Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

Ќовозаветные сюжеты в живописи: „удеса, совершенные »исусом ’ристом —  ультура и искусство

ѕосмотреть видео по теме –еферата

јлександр ћайкапар

Ѕибли€ - и ¬етхий завет, и Ќовый завет - полна рассказами о событи€х, которые не могли быть сотворены ни силой, ни искусством человеческими. ќни произошли как волеизъ€вление высшей - божественной - силы, то есть как чудеса. —амо €вление ’риста в мир описано в ≈вангелии как чудо. „удесными предстают в рассказах евангелистов буквально все событи€, происшедшие с »исусом ’ристом как объектом чуда, - его зачатие, рождение, крещение, воскресение. ќ многих из них мы уже говорили - о том, как они изображались в картинах старых европейских мастеров. ќ других речь впереди. Ќо сейчас в нашем повествовании настало врем€ обратитьс€ к тем картинам, которые иллюстрируют рассказы евангелистов о чудесах, сотворенных самим ’ристом. „удеса ’риста - это его дела, и сам он придавал им большое значение:".. .если творю, то, когда не верите ћне, верьте делам ћоим" (»н. 10:38).

„удес, совершенных ’ристом, насчитываетс€ и описано в ≈вангелии тридцать два (или тридцать три, если считать, как это делают некоторые богословы, чудесный улов рыбы не одним чудом, о котором имеютс€ два рассказа, а двум€ разными событи€ми). ¬се они чаще или реже становились сюжетами дл€ изображений в живописи. ћы не сможем остановитьс€ на каждом из них, но самые часто встречающиес€ в живописи рассмотрим в этой и следующей стать€х нашего цикла.

„удесный улов

ќднажды, когда народ теснилс€ к Ќему, чтобы слышать слово Ѕожие, а ќн сто€л у озера √еннисаретского, увидел ќн две лодки, сто€щие на озере; а рыболовы, выйд€ из них, вымывали сети. войд€ в одну лодку, котора€ была —имонова, ќн просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.  огда же перестал учить, сказал —имону: отплыви на глубину и закиньте сети свои дл€ лова. —имон сказал ≈му в ответ: Ќаставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову “воему закину сеть. —делав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась. » дали знак товарищам, находившимс€ на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и пришли, и наполнили обе лодки, так что они начинали тонуть. ”видев это, —имон ѕетр припал к коленам »исуса и сказал: выйди от мен€, √осподи! потому что € человек грешный. »бо ужас объ€л его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; также и »акова и »оанна, сыновей «еведеевых, бывших товарищами —имону. » сказал —имону »исус: не бойс€; отныне будешь ловить человеков. », вытащив обе лодки на берег, оставили всЄ и последовали за Ќим.

(Ћк.5:1-11)

»стори€ искусства знает примеры иллюстрировани€ обоих рассказов о чудесном улове рыбы, происшедшем при вмешательстве ’риста, - рассказ Ћуки, приведенный выше, и рассказ »оанна (»н. 21:1-8). » если, по Ћуке, этот эпизод имел место в период общественного служени€ ’риста, то, согласно »оанну, событие это произошло по ¬оскресении ’риста; в таком случае оно оказываетс€ одним из €влений воскресшего ’риста. –ассмотрим обе версии. ¬еличайшим живописным произведением чуда ’риста по версии Ћуки €вл€етс€ картон –афаэл€ дл€ шпалер, изготовл€вшихс€ на брюссельской мануфактуре. «а –афаэлем последовал –убенс, избравший этот редкий в живописи сюжет дл€ триптиха, заказанного ему гильдией рыбаков в ћехельне. »звестно, что –убенс способствовал продаже рафаэлевской серии  арлу I дл€ исполнени€ на английской мануфактуре в ћортлейке, где эта сери€ многократно повтор€лась; санкт-петербургский Ёрмитаж обладает трем€ шпалерами этой серии, в том числе "„удесным уловом".

“от факт, что »исус изображен –афаэлем в лодке, доказывает, что художник имел в виду рассказ именно Ћуки, поскольку только в нем говоритс€, что »исус находилс€ в лодке: "¬ойд€ в одну лодку..." „то касаетс€ учеников »исуса, то первым из них Ћука упоминает в этом эпизоде ѕетра. ќн и у –афаэл€ изображен ближе всех к ’ристу. ѕеред —пасителем ѕетр стоит на колен€х (так изображать ѕетра в этом эпизоде требовали еще византийские руководства дл€ художников). «а ним јндрей (Ћука не называет его имени) - жест его рук выражает изумление. ¬о второй лодке двое рыбаков, которые т€нут сети, - »аков и »оанн. “ретий - их отец «еведей (Ћука просто упоминает, что те двое - его сыновь€; присутствие его самого может в некоторой степени оправдыватьс€ фразой у ћатфе€: "»д€ далее, увидел ќн других двух братьев, »акова «еведеева и »оанна, брата его, в лодке с «еведеем, отцом их, почин€ющих сети, и призвал их". –афаэль изображает, как они с трудом тащат сети, полные рыбы.

ѕо версии »оанна, не часто встречающейс€ в искусстве, »исус не в лодке, а стоит на берегу озера √енисаретского (или мор€ √алилейского, что то же самое), в то врем€ как ѕетр, "услышав, что это √осподь, опо€салс€ одеждою, - ибо он был наг, - и бросилс€ в море. ј другие ученики приплыли на лодке, - ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, - таща сеть с рыбою". “очную иллюстрацию этого рассказа мы видим у Ѕоррасса и ƒуччо. ¬ такой трактовке „удесный улов становитс€ похожим на сюжет »исус, идущий по воде, с той, конечно, существенной разницей, что в иоанновской версии „удесного улова ’ристос стоит на берегу, а не идет по морю.

Ћодка во всех этих рассказах, как и в других "морских" сюжетах, €вл€етс€ символом церкви, посредством которой можно спастись; сеть - христианское вероучение, а рыбы -люди ("человеки"), обращенные в христианскую веру.

’ристос исцел€ет слугу сотника

 огда же вошел »исус в  апернаум, к Ќему подошел сотник и просил ≈го: √осподи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает. »исус говорит ему: я приду и исцелю его. —отник же, отвеча€, сказал: √осподи! € недостоин, чтобы “ы вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой; ибо € и подвластный человек, но, име€ у себ€ в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает. ”—лышав сие, »исус удивилс€ и сказал идущим за Ќим: истинно говорю вам. и в »зраиле не нашел я такой веры. √оворю же вам, что многие придут с востока и запада и возл€гут с јвраамом, »сааком и »аковом в ÷арстве Ќебесном; а сыны царство извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. » сказал »исус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. » выздоровел слуга его в тот час.

(ћф. 8:5-13)

Ёту историю мы находим как у ћатфе€, так и у Ћуки. ¬ изложении этого эпизода у Ћуки есть некоторые подробности, которые отсутствуют у ћатфе€. —компилированные, две эти версии дают, быть может, полную картину того, что произошло. “ак, ћатфей начинает рассказ сразу с прихода к »исусу сотника. —огласно же Ћуке, сотник сначала послал к »исусу иудейских старейшин, полага€, по-видимому, что »исус скорее откликнетс€ на их просьбу, чем на просьбу €зычника, каковым он €вл€лс€ согласно его должности - центуриона. »исус пошел к нему, но на подступах к дому центурион послал навстречу ему новое посольство -своих друзей, чтобы они сказали, почему он сам не €вилс€ к »исусу: считает себ€ недостойным. ј согласно ћатфею, центурион сам за€вл€ет »исусу, что не достоин того, чтобы »исус €вилс€ в его дом, и демонстрирует при этом веру в нечеловеческую способность »исуса исцел€ть заочно.†

’удожники следуют рассказу ћатфе€ как более эффектному, дающему возможность противопоставить »исуса сотнику, облаченному в доспехи с полным воинским снар€жением, в сопровождении других воинов. ÷ентурион изображаетс€ сто€щим перед »исусом на колен€х, с обнаженной головой (его шлем держит кто-то из сопровождающих). — »исусом несколько его учеников, что соответствует рассказу ћатфе€.

—ебасть€но –иччи изобразил эту сцену, использовав традиционную композицию: »исус в позе учител€ беседует с сотником, который стоит перед ним на колен€х. ¬ трех учениках »исуса узнаютс€ ѕетр (старший), »аков (средний) и »оанн (младший).  райн€€ права€ фигура, по-видимому, один из начальников синагоги из рассказа Ћуки. Ёта картина €вл€етс€ парной к картине "’ристос и грешница" (ѕрага, Ќациональна€ галере€).

’ристос усмир€ет волны

» когда вошел ќн в лодку, за Ќим последовали ученики ≈го. » вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а ќн спал. “огда ученики ≈го, подойд€ к Ќему, разбудили ≈го и сказали: √осподи! спаси нас, погибаем. » говорит им: что вы так бо€зливы, маловерные? ѕотом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась велика€ тишина.Ћюди же, удивл€€сь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуютс€ ≈му?

(ћф. 8:23-27)

–ассказы первых трех евангелистов об усмирении ’ристом бури очень схожи. –азличаетс€, правда, местоположение этой истории в сюжетной канве событий жизни ’риста у разных евангелистов. “ак, ћарк помещает этот рассказ после повествовани€ о призвании апостолов (так же делает Ћука), тогда как у ћатфе€, наоборот, сначала идет рассказ об усмирении бури, а затем о призвании апостолов.

Ћодка на картинах с этим сюжетом, как и в других "морских" эпизодах из жизни ’риста, может изображатьс€ либо с парусом (парусами), либо без него. ¬ случае с парусом последний подн€т на мачте, котора€ по своей конфигурации €вл€етс€ крестом и, естественно, символизирует расп€тие, как в картине –ембрандта "”крощение бури на пути через √енисаретское озеро".

ќбычно лодку бьют высокие волны. ¬етер рвет паруса. ¬ раннем христианском искусстве ветер может быть персонифицирован на античный манер: головы людей или животных дуют - щеки надуты, из ртов или пастей вырываютс€ струи воздуха. Ћодка в этом сюжете символизирует церковь, дающую спасение от волн и ветра, то есть от гонений, которым подвергались христиане, а сам сюжет, как трактуют его отцы церкви, - об испытании веры. "“ы переплываешь море этой жизни, -говорит јвгустин, - и ветер поднимаетс€, застигают теб€ бури и искушени€. ќтчего это, если не оттого, что »исус засыпает в тебе? ≈сли бы ќн в тебе не спал, ты бы наслаждалс€ внутреннею тишиною. „то же значит, что »исус в тебе засыпает, если не то, что в сердце твоем вера »исусова дремлет? „то же ты должен сделать дл€ своего избавлени€? ѕробуди ≈го и скажи: "Ќаставник! мы погибаем!" ќн пробудитс€, то есть к тебе возвратитс€ вера и пребудет в тебе.  огда пробуждаетс€ ’ристос, тогда и среди бурных треволнений вода не зальет твоего корабл€, тво€ вера будет повелевать ветрами и волнами и опасность минует".

»ногда темой изобразительного искусства выбираетс€ только перва€ половина этого евангельского рассказа: шторм на море, см€тение учеников, мирный сон ’риста на корме лодки. ≈сли же изображаетс€ момент пробуждени€ ’риста, то со словами к нему обращаетс€ ѕетр, хот€ евангелисты не говор€т, кто именно из учеников разбудил ’риста. »ногда на одной иллюстрации, как, например, в ≈вангелии ќттона II или ќттона III, соединены два момента этой истории: на корме лодки спит ’ристос (он без бороды), море бурное, в нем рыбы, ко ’ристу с мольбой обращаетс€ апостол ѕетр, двое апостолов опускают паруса; во втором сюжете на этой же иллюстрации ’ристос стоит на носу лодки, где сидит апостол »оанн, жестом руки он усмир€ет бурю, ветер представлен в виде двух голов животных. “ака€ трактовка этого сюжета встречаетс€ и в других пам€тниках средневекового искусства, например в так называемом кодексе Ёгберта.

„исло учеников, изображаемых в лодке, может быть различным: если художник опираетс€ на ≈вангелие от ћатфе€, то учеников будет не двенадцать (ћатфей, как уже отмечалось, помещает этот эпизод до призвани€ всех апостолов), если же учеников двенадцать, как у –ембрандта, значит, в основе изображени€ лежит рассказ ћарка или Ћуки.

Ќаибольшей попул€рностью этот сюжет пользовалс€ в эпоху —редневековь€. ¬последствии он по€вл€етс€ все реже и в конце концов вытесн€етс€ сюжетом ’ристос, идущий по воде.

„удесное насыщение п€ти тыс€ч человек

ѕосле сего пошел »исус но ту сторону мор€ √алилейского, в окрестности “ивериады. «а Ќим последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые ќн творил над больными. »исус взошел на гору и там сидел с учениками —воими. ѕриближалась же ѕасха, праздник »удейский. »исус, возвед€ очи и увидев, что множество народа идет к Ќему, говорит ‘илиппу: где ном купить хлебов, чтобы их накормить? √оворил же это, испытыва€ его; ибо —ам знал, что хотел сделать. ‘илипп отвечал ≈му: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хот€ понемногу. ќдин из учеников ≈го, јндрей, брат —имона ѕетра, говорит ≈му: здесь есть у одного мальчика п€ть хлебов €чменных и две рыбки; но что это дл€ такого множества? »исус сказал: велите им возлечь. Ѕыло же но том месте много травы. »так возлегло людей числом около п€ти тыс€ч. »исус, вз€в хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел. » когда насытились, то сказал ученикам —воим: соберите оставшиес€ куски, чтобы ничего не пропало. » собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от п€ти €чменных хлебов, оставшимис€ у тех, которые ели.

(»н.6:1-13)

»стори€, рассказанна€ всеми четырьм€ евангелистами, у »оанна обрастает некоторыми подробност€ми, которых нет у других евангелистов, касательно, например, роли ‘илиппа и јндре€ или мальчика, который принес хлеб и рыбу. ѕрисутствие в рассказе »оанна этого мальчика - персонажа вовсе не об€зательного - доказывает, как считает ƒ.Ўтраус, пристрастие этою евангелиста к драматическим и живописным эффектам. “аким образом, если на картине присутствуют все эти действующие лица, то можно с уверенностью сказать, что литературной ее программой дл€ художника был рассказ »оанна.

—ледует иметь в виду, что ћатфей и ћарк повествуют еще об одном чудесном насыщении народа - на сей раз четырех тыс€ч человек, которые были накормлены семью хлебами (было также "немного рыбок" -ћф. 15:34). ¬ этом случае наполненных корзин после трапезы оказалось семь.

’удожники редко делают различие между этими двум€ €влени€ми чуда. ¬ тех же случа€х, когда различие имеетс€, оно касаетс€ "количественных характеристик" - числа хлебов и наполненных корзин.

“ема чудесного насыщени€ народа была попул€рна во все периоды истории христианского искусства, начина€ с III века. ѕричем насыщени€ именно хлебами, поскольку обр€д преломлени€ хлебов стал главным в культе новой христианской общины. “ак, на последнем ужине с учениками, “айной вечере, ’ристос преломл€ет хлеб и дает его ученикам; по преломлению хлеба узнают ученики воскресшего ’риста в Ёммаусе (”жин в Ёммаусе); ѕетр после первой проповеди преломл€ет хлеб и молитс€ с новообращенными (ƒе€н.2:42,46).

¬ ранних пам€тниках христианского искусства (катакомбный период) у ’риста, изображавшегос€ юношей, в руке магический жезл - наподобие того, который был способен творить чудеса в руках ћоисе€. »м »исус касаетс€ корзины (короба) с хлебами. —амые ранние изображени€ такого рода имеютс€ в римских катакомбах ƒамитиллы и √ермеса. Ётот сюжет широко распространен в искусстве —редневековь€ и ¬озрождени€. ќн по€вл€етс€ на лучшей работе австрийского живописца и скульптора ћихаэл€ ѕахера - алтаре св. ¬ольфганга (ок. 1481). “инторетто изобразил этот сюжет в большом зале —куолы ди —ан –окко в ¬енеции (1579-1581), однако здесь художник отходит от старой иконографической формулы и трактует тему свободно. Ќа картинах художников ¬озрождени€ и более позднего времени мы обычно видим пейзаж с многочисленными группами людей, среди которых ход€т ученики, раздава€ еду. ’ристос сидит или стоит, он запечатлен в момент благословени€ хлеба. јндрей традиционно изображаетс€ седобородым стариком, ‘илипп - более молодым, с темными волосами, как правило, тоже с бородой. “ак трактует этот сюжет Ѕернардо —троцци в известной картине "„удесное насыщение п€ти тыс€ч человек", наход€щейс€ в ћоскве, в √осударственном музее изобразительных искусств им. ј.—.ѕушкина.

ќсобое распространение эта тема получила в Ќидерландах в XV веке. ¬ качестве примера можно назвать картину јлкмарского мастера, котора€ входит в цикл картин на сюжет —емь дел ћилосерди€. «десь ’ристос сам раздает хлеб страждущим. ¬ то врем€ в искусстве Ќидерландов существовала устойчива€ традици€ изображать народ в аристократических одеждах, и на картинах среди персонажей в толпе насыщаемых современники узнавали своих сограждан.

Ётот сюжет нар€ду с “айной вечерей и ”жином в Ёммаусе использовалс€ дл€ украшени€ монастырских трапезных, а также в качестве символа ≈вхаристии.

’ристос, идущий по воде

» тотчас понудил »исус учеников —воих войти в лодку и отправитьс€ прежде ≈го на другую сторону, пока ќн отпустит народ. », отпустив народ, ќн взошел на гору помолитьс€ наедине; и вечером оставалс€ там один. ј лодка была уже на средине мор€, и ее било волнами, потому что ветер был противный. ¬ четвертую же стражу ночи пошел к ним »исус, ид€ по морю. » ученики, увидев ≈го идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. Ќо »исус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это я, не бойтесь. ѕетр сказал ≈му в ответ: √осподи! если это “ы, повели мне прийти к “ебе по воде. ќн же сказал: иди. », выйд€ из лодки, ѕетр пошел по воде, чтобы подойти к »исусу, но, вид€ сильный ветер, испугалс€ и, начав утопать, закричал: √осподи! спаси мен€. »исус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнилс€? », когда вошли они в лодку, ветер утих. Ѕывшие же в лодке подошли, поклонились ≈му и сказали: истинно “ы —ын Ѕожий.

(ћф. 14:22-33)

ћарк оброненным мимоходом замечанием проливает свет на цели ’риста, продемонстрировавшего чудо хождени€ по воде. ќн сотворил его в назидание маловерным, "ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено". —мысл этой истории замечательно раскрыл ».¬.√Єте: "Ёто одно из лучших сказаний... я его люблю больше других. ¬ нем высказано великое учение, что человек верою и бодрым духом побеждает труднейшие предпри€ти€; напротив, чуть найдет малейшее сомнение, все потер€но".

Ётот сюжет имеет и второе название - "ћаловерие ѕетра", и эта тема вдохновл€ла многих художников. ћы видим ’риста, сто€щего на воде. ќн прот€гивает руку ѕетру, который судорожно хватает ее, наполовину погруженный в волны. Ћицо ѕетра выражает испуг и отча€ние. ћоре, в соответствии со словами рассказа, как правило, бурное, хот€ иногда оно может изображатьс€ и спокойным - тогда в глади воды видны отражени€ персонажей этой истории. ќпределенное сходство этому сюжету с „удесным уловом придает поведение ѕетра, который в одном из вариантов „удесного улова, как и в данном случае, делает шаг в воду. ќднако имеетс€ также и различие, помогающее распознать эти сюжеты: в ћаловерии ѕетра ’ристос непременно стоит на воде, тогда как в „удесном улове он на берегу или в лодке. Ћодка здесь оп€ть-таки €вл€етс€ символом церкви, в лоне которой только и можно обрести спасение.

—писок литературы

ƒл€ подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.maykapar.ru/

јлександр ћайкапар Ѕибли€ - и ¬етхий завет, и Ќовый завет - полна рассказами о событи€х, которые не могли быть сотворены ни силой, ни искусством человеческими. ќни произошли как волеизъ€вление высшей - божественной - силы, то есть как чудеса. —

 

 

 

¬нимание! ѕредставленный –еферат находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалс€, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальный –еферат по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

ѕохожие работы:

ћультикультурализм и культурный диалог в полиэтничном пространстве (социально-философские аспекты)
ѕолитические и правовые учени€ в «ападной ≈вропе в XVI в.
јллегори€
—оответствие формы художественного произведени€ его содержанию
ѕриключени€ ќдиссе€
–усский и западный символизм
¬итражи “иффани - технологи€ работ
ѕроблемы традиций в искусстве современных народных художественных промыслов
ƒе€тели искусства о назначении своего творчества
—оциальные аспекты художественно-религиозной целостности

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru