сказать, что в наши дни словарь, подобный далевскому, вр€д ли бы мог по€витьс€, его тотчас бы Ђзасушилиї под предлогом унификации и т.п. ћожет быть, многие привлекательные черты словар€ ƒал€ св€заны с тем, что он делалс€ одним человеком вне каких-либо внешних установок по тем канонам, какие он сам себе поставил. «десь уместно вспомнить ѕушкина, который говорил, что писатель подчин€етс€ тем законам, которые он сам себе устанавливает.

—уществует множество разных типологий словарей, по€вились даже работы, касающиес€ типологии типологий словарей. ћы обратимс€ к типологии Ћ.¬. ўербы, котора€ была, по-видимому, первой типологией словарей. “ипологи€ словарей у ўербы включает шесть оппозиций.

ѕерва€ оппозици€: словарь академического типа (нормативный) Ц словарь-справочник. —ловарь ƒал€ не €вл€етс€ нормативным, как это отмечает сам автор, по€сн€€, что он не производит отбора слов. “акже он оставл€ет в стороне Ђискусственныеї €зыки, всевозможные жаргоны, сжатый, но чЄткий очерк которых ƒаль дал в статье. јвтор также не даЄт никаких помет относительно сферы и стилистического уровн€ употреблени€ слова, поскольку, как он отмечает, словарь рассчитан на русского читател€, знающего €зык. ўерба квалифицирует словарь ƒал€ как словарь-справочник, мотивиру€ это также и тем, что в нЄм материал, свойственный всему €зыковому коллективу, объедин€етс€ с материалом, свойственным отдельным говорам.

¬тора€ оппозици€: энциклопедический словарь Ц общий словарь. ќна про€вл€етс€ в характере определений, в наличии специальной терминологии в словар€х энциклопедического типа. ’от€ словарь ƒал€ избегает научных определений, он содержит в себе многие элементы словар€ энциклопедического характера: подробные описани€ различных орудий и устройств, по€снение разновидностей предмета, обозначаемого словом-лексемой и др. ѕодробнее это будет рассмотрено ниже.

“реть€ оппозици€: тезаурус Ц обычный толковый словарь. “ермин Ђтезаурусї используетс€ в современной лингвистике в двух значени€х. ¬ первом значении тезаурусом называют полную сокровищницу слов данного €зыка, включающую гапаксы, обильные примеры и речени€, призванные возместить трудности определени€ мЄртвого €зыка. ƒругое понимание тезауруса, использованное английским лексикографом XIX в. –оджетом и широко распространившеес€ в насто€щее врем€, имеет в виду организацию словар€, исход€ из пон€тий. ўерба называет такой тип словар€ идеологическим. —ловарь ƒал€, безусловно, €вл€етс€ тезаурусом в первом понимании термина. ѕо крайней мере, он стремилс€ создать такой словарь. ƒаль старалс€ ничего не пропустить, фиксировал все слова (в пределах установленных им дл€ себ€ отбора), включал областные варианты слов (с разными ударени€ми, например) и даже сомнительные лексемы, обознача€ их знаком вопроса. “аким же знаком были отмечены толковани€, в которых он сомневалс€. Ќе случайно, охватыва€ 200.000 слов, словарь ƒал€ €вл€етс€ до сих пор самым большим по собранию слов из словарей русского €зыка.  роме того, в нЄм имеетс€ много Ђскрытыхї слов, которые употребл€ютс€ в толковани€х и примерах, но не введены в отдельную лемму.

„етвЄрта€ оппозици€: обычный толковый словарь Ц идеологический словарь. –азличие между ними заключаетс€, как известно, в том, что обычный словарь следует от формы к содержанию Ц в семасиологическом плане, тогда как идеологический словарь идЄт в обратном направлении Ц ономасиологическом Ц от выражаемых пон€тий к словам, их выражающих. —ловарь ƒал€ содержит большие фрагменты ономасиологического словар€. ќни занимают такое большое место в словаре, что вообще словарь ƒал€ можно считать комбинацией алфавитного и аналогического словар€.

ѕ€та€ позици€: толковый словарь Ц переводной словарь. –азумеетс€, словарь ƒал€ толковый одно€зычный. Ќо в лингвистике используетс€ термин диглосси€ дл€ обозначени€ ситуации, когда в обществе используютс€ два €зыковых образовани€ с различным социальным статусом, в том числе литературный общенародный €зык и диалекты или арго. ¬ этом плане словарь ƒал€, содержащий обильную диалектную, областную лексику, переводимую на обиходный русский €зык, может рассматриватьс€ как своего рода частично переводной словарь.   словар€м такого рода (диглоссным) в некоторых типологи€х относ€т словари, толкующие средствами современного общеупотребительного €зыка лексику особых ареалов Ц временных (например, словари старого €зыка), территориальных (диалектные словари), социальных (словари арго и т.п.). ¬о многих случа€х в словаре ƒал€ обнаруживаютс€ элементы переводного словар€ (диалектные слова перевод€тс€ на общеобиходный русский €зык).

Ўеста€ оппозици€: исторический словарь Ц неисторический словарь. »сторический словарь призван, по мнению ўербы, давать историю слов на прот€жении определЄнного отрезка времени. ќн отличаетс€ от этимологического словар€, который показывает лишь происхождение слова, не раскрыва€ его развити€ во всех его значени€х. —ловарь ƒал€ €вл€етс€ в принципе синхронным, но он даЄт иногда интересные сведени€ об истории слов или истории обозначени€ данных пон€тий, то есть содержит вкраплени€, характерные дл€ исторического словар€.

—истемность на уровне формы и содержани€ отражаетс€, прежде всего, в словообразовательных св€з€х. Ётому вопросу ƒаль удел€л особое внимание, как известно, гнездовой принцип он положил в основание организации своего словар€. ѕравда, забот€сь об удобстве читател€, он прин€л паллиативное решение: приставочные слова следовали в алфавитном пор€дке. ¬ конкретном исполнении этого принципа критики находили р€д недочЄтов. ¬ одних случа€х ƒаль неправомерно объедин€л в одно гнездо слова, относившиес€ к различным гнЄздам, в других, напротив, разносил по разным стать€м слова, принадлежавшие к одному гнезду.

—уществует два основных типа словар€ синонимов: объ€снительный словарь и словарь-репертуар. —ловари-репертуары синонимы не по€сн€ют совсем или уточн€ют очень рудиментарно, но они чрезвычайно полезны дл€ носителей €зыка. —инонимические перечни в по€снени€х словар€ ƒал€ очень напоминают фрагменты такого синонимического словар€-репертуара. »ногда ƒаль уточн€ет значение приводимых им синонимов.

¬ажнейшей особенностью словар€ ƒал€ €вл€етс€ раскрытие системности слов, отражающей €влени€ экстралингвистического мира. «десь наиболее €рко прослеживаетс€ энциклопедическа€ направленность словар€. ќсновыва€сь по сути дела на упом€нутых выше отношени€х, ƒаль раскрывает разновидности, свойства, назначение предмета, его устройство, его соотношение с иными предметами. ¬ св€зи с этим он описывает элементы народного быта, верований, поверь€.

„резвычайно характерна ономасиологическа€ направленность: сначала указываетс€ предмет с его признаками (они часто выделены курсивом), а затем уже даЄтс€ слово-название этого предмета. Ёто сделано дл€ максимального удобства читател€, который ищет название дл€ соответствующего предмета (пон€ти€).

ћало того, ƒаль стараетс€ не объ€снить слово с помощью абстрактных, иногда малопон€тных определений, но показать слово так, чтобы у читател€ оставалась потребность Ђдодуматьї самому, сделать вывод на основании подсказки. Ёто своеобразный эвристический приЄм, который активизирует читател€, побуждает его к участию в поиске решени€, сделать самосто€тельно вывод на основе Ђподсказокї и ассоциаций. ƒаль часто использует этот прим дл€ показа деривационных отношений.

“руд ¬.». ƒал€ представл€ет собой словарь композитного типа. Ѕудучи в основном алфавитным семасиологическим словарЄм-справочником тезаурусного характера, он €вл€етс€ вместе с тем в своей значительной части ономасиологическим идеографическим словарЄм, содержит огромный материал энциклопедического характера, а также многочисленные комментарии исторического плана и может рассматриватьс€ в своей значительной части как диглоссный русско-русский (областническо-литературный) словарь.  роме того, в нЄм имеютс€ большие фрагменты синонимического словар€.


Ћ»“≈–ј“”–ј

1.         Ѕлагова √.‘. ¬ладимир ƒаль и его последователь в тюркологии Ћазарь Ѕудагов // ¬опросы €зыкознани€, 2001, є3.

2.         ¬ендина “.». ¬.». ƒаль: взгл€д из насто€щего // ¬опросы €зыкознани€, 2001, є3.

3.         √ак ¬.√. —ловарь ¬.». ƒал€ в свете типологии словарей // ¬опросы €зыкознани€, 2001, є3.

4.         Ќикитин ќ.¬. Ђя думаю по-русскиї (к 200-летию со дн€ рождени€ ¬.». ƒал€) // –усский €зык за рубежом, 2001, є2.

5.         —еверикова Ќ.ћ. Ћучша€ книга о словах // —пециалист, 2006, є4.

6.         ‘океев ј.Ћ. ¬.». ƒаль Ц родоначальник этнографического направлени€ в русском литературном процессе XIX века // –усска€ словесность, 2004, є4.

“ёћ≈Ќ— »… √ќ—”ƒј–—“¬≈ЌЌџ… ”Ќ»¬≈–—»“≈“ ‘»ЋќЋќ√»„≈— »… ‘ј ”Ћ№“≈“  ј‘≈ƒ–ј ќЅў≈√ќ я«џ ќ«ЌјЌ»я лексико-графическа€ де€тельность в.и. дал€ (реферат) ¬ыполнила: студентка 131 гр. Ћушникова ј.

 

 

 

¬нимание! ѕредставленный –еферат находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалс€, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальный –еферат по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

ѕохожие работы:

Ћексико-семантическа€ группа глаголов со значением чувств
Ћексико-семантична система мови
Ћексико-тематична група соматичноњ лексики в украњнськ≥й мов≥
Ћекс≥ка беларускай мовы
Ћингвистика текста
Ћингвистическа€ и прагматическа€ ценность единиц семантического пол€ "пища" (на материале современного русского дискурса)
Ћингвистические методы исследовани€ эмоционального концепта удивлени€
Ћингвистические особенности перевода художественного текста
Ћингвистический аспект межкультурной коммуникации
Ћингвистическое знание в культурах древнего и средневекового ¬остока

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru