Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

ќб одном известном фрагменте комедии ƒ.».‘онвизина — Ћитература и русский €зык

Ќиколенкова Ќ. ¬.

”же в детстве, в средних классах школы, мы изучаем творчество ƒ.».‘онвизина и его комедию ЂЌедоросльї. ќдной из центральных тем, отмечаемых всеми исследовател€ми XVIII века и авторами учебников любого уровн€, и школьных, и вузовских, €вл€етс€ тема воспитани€ и образовани€ геро€ комедии, получившего в результате нарицательное им€ и ставшего Ђобразцомї необразованности и нежелани€ учитьс€.

Ќесмотр€ на то что диалог ћитрофанушки с ѕравдиным, демонстрирующий Ђглубинуї познаний ћитрофанушки в области разных наук и в первую очередь грамматики, безусловно, известен всем, напомним все-таки этот фрагмент комедии.

»так, в VIII €влении четвертого действи€ г-жа ѕростакова предлагает —тародуму и ѕравдину проэкзаменовать сына в науках, которым Ђвсемї обучен ћитрофан. (ѕравдин) Ђ„ему ж бы, например?ї Ц (ћитрофан) Ђ¬от, грамматикеї. Ц Ђ¬ижу. Ёто грамматика. „то ж вы в ней знаете?ї Ц Ђћного. —уществительна да прилагательна..ї Ц Ђƒверь, например, какое им€: существительное или прилагательное?ї Ц Ђƒверь, котора дверь?ї Ц Ђ отора дверь! ¬от этаї. Ц ЂЁта? ѕрилагательнаї. Ц Ђѕочему же?ї Ц Ђѕотому что она приложена к своему месту. ¬он у чулана шеста недел€ дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительнаї. Ц Ђ“ак поэтому у теб€ слово дурак прилагательное, потому что оно прилагаетс€ к глупому человеку?ї Ц Ђ» ведомої.  омизм этого диалога, в конце которого вы€сн€етс€, что сама€ ненужна€ наука Ц географи€ (ведь это, по словам г-жи ѕростаковой, Ђнаука-то не двор€нска€ї, а Ђдело извозчиковї), способен пон€ть любой школьник. ¬едь Ђсуществительныеї и Ђприлагательныеї известны сегодн€ каждому уже со второго Ц третьего класса (а великовозрастный недоросль XVIII века этого не знает!).

ќднако при обращении к материалу грамматик XVII-XVIII веков диалог ѕравдина и ћитрофана предстает несколько в ином виде. —ама ссылка на пон€тие Ђсуществительноеї и Ђприлагательноеї, а не на иные грамматические характеристики, дает возможность предположить, что этот диалог демонстрирует противоречи€ научного описани€ грамматических систем Ц старой, реализованной в грамматиках церковнослав€нского €зыка, и новой, отраженной в грамматиках русского €зыка. –азличие в подходах к описанию системы €зыка отражалось в разном принципе организации обучени€.

ћитрофан учитс€ грамматике у семинариста  утейкина. ‘рагмент урока мы читаем в €влении VIII третьего действи€, когда  утейкин открывает часослов и вместе с ћитрофаном начинает читать: Ђјз есмь червьЕї. ќчевидно, что обучение чтению по часослову предполагает использование учителем и учеником церковнослав€нской грамматики. ќбратившись к грамматикам церковнослав€нского €зыка, мы можем пон€ть, какие проблемы испытывает ћитрофан во врем€ экзамена ѕравдина.

Ќаиболее авторитетной грамматикой церковнослав€нского €зыка €вл€етс€ грамматика —мотрицкого в еЄ московском издании 1648 года [1]. »менно этот текст ћ.¬.Ћомоносов называл Ђвратамиї своей учености, именно она была основным пособием по церковнослав€нскому €зыку вплоть до конца XVIII века [1, 604]. ¬ грамматике церковнослав€нского €зыка традиционно выдел€ютс€ восемь частей речи, существительные и прилагательные относ€тс€ к первой из них Ц имени.

»м€ в грамматике —мотрицкого делитс€ на два разр€да Ц собственное и нарицательное, нарицательное же им€ в свою очередь Ц на существительное, собирательное и прилагательное [1, 74]. ƒанна€ классификаци€ не основываетс€ на перечислении грамматических характеристик, объ€снение даетс€ так: существительное не может быть приложено к другому имени, тогда как прилагательное Ц может [там же].  онечно, на основе приведенных в тексте грамматики примеров можно увидеть, что Ђдверьї и в церковнослав€нском €зыке может быть только Ђсуществительнаї, тогда как к прилагательному отнесены Ђчестныйї, Ђсв€тыйї, ЂблагийїЦ те же лексемы, которые и сегодн€ грамматики определ€ют как прилагательные. ќднако не может не обращать на себ€ внимани€, как похоже данное в грамматике —мотрицкого определение на то, на котором основывает свои рассуждени€ ћитрофан.

≈сли мы обратимс€ к другим разделам церковнослав€нской грамматики, мы обнаружим, что на Ђсуществительныеї и Ђприлагательныеї дел€тс€ еще и глаголы. Ђ—уществительнымї называетс€ глагол, Ђиже вещь о себе сто€щую, ниже действующую, ниже страждущую знаменуетї [1, 200] . “акими глаголами оказываютс€ Ђестьї и Ђбыватьї. Ѕольша€ же часть глаголов отнесена к Ђприлагательнымї, они знаменуют Ђделание, страдание или среднее чтої [там же]. ≈сли Ђсуществительныеї глаголы необходимо запомнить как закрытый список, то определение Ђприлагательныйї оказываетс€ гораздо более частотным (собственно это понимание церковнослав€нской терминологии демонстрирует нам ћитрофан, определ€€ Ђдверьї как прилагательное и лишь дл€ Ђопределенного типа двериї подбира€ характеристику Ђсуществительноеї).

 лассификации, лежащие в основе разделени€ частей речи на разр€ды, нос€т в церковнослав€нской грамматической системе отчетливо семантическое наполнение. ‘ормальные критерии также принимаютс€ во внимание, но они не оказываютс€ основными. “ак, определ€€ Ђим€ї, —мотрицкий говорит, что к нему относ€тс€ склон€емые по падежам слова, не имеющие характеристики времени [1, 73]. ƒанное определение подходит как к именам существительным, так и к прилагательным, а в основе внутренней классификации имени лежит семантический критерий. ѕервенство семантического разделени€ по разр€дам оказываетс€ актуализированным и в классификации других частей речи, а в р€де случаев (наречие, союз, предлог) это единственный критерий.

 роме того, анализ церковнослав€нской грамматики показывает, что одни характеристики частей речи оказываютс€ актуализированы в большей степени, другие Ц в меньшей. “ак, в грамматике 1648 года дан грамматический разбор молитвы Ђќтче нашї [1, 437-443]. ƒл€ характеристики существительных (Ђотчеї, Ђнебесехъї, Ђим€ї, Ђцарствиеї и т.д.) ни разу не использован сам термин Ђсуществительноеї, они определены как нарицательные (то есть использовано определение более крупного разр€да). ƒл€ единственного же в тексте прилагательного Ђлукавагої нет определени€ Ђнарицательноеї, оно сразу отнесено к прилагательным (хот€ именно в тексте Ђќтче нашї с точки зрени€ современной грамматики данное слово употреблено как субстантивированное). “о есть потенциальна€ веро€тность Ђбыть приложенным к другому словуї актуальнее дл€ составл€ющих грамматический разбор, чем реальна€ принадлежность к части речи в тексте.

Ќе искушенный в грамматических премудрост€х ћитрофан путает слово и предмет действительности, поэтому вызубренный на уроках  утейкина критерий примен€ет не к грамматике, а к окружающей реальности. ” него Ђприкладываетс€ї не слово как часть лексикона, а сама дверь, пон€тие же Ђприложенаї герой понимает буквально.

Ќемного отвлека€сь от ЂЌедоросл€ї и его главного геро€, попробуем решить, какую церковнослав€нскую грамматику мог иметь в своем распор€жении ћитрофан и его учитель. √рамматика 1648 года имеет в XVIII веке р€д переработок. —амые известные - это грамматика 1721 года, отредактированна€ ‘.ѕоликарповым, и грамматика ‘.ћаксимова 1723 года, составленна€ специально дл€ духовных училищ и представл€юща€ учебный минимум грамматики —мотрицкого. »менно эти издани€ (в большей степени кратка€ грамматика ћаксимова) были распространены в училищах и школах; больша€ часть получивших образование в середине XVIII века, веро€тно, обучались именно по ним [2, 115-129].

√рамматика ћаксимова дает представление о типе обучени€ церковнослав€нскому €зыку: многие важные теоретические положени€ грамматики —мотрицкого в этом тексте сокращены, р€д определений остаютс€ без истолкований (то есть выучиваютс€ без понимани€), внимание обращаетс€ лишь на систему церковнослав€нских парадигм, которые учащиес€ должны запомнить [3]. –ассмотрев раздел Ђ»м€ї в грамматике ћаксимова, мы обнаруживаем такое определение: Ђим€ есть наименование вс€каго сущагої, оно делитс€ на собственное и нарицательное [3, 4]. ƒалее привод€тс€ парадигмы склонений имен [3, 9-16], подробно описаны исключени€. ѕривод€ парадигму 5-ого склонени€ (с точки зрени€ современной терминологии Ц адъективного), ћаксимов упоминает о грамматическом разр€де Ђприлагательныхї имен и дает их признак: они измен€ютс€ по родам. ѕравда, тут же указано, что этот признак есть у некоторых существительных Ц Ђдвижутс€ по родамї слова Ђцарьї - Ђцарицаї (термин также употреблен впервые) [3, 21]. Ѕез надлежащих объ€снений ћаксимов вводит термин Ђсуществительный глаголї [3, 63]. ќчевидно, что, изуча€ грамматику церковнослав€нского €зыка по ћаксимову, нельз€ обойтись без хорошего учител€.

ќднако семинарист  утейкин, исход€ из его собственных слов, не может €вл€тьс€ хорошим учителем, так как Ђходил до риторики, да богу изволившу, назад воротилс€ї, Ђубо€лс€ бездны премудростиї (действие II, €вление V). “аким образом, грамматика была единственным Ђпредметом ученостиї  утейкина. ћы не знаем, когда точно он покинул семинарию (комеди€ ЂЌедоросльї написана в 1781 году) и в какой именно епархии обучалс€. «ато известно, что в середине XVIII века арифметика в семинари€х не преподавалась, даже в “роицкой и ’арьковской (хот€ по ƒуховному –егламенту 1721 года должна была быть в перечне предметов), тогда пон€тно, зачем пришлось нанимать еще и ÷ыфиркина. ’от€ –егламент рекомендует параллельно грамматике изучать историю и географию [2, 67], на деле лишь в 40-х годах их вводит ѕетербургска€ Ќевска€ семинари€, сведений о таких классах в других семинари€х нет [2, 449].

ћожно предполагать, что, обученный и без того малограмотным учителем, ћитрофан мог вообще не разбиратьс€ в терминах грамматики, зна€ лишь наиболее общие. ƒл€ него Ђприлагательноеї - не термин; он, условно говор€, переводит вопрос ѕравдина (Ђсуществительноеї - то, что существует, Ђпричастие Ц еже имени и глаголу причаствуетї [3, 64], значит, Ђприлагательноеї об€зано Ђприлагатьс€ї!).

—егодн€ мы можем говорить о том, что в XVIII веке семантический подход к обучению церковнослав€нской грамматике был основным, разной была лишь глубина погружени€ в семантику. ¬ архивах ћосковского  ремл€ хранитс€ грамматика, составленна€ в 1733 году »ваном »конником (музей-заповедник Ђћосковский  ремльї є кн. 213) [4], - сочинение, несомненно составленное дл€ обучени€. јвтор Ђ√рамматики беседословнойї в р€де случаев считает возможным отказатьс€ от представлени€ ученикам парадигм (например, совсем лишен парадигм оказываетс€ центральный раздел грамматики Ц глагол), отдава€ предпочтение определени€м. ¬ самом тексте грамматики и на пол€х даны варианты определений (иногда их число доходит до шести), что позвол€ет говорить о преимущественном внимании автора к теории грамматики, а не к формальной стороне. “ак, »конник выдел€ет в имени Ђсуществительныеї, но дополн€ет их Ђслучайнымиї именами (Ђкрасотаї, Ђдолготаї, по современной терминологии абстрактные), что свидетельствует о желании точнее разделить названи€ предметов и пон€тий (лист 39об. рукописи). ƒалее, на листе 42об., »конник подробно объ€сн€ет, что такое прилагательное, не ввод€ в объ€снение ни одного формального критери€, основыва€сь лишь на значении (Ђкачестваї) и употреблении (Ђприлагаетс€ к имениї). »конник объ€сн€ет необходимость создани€ своего грамматического трактата тем, как важен в процессе обучени€ церковнослав€нской грамматики именно семантический анализ, а не только знание парадигм. ‘актически его текст Ц это дополнение к грамматике ћаксимова (условно говор€, книга дл€ учител€).

»так, проанализировав грамматические сочинени€ XVII-XVIII веков, специально предназначенные дл€ практических целей Ц обучени€ школьников и семинаристов, мы можем предположить, что методика преимущественного внимани€ к семантике при обучении теории сочеталась к формальным подходом к Ђвызубриваниюї парадигм. “у же методику  утейкин вполне мог примен€ть дл€ обучени€ своего нерадивого ученика. “огда ответы ћитрофана предстают совсем в ином виде: привыкнув на уроках  утейкина долго и Ђпо смыслуї относить к определенному разр€ду каждое разбираемое им слово, он пытаетс€ максимально полно раскрыть обретенное умение перед ѕравдиным.

  сожалению, ѕравдин говорил с ћитрофаном на ином €зыке. ќчевидно, что ѕравдин должен был получить образование светское, изучать грамматику русскую, а не церковнослав€нскую. ¬полне возможно, что, как и ‘онвизин, он мог проходить обучение в гимназии при ћосковском университете (в которой писатель училс€ в 1755-1760, потом в 1761-62 ‘онвизин обучалс€ на философском факультете). ¬ этом случае ѕравдин в своем обучении русскому €зыку пользовалс€ грамматическими сочинени€ми, восход€щими к ћ.¬.Ћомоносову. ¬ Ђ–оссийской грамматикеї им€ хот€ и раздел€етс€ на три разр€да, как у —мотрицкого, но определение существительного и прилагательного даетс€ более четко: Ђимена, значащие вещь самую, называютс€ существительные, например, огонь, вода, значащие качество именуютс€ прилагательные: великой, быстра€, чиста€ї [5].

ѕредставлени€ об учебных пособи€х второй половины XVIII века и о принципах обучени€ русской грамматике можно найти, к примеру, в изданных в 1784 году в ”ниверситетской типографии Ђ ратких правилах российской грамматикиї, составленных на основе разных грамматик [6]. ќбобщающее сочинение показывает, что прежние критерии определени€ принадлежности слова к грамматическому разр€ду оказываютс€ пересмотрены.

ѕо-прежнему в качестве единой части речи выдел€етс€ им€ (ѕравдин: Ђƒверь, например, какое им€..?ї), но первым пунктом разделени€ имени на разр€ды будет бинарна€ оппозици€ Ђсуществительногої и Ђприлагательногої (ѕравдин: ЂЕкакое им€: существительное или прилагательное?ї) [6, 27-28]. ѕостепенное движение грамматической мысли от семантического к формально-семантическому критерию ѕравдину не известно, ему (как и сегодн€шнему школьнику) не составл€ет труда различить два разр€да.

ћы не пытаемс€ реабилитировать ћитрофанушку.  онечно, принцип Ђне хочу учитьс€, а хочу женитьс€ї, продекларированный героем комедии, не может не вызывать отрицательных эмоций. Ќо проанализированный с привлечением грамматических сочинений XVIII века диалог ћитрофанушки и ѕравдина, традиционно рассматриваемый как свидетельство полной безграмотности ћитрофана, должен быть перечитан.

¬еро€тно, здесь можно увидеть и определенную ограниченность ѕравдина: он не владеет грамматикой церковнослав€нского €зыка и даже не догадываетс€, какие трудности испытывает ћитрофан при ответе на его вопрос. Ёкзамену€ главного геро€ с позиций новой российской грамматики, ѕравдин сам попадает в комическую ситуацию, демонстриру€ полный разрыв с предшествующей традицией. ћитрофан же как раз показывает, как умело он овладевает грамматическими (а в целом Ц учитыва€ незнание им географии) и вообще научными взгл€дами предшествующей эпохи. “о, что герой не успевает за новыми научными ве€ни€ми, Ц не его вина, это проблема подобранных ему учителей (хот€ такой набор в целом характерен дл€ XVIII века, у многих литературных героев нет и такого Ц ѕетруша √ринев вообще проходит мимо церковнослав€нского €зыка и его грамматики).

ƒиалог ћитрофана и ѕравдина демонстрирует гораздо более глубокую проблему, чем неспособность неуча ответить на вопросы образованного человека. Ёто проблема двух сосуществующих в обществе типов образовани€. ЂЌедоросльї демонстрирует, как попытка угнатьс€ за образованием вообще терпит крах, потому что избираетс€ консервативна€ модели образовани€. ≈сли в начале XVIII века сам факт приобщени€ ребенка к грамматике уже €вл€етс€ несомненным шагом вперед, то к концу века выбор должен быть сделан в пользу прогрессивной модели. »наче все стремлени€ г-жи ѕростаковой вырастить образованного человека (не чета родител€м, вообще не получившем образовани€!) обречены на провал.

ћы считаем, что известный диалог ѕравдина и ћитрофана представл€ет нам тип Ђдиалога глухихї, представленного затем в комедии Ђ√оре от умаї разговорами „ацкого и членов фамусовского общества. ѕри таком понимании текста комедии подн€та€ ‘онвизиным тема воспитани€ и образовани€ оказываетс€ глубже и €рче раскрывает перед современными читател€ми противоречивость культурной ситуации XVIII века.

—писок литературы

1. √рамматика 1648 г. / ѕредисл., науч. коммент., подг. текста и сост. указателей ≈.ј. узьминовой. Ц ћ., 2007.

2. «наменский ѕ.¬. ƒуховные школы в –оссии до реформы 1808 года. Ц —ѕб., 2001.

3. [‘едор ћаксимов]. √рамматiка славенска€ въ кратце собранна€ въ √рекославенской школе €же въ великом Ќове граде при доме јрхiерейскомъ. - —ѕб, 1723.

4. Ќиколенкова Ќ.¬. ќписание системы церковнослав€нского €зыка в Ђ√рамматикеї »вана »конника: традици€ и новаторство // »стори€ русского €зыка и культурна€ пам€ть народа. Ц —пб., 2007, с. 67-75.

5. http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/lomon01.htm.

6. Kratkija pravila rossijskoj grammatiki. Moskva 1784. Ц München, 1980.

ƒл€ подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru

Ќиколенкова Ќ. ¬. ”же в детстве, в средних классах школы, мы изучаем творчество ƒ.».‘онвизина и его комедию ЂЌедоросльї. ќдной из центральных тем, отмечаемых всеми исследовател€ми XVIII века и авторами учебников любого уровн€, и школьных, и вуз

 

 

 

¬нимание! ѕредставленна€ —тать€ находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалась, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальна€ —тать€ по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

ѕохожие работы:

ѕейзажна€ лирика Ќекрасова
Ђјфинска€ звездаї. Ќиколай √недич
Ќеизвестна€ стать€ ј.ј. Ўахматова Ђќ государственных задачах русского народа"
ѕоэтика психологических характеристик в повести ¬.јстафьева Ђѕастух и пастушкаї
ƒостоевский, петрашевцы и утопический социализм (Ђ—ело —тепанчиково и его обитателиї)
ѕоэзи€ Ќикола€ “уроверова
—тихотворение ј.ј. Ѕлока ЂЌезнакомкаї: символистские подтексты
Ђ¬анькаї ј.ѕ. „ехова как рассказ о рождественском чуде
  вопросу о структуре сакрального ономастикона
„ехов и художественна€ феноменологи€

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru