курсовые,контрольные,дипломы,рефераты
Федеральное агентство по образованию
Департамент науки и профессионального образования
Кемеровской области
ГОУ СПО "Беловский педагогический колледж"
Влияние русских народных сказок на развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста
Выпускная квалификационная работа
Белово
2007
Оглавление
Введение
Глава 1. Психолого - педагогически основы развития связной речи детей дошкольного возраста
1.1 Понятие связной речи детей дошкольного возрастаи ее значение для развития личности ребенка
1.2 Проблема развития связной речи в трудах педагогов
1.3 Особенности связной речи детей старшего дошкольного возраста
1.4 Диагностика развития связной речи дошкольников
Выводы по первой главе
Глава 2. Русские народные сказки как средство развития связной речи детей старшего дошкольного возраста
2.1 Виды сказок и их влияние на развитие связной речи дошкольников
2.2 Особенности восприятия и понимания русских народных сказок детьми старшего дошкольного возраста
2.3 Методы приемы художественного чтения и рассказывания русских народных сказок детям старшего дошкольного возраста
2.4 Анализ программы воспитания и обучения детей старшего дошкольного возраста «Планета сказок»
Выводы по второй главе
Глава 3. Экспериментальное изучение влияния русских народных сказок на развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста
3.1 Анализ развития связной речи детей старшего дошкольного возраста
3.2 Развитие связной речи старших дошкольников при помощи системы мероприятий на основе использования русских народных сказок
3.3 Динамика развития связной речи детей старшего дошкольного возраста
Заключение
Приложение А. Методика проведения диагностики уровня связной речи детей
Приложение Б. Конспект занятия по методике развития речи в старшей группе
Приложение В. Характеристика монологической речи
Приложение Г. График обследования по пересказу русской народной сказки «У страха глаза велики»
Приложение Д. Конспект проведения беседы
Приложение Е. Характеристика коммуникативных умений детей
Приложение Ж. График обследования по специально организованной беседе «Русские народные сказки»
Приложение К. Общая диаграмма развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста
Приложение Л. Общая диаграмма развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста (сравнительная)
Приложение М. Система воспитательных мероприятий на основе использования русских народных сказок в воспитательно-образовательном процессе ДОУ
Введение
Для ребенка хорошая связная речь – залог успешного обучения грамоте и развития. Кому не известно, что дети с плохо развитой связной речью нередко оказываются неуспевающими по разным предметам.
Согласно определению А.М.Бородич - "Связная речь - это смысловое развернутое высказывание (ряд логически сочетающихся предложений), обеспечивающих общение и взаимопонимание людей".
Не все дети одинаково успешно овладевают фонетической, лексической и грамматической стороной. Но именно их взаимосвязь является важнейшим условием формирования связной речи. Основная задача речевого развития ребенка дошкольного возраста это овладение нормами и правилами родного языка, определяемыми для каждого возрастного этапа и развития его коммуникативных способностей. Заметим, что индивидуальные различия речевого уровня у детей одного возраста могут быть исключительно велики [1].
При разработке проблем развития речи дошкольников, совершенствования содержания и методов обучения языку в психолого-педагогическом аспекте Ф.А.Сохин выделил три основных направления:
1) структурное (формирование структурных уровней системы языка - фонетического, лексического, грамматического);
2) функциональное (формирование навыков владения языком в его коммуникативной функции - развитие связной речи, речевого общения);
3) когнитивное (познавательное формирование способности к элементарному осознанию языков и речевых явлений).
Что касается первого направления, то было установлено, что наибольшая эффективность в овладении языком достигается при условии, если дети вовлекаются в активную речевую работу.
В исследованиях второго направления авторы стремились найти наиболее четкие критерии связности речи, чем просто ее логичность, последовательность. В качестве основных показателей связности было принято умение ребенка структурно правильно строить текст, используя при этом необходимые средства связи между предложениями и частями высказывания.
Исследования третьего направления были прямо нацелены на то, чтобы сформировать у детей первоначальные лингвистические представления, понимание того, что такое слово, предложение, как они строятся, из каких частей состоят. Следует подчеркнуть, что осознание звукового состава предложения подводит ребенка к порогу овладения грамотой и главное - закладывает основы нового отношения к языку, сознательного оперирования им, что является важной предпосылкой для успешного школьного обучения.
Практическая проверка результатов исследований показала, что работа с детьми по предлагаемой методике приводит к крупным сдвигам в речевом и общем умственном развитии дошкольников. У ребенка формируется высокая культура речи, тенденция к ее саморазвитию, повышается точность речи, ее выразительность и связность. Дошкольники начинают уместно употреблять средства художественной выразительности в собственном речевом творчестве (при сочинении загадок, сказок, стихов).
Дети даже без специального обучения с самого раннего возраста проявляют большой интерес к языковой действительности, создают новые слова, ориентируясь как на смысловую, так и на грамматическую сторону языка. При стихийном речевом развитии лишь немногие из них достигают высокого уровня, поэтому необходимо целенаправленное обучение речи и речевому общению. Центральной задачей такого обучения является формирование языковых обобщений и элементарного осознания явлений языка и речи. Оно закладывает у ребенка интерес к родному языку и обеспечивает творческий характер речи.
Русские народные сказки раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Поразительная мощь языкового творчества русского народа ни в чем не проявила себя с такой яркостью, как в народных сказках. Присущая необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы заставляют выдвигать сказки как фактор развития связной речи детей первенствующего значения. Русские народные сказки способствуют развитию речи, дают образцы русского литературного языка.
В формировании связной речи ярко выступает и взаимосвязь речевого и эстетического аспектов. Так, обучение пересказу фольклорных и литературных произведений в целях формирования умения строить связное монологическое высказывание естественно предусматривает ознакомление детей с изобразительно-выразительными средствами художественного текста (сравнения, эпитеты, метафоры, синонимы). Связное высказывание свидетельствует, насколько ребенок владеет богатством родного языка, его грамматическим строем, и одновременно оно отражает уровень умственного, эстетического, эмоционального развития малыша.
Объект исследования: развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста.
Предмет исследования: русские народные сказки как средство развития связной речи детей старшего дошкольного возраста.
Цель исследования: выявление влияния русских народных сказок на развитие связной речи старших дошкольников.
Гипотеза исследования: мы предполагаем, что развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста будет осуществлять эффективнее, если:
- планомерно, целенаправленно использовать разнообразные виды русских народных сказок в воспитательно-образовательном процессе ДОУ;
- учитывать специфику влияния русских народных сказок на развитие связной речи дошкольников;
- определить систему воспитательных мероприятий на основе использования русских народных сказок в воспитательно-образовательном процессе ДОУ.
Для достижения цели определены задачи:
1) Проанализировать психолого-педагогическую литературу по данной проблеме;
2) Экспериментально выявить возможность использования русских народных сказок на занятиях по развитию речи и в повседневном общении;
3) Разработать систему мероприятий для детей старшего дошкольного возраста на основе использования русских народных сказок.
Исследование предполагает комплексное использование таких методов, как:
- анализ психолого-педагогической литературы;
- анализ календарно - тематического плана воспитателя;
- эксперимент;
- математическая обработка данных;
- графическая обработка данных.
Глава 1. Психолого - педагогически основы развития связной речи детей дошкольного возраста
1.1 Понятие, формы и функции связной речи
Под связной речью понимают смысловое развернутое высказывание (ряд логически сочетающихся предложений), обеспечивающее общение и взаимопонимание. Связность, считал Рубинштейн, это «адекватность речевого оформления мысли говорящего или пишущего с точки зрения ее понятности для слушателя или читателя» [1, с.245]. Следовательно, основной характеристикой связной речи является ее понятность для собеседника
Связная речь – это такая речь, которая отражает все существенные стороны своего предметного содержания. Речь может быть несвязной по двум причинам: либо потому, что эти связи не осознаны и не представлены в мысли говорящего, либо эти связи не выявлены надлежащим образом в его речи.
В методике термин «связная речь» употребляется в нескольких значениях: 1) процесс, деятельность говорящего; 2) продукт, результат этой деятельности, текст, высказывание; 3) название раздела работы по развитию речи. Как синонимические используются термины «высказывание», «текст». Высказывание – это и речевая деятельность, и результат этой деятельности: определенное речевое произведение, большее, чем предложение. Его стержнем является смысл (Т.А.Ладыженская, М.Р.Львов и другие). Связная речь – это единое смысловое и структурное целое, включающее связанные между собой и тематически объединенные, законченные отрезки [4, с.44].
Основная функция связной речи – коммуникативная. Она осуществляется в двух основных формах – диалоге и монологе. Каждая из этих форм имеет свои особенности, которые определяют характер методики их формирования.
В лингвистической и психологической литературе диалогическая и монологическая речь рассматриваются в плане их противопоставления. Они отличаются по своей коммуникативной направленности, лингвистической и психологической природе.
Диалогическая речь представляет собой особенно яркое проявление коммуникативной функции языка. Ученые называют диалог первичной естественной формой языкового общения, классической формой речевого общения. Главной особенностью диалога является чередование говорения одного собеседника с прослушиванием и последующим говорением другого. Важно, что в диалоге собеседники всегда знают, о чем идет речь, и не нуждаются в развертывании мысли и высказывания. Устная диалогическая речь протекает в конкретной ситуации и сопровождается жестами, мимикой, интонацией. Отсюда и языковое оформление диалога. Речь в нем может быть неполной, сокращенной, иногда фрагментарной. Для диалога характерны: разговорная лексика и фразеология; краткость, недоговоренность, обрывистость; простые и сложные бессоюзные предложения; кратковременное предварительное обдумывание. Связность диалога обеспечивается двумя собеседниками. Диалогическая речь отличается непроизвольностью, реактивностью. Очень важно отметить, что для диалога типично использование шаблонов и клише, речевых стереотипов, устойчивых формул общения, привычных, часто употребляемых и как бы прикрепленных к определенным бытовым положениям и темам разговора (Л.П.Якубинский) [1, с.247]. Речевые клише облегчают ведение диалога.
Монологическая речь – связное, логически последовательное высказывание, протекающее относительно долго во времени, не рассчитанное на немедленную реакцию слушателей. Она имеет несравненно более сложное строение, выражает мысль одного человека, которая неизвестна слушателям. Поэтому высказывание содержит более полную формулировку информации, оно более развернуто. В монологе необходимы внутренняя подготовка, более длительное предварительное обдумывание высказывания, сосредоточение мысли на главном. Здесь тоже важны неречевые средства (жесты, мимика, интонация), умение говорить эмоционально, живо, выразительно, но они занимают подчиненное место. Для монолога характерны: литературная лексика развернутость высказывания, законченность, логическая завершенность; синтаксическая оформленность (развернутая система связующих элементов); связность монолога обеспечивается одним говорящим [1, с. 248].
Эти две формы речи отличаются и мотивами. Монологическая речь стимулируется внутренними мотивами, и ее содержание и языковые средства выбирает сам говорящий. Диалогическая речь стимулируется не только внутренними, но и внешними мотивами (ситуация, в которой происходи диалог, реплики собеседника).
Следовательно, монологическая речь является более сложным, произвольным, более организованным видом речи и поэтому требует специального речевого воспитания.
Несмотря на существенные различия, диалог и монолог взаимосвязаны друг с другом. В процессе общения монологическая речь органически вплетается в диалогическую, а монолог может приобретать диалогические свойства. Часто общение протекает в форме диалога с монологическими вставками, когда наряду с короткими репликами употребляются более развернутые высказывания, состоящие из нескольких предложений и содержащие различную информацию (сообщение, дополнение или уточнение сказанного). Л.П. Якубинский, один из первых исследователей диалога в нашей стране, отмечал, что крайние случаи диалога и монолога связаны между собой рядом промежуточных форм. Одной из последних является беседа, отличающаяся от простого разговора более медленного темпа обмена репликами, большего их объема, а так же обдуманностью, произвольностью речи. Такую беседу называют отличие от спонтанного (неподготовленного) разговора подготовленным диалогом.
Взаимосвязь диалогической и монологической речи особенно важно учитывать в методике обучения детей родному языку. Очевидно, что навыки и умения диалогической речи являются основой овладением монологом. В ходе обучения диалогической речи создаются предпосылки для овладения повествованием, описанием. Этому помогает и связность диалога: последовательность реплик, обусловленное темой разговора, логико-смысловая связь отдельных высказываний между собой. В раннем детстве формирование диалогической речи предшествует становлению монологической, а в дальнейшем работа о развитию этих двух форм речи протекает параллельно.
Ряд учёных считают, что хотя овладение элементарной диалогической речью первично по отношению к монологической и подготавливает к ней, качество диалогической речи в её зрелой развёрнутой форме во многом зависит от владения монологической речью. Таким образом, обучение элементарной диалогической речи должно подводить к овладению связанным монологическим высказыванием и потому, что бы последнее могло быть, как можно раньше включено в развёрнутый диалог и обогащало бы беседу, предавая ей естественный, связный характер [4, с. 45].
Связная речь может быть ситуативной и контекстной. Ситуативная речь связана с конкретной наглядной ситуацией и не отражает полностью содержание мысли в речевых формах. Она понятна только при учёте той ситуации, о которой рассказывается. Говорящий широко использует жесты, мимику, указательные местоимения. В контекстной речи в отличие от ситуативной её содержание понятно из самого контекста. Сложность контекстной речи состоит в том, что здесь требуется построения высказывания без учётов конкретной ситуации, с опорой только на языковые средства.
В большинстве случаев ситуативная речь имеет характер разговора, а контекстная речь - характер монолога. Но, как подчёркивает Д.Б.Эльконин, неправильно отождествлять диалогическую речь с ситуативной, а контекстную- с монологической. И монологическая речь может иметь ситуативный характер [1, с. 45].
Важным в связи с обсуждением сущности связанной речи является уяснение понятия «разговорная речь». Дети дошкольного возраста овладевают, прежде всего, разговорным стилем речи, который характерен, главным образом, для диалогической речи. Монологическая речь разговорного стиля встречается редко, она ближе к книжно-литературному стилю.
В педагогической литературе чаще подчёркивается особая роль связной монологической речи, но не менее важно овладение диалогической формой общения, поскольку в широком понимании «Диалогические отношения…это почти универсальное явление, пронизывающие всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни» (М.М.Бахтин) [1, с. 249].
Развитие обеих форм связной речи играет ведущую роль в процессе речевого развития ребёнка и занимает центральное место в общей системе работы по развитию речи в детском саду. Обучение связной речи можно рассматривать и как цель, и как средство практического овладения языком. Освоение разных сторон речи является необходимым условием развития связной речи, и в тоже время развитие связной речи способствует самостоятельному использованию ребёнку отдельных слов и синтаксических конструкций. Связная речь вбирает в себя все достижения ребёнка в овладении родным языком, его звуковым строем, словарным составом, грамматическим строем.
Связная речь выполняет важнейшее социальное функции: помогает ребёнку устанавливать связи с окружающими людьми, определяет и регулирует нормы поведения в обществе, что является решающим условием для развития его личности.
Обучение связной речи оказывает влияние и на эстетическое воспитание: пересказы литературных произведений, самостоятельные детские сочинения развивают образность и выразительность речи, обогащают художественно-речевой опыт детей.
В зависимости от функции выделяют четыре типа монологов: описание, повествование, рассуждение и контаминацию (смешанные тексты). В дошкольном возрасте наблюдаются преимущественно контаминированные высказывания, в которых могут использоваться элементы всех типов с преобладанием одного из них. Воспитатель должен хорошо знать особенности каждого типа текстов: их назначение, структуру, характерные для них языковые средства, а также типичные межфразовые связи.
Описание – это характеристика предмета в статике. В описании выделяется общий тезис, называющий объект, затем идет характеристика существенных и второстепенных признаков, качеств, действий. Завершает описание итоговая фраза, выражающая оценочное отношение к предмету.
Повествование – это связный рассказ о каких-нибудь событиях. Его основой является сюжет, развертывающийся во времени. Повествование служит для рассказа о развивающихся действиях и состояниях (повествование о фактах, событиях, о состоянии и настроении, о переживаниях).
Рассуждение – это логическое изложение материала в форме доказательства. В рассуждении содержится объяснение какого-либо факта, аргументируется определенная точка зрения, раскрываются причинно-следственные связи и отношения.
Пересказ – осмысленное воспроизведение литературного текста в устной речи. Это сложная деятельность, в которой активно участвуют мышление ребенка, его память и воображение. Для овладения пересказом необходим ряд умений, которым детей обучают специально: прослушивать произведение, понять его основное содержание, запоминать последовательность изложения, речевые обороты авторского текста, осмысленно и связно передавать текст.
Пересказ художественных произведений положительно влияет на связность детской речи. Дети следуют образцу литературной речи, подражают ему. Тексты содержат образные описания, которые вызывают интерес детей, формируют умение описывать предметы и явления, совершенствуют все стороны речи, обостряют интерес к языку.
Рассказ – это самостоятельное развернутое изложение ребенком определенного содержания.
Проблема развития связной речи детей дошкольного возраста имела большое значение в трудах отечественных и зарубежных педагогов.
1. 2 Проблема развития связной речи в трудах педагогов
Внимание к проблеме развития связной речи детей дошкольного возраста мы находим в трудах чешского педагога-гуманиста Яна Амоса Коменского (1592-1672), который предлагал в качестве средства развития связной речи использовать в работе с детьми художественные рассказы, басни, сказки о животных. Развитие связной речи, по его мнению, начинается с четкого правильного называния предметов: нужно учить самим вещам, а не словам, их обозначающим.
Близкими трудам Я.А.Коменского по содержанию обучения и методическим рекомендациям являются труды швейцарского педагога Иоганна Генриха Песталоцци (1746-1827). В обучении связной речи он устанавливал такую последовательность: познание внешнего вида предметов, его отличительных признаков на основе восприятия, подбор ряда слов для характеристики предмета, классификация слов и предметов, составление и распространение предложений, объяснение значений слов, составление связных текстов. Разработанные Песталоцци упражнения одновременно развивали познавательные способности [1, с.27].
Продолжением прогрессивных педагогических идей стала система обучения родному языку, разработанная выдающимся русским педагогом Константином Дмитриевичем Ушинским. В первоначальном обучении детей родному языку К.Д.Ушинский видел три цели. Первая – развивать дар слова, то есть умение выражать свои мысли. Для этого важна наглядность обучения, опора на конкретные образы, воспринимаемые ребенком (явления природы, картины). Вторая цель – учить ребенка облекать свои мысли в наилучшую форму. Идеальными образцами такой формы служат художественные произведения, как народные, так и авторские. К.Д.Ушинский четко определил требования к отбору произведений для детей: положительные идеи, художественность, доступность содержания. Им была впервые разработана система детского чтения. В круг чтения детей великий педагог включил народные сказки, загадки, прибаутки, пословицы, произведения русских писателей и свои собственные. Третья цель – практическое усвоение грамматики, предшествующее изучению ее как науки. Этой цели могут служить разнообразные упражнения – придумывание предложений с заданным словом, подбор слов в нужной форме и другое. Все три цели должны осуществляться одновременно.
К.Д.Ушинский внес большой вклад в методику развития связной речи детей дошкольного возраста. В современной практике детских садов широко используются упражнения, рассказы, написанные им, и народные сказки в его обработке [4, с.15].
Непосредственной ученицей и последовательницей К.Д.Ушинского была Елизавета Николаевна Водовозова (1844-1923) – известная в те годы детская писательница и педагог. Вслед за своим учителем Е.Н.Водовозова считала, что воспитание должно осуществляться на народной речи, народном творчестве. Развитие связной речи и мышления она рассматривала в тесной связи с накоплением чувственного опыта. В своем труде «Умственное развитие детей от первого появления сознания до 8-летнего возраста» Е.Н.Водовозова изложила программу развития у детей родной связной речи и методику использования русского фольклора. Здесь она подробно изложила взгляды на сказку, предложила серию сказок, доступных для дошкольников. По ее мнению, сказка должна опираться на детский опыт, развивать детскую фантазию, обогащать речь народными оборотами и выражениями. Ценными были рекомендации по отбору сказок. Многие сказки она предлагала рассказывать детям в специальной обработке, в сокращенном виде.
Огромное влияние на содержание и методы работы по развитию связной речи детей оказала деятельность Елизаветы Ивановны Тихеевой (1867-1944), известного общественного деятеля в области дошкольного воспитания. Развитие связной речи, обучение родному языку Е.И.Тихеева рассматривала в связи с развитием личности. «Способность членораздельной речи является одним из наиболее значительных и характерных проявлений человеческой личности. Развивающаяся речь способствует развитию личности в целом, и любая из сторон развития личности содействует развитию языка». Отсюда, по ее мнению, систематическое обучение связной речи должно лежать в основе всей системы воспитания в детском саду. Ею разработаны и представлены виды детского рассказывания: рассказы по заглавиям, по началу рассказа, по картинам, из опыта и другие [1, с.32].
Значительное влияние на методику развития связной речи оказала доктор педагогических наук, профессор, зав. кафедрой дошкольной педагогики МПГИ им. В.И.Ленина Евгения Александровна Флерина (1889-1952). Большой интерес представляют мысли Е.А.Флериной об обучении детей диалогической речи. Не уменьшая роли монолога, она указывала на то, что жизнь пронизана диалогическими взаимодействиями педагога и детей, детей друг с другом. Опираясь на длительные исследования и педагогический опыт, Е.А.Флерина подчеркивала роль непринужденной обстановки в общении, необходимость специальных бесед с детьми, предложила свою классификацию и методику бесед [1, с.33].
Проблемой развития связной речи детей дошкольного возраста занималась Ольга Ивановна Соловьева. Возглавляя долгие годы Центральный научно-методический кабинет по дошкольному воспитанию Министерства просвещения Ольга Ивановна очень много сделала для совершенствования работы детских садов по развитию речи, а позднее, в 1956 году, подготовила первое учебное пособие по методике для дошкольных педучилищ, в котором освещается развитие всех сторон речи, в том числе и развития связной речи дошкольников.
Проблемой развития связной речи детей дошкольного возраста занимались А.П.Усова, Л.А.Пеньевская, А.М.Бородич, Р.И.Жуковская, В.И.Логинова, Ф.А.Сохин – ученик С.Л.Рубинштейна, глубокий знаток детской речи, лингвист и психолог.
Мария Митрофановна Конина (1913-1991) – непосредственная ученица Е.А.Флериной, в течение почти 40 лет преподавала курс методики развития речи в Московском государственном педагогическом институте им. В.И.Ленина. М.М. Конина продолжала развивать идеи своего учителя в области художественного чтения и рассказывания детям. Эта проблема была заглавной в ее исследованиях. Она углубила подходы к использованию художественной литературы как к средству умственного, речевого, нравственного и эстетического воспитания.
Проблема речевого развития детей изучались также в секторе дошкольного воспитания НИИ школ РСФСР под руководством Ляминой Галины Михайловны. Психологические и педагогические исследования стали основой выработки речевых нормативов для детей разных возрастных групп. Психолого-педагогические исследования детской речи выполняются в трех направлениях (по классификации Ф.А.Сохина):
1) структурном – исследуются вопросы формирования разных структурных уровней системы языка: фонетического, лексического и грамматического;
2) функциональном – исследуется проблема формирования навыков владения языком в коммуникативной функции;
3) когнитивном – исследуется проблема формирования элементарного осознания явлений языка и речи.
Второе направление представлено исследованиями педагогических условий формирования связной речи, которая рассматривается как феномен, вбирающий в себя все достижения умственного и речевого развития детей.
Исследования в области связной речи в 60-70-е годы определялись во многом идеями Е.И Тихеевой, Е.А.Флериной. В них уточнялись классификация детских рассказов, методика обучения разным видам рассказывания в возрастных группах (Н.А.Орланова, О.И.Коненко, Э.П.Короткова, Н.Ф.Виноградова).
На подходы к изучению и развитию связной речи оказали влияние исследования в области лингвистики текста. В исследованиях, выполненных под руководством Ф.А.Сохина и О.С.Ушаковой (Г.А.Кудрина, Л.В.Ворошнина, А.А.Зрожевская, Н.Г.Смольникова, Е.А.Смирнова, Л.Г.Шадрина), в центре внимания находится поиск более четких критериев оценки связности речи. В качестве основного показателя выступают умения структурно выстраивать текст и использовать различные способы связей между фразами и частями [1, с.50].
1.3 Особенности развития связной речи детей дошкольного возраста
Развитие связной речи происходит постепенно вместе с развитием мышления и связано с усложнением детской деятельности и формами общения с окружающими людьми.
В подготовительном периоде развития речи, на первом году жизни, в процессе непосредственно-эмоционального общения со взрослым закладываются основы будущей связной речи.
В эмоциональном общении взрослый и ребёнок выражают разнообразные чувства (удовольствие или неудовольствие), а не мысли. Постепенно отношения взрослого и ребёнка обогащаются, расширяется круг предметов, с которыми он сталкивается, а слова, которые раньше выражали только эмоции, начинают становиться для малыша обозначениями предметов и действий. Ребёнок овладевает своим голосовым аппаратом, приобретает умение понимать речь окружающих. Понимание речи имеет огромное значение во всём последующем развитие ребёнка, является начальным этапом в развитие функций общения. Складывается особый тип общения, при котором взрослый говорит, а ребёнок отвечает мимикой, жестом, движением.
На основе понимания, сначала очень примитивного, начинает развиваться активная речь детей. Ребёнок подражает звукам и звукосочетаниям, которые произносит взрослый, сам привлекает внимание взрослого к себе, к какому-нибудь предмету. Всё это имеет исключительное значение для развития речевого общения детей: зарождается намеренность голосовой реакции, её направленность на другого человека, формируются речевой слух, произвольность произнесения [4, c.46].
К концу первого - началу второго года жизни появляются первые осмысленные слова, но они преимущественно выражают желания и потребности ребёнка. Только во второй половине второго года жизни слова начинают служить для малыша обозначениями предметов. С этого момента ребёнок начинает использовать слова для обращения к взрослому и приобретает возможность посредством речи вступать в сознательное общение со взрослым. Слова для него имеют смысл целого предложения. Постепенно появляются первые предложения, сначала из двух, а к двум годам из трёх и четырёх слов. К концу второго года жизни ребёнка слова начинают грамматически оформляться. Дети выражают свои мысли и желания более точно и ясно. Речь в этот период выступает в двух основных функциях: как средство установления контакта и как средство познания мира. Несмотря на несовершенство звукопроизношения, ограниченность словаря, грамматические ошибки, она является средством общения и обобщения.
На третьем году жизни бастрами темпами развивается как понимания речи, так и активная речь, резко возрастает словарный запас, усложняется структура предложений. Дети пользуются самой простой, естественной и первоначальной формой речи – диалогической, которая сначала тесно связана с практической деятельностью ребёнка и используется для налаживания сотрудничества внутри совместной предметной деятельности. Она состоит в том обращении к собеседнику, содержит выражение просьбы и помощи, ответы на вопросы взрослого. Такая грамматически мало оформленная речь маленького ребёнка ситуативна. Её смысловое содержание лишь в связи ситуацией. Ситуативная речь больше выражает, чем высказывает. Контекст заменяют жесты, мимика, интонация. Но уже в этом возрасте дети учитывают в диалоге при построении своих высказываний то, как их поймут партнёры. Отсюда эллиптичность в построении высказываний, остановки начатом предложении.
В дошкольном возрасте происходит отделение речи от непосредственного практического опыта. Главной особенностью этого возраста является возникновения планирующей функцией речи. В ролевой игре, ведущей деятельности дошкольников, возникают и новые виды речи: речь, инструктирующая участников игры, речь – сообщение, повествующая взрослому о впечатлениях, полученных вне контакта с ним. Речь обоих видов приобретает форму монологической, контекстной.
Как было показано в исследовании А.М. Леушиной, основная линия развития связной речи состоит в том, что от исключительного господства ситуативной речи ребёнок переходит к речи контекстной. Появление контекстной речи определяется задачами и характером его общения с окружающими. Изменения образа жизни ребёнка, усложнения познавательной деятельности, новые отношения со взрослыми, появление новых видов деятельности требует более развёрнутой речи, а прежние средства ситуативной речи не обеспечивают полноты и ясности высказывания. Возникает речь контекстная [1, с.252].
Переход от ситуативной речи к контекстной, по мнению Д.Б.Эльконина, происходит к 4-5 годам. Вместе с тем элементы связной монологической речи появляются уже в 2-3 года. Переход к контекстной речи тесно связан с освоением словарного состава и грамматического строя родного языка, с развитием умения произвольно использовать средства языка. С усложнением грамматической структуры речи высказывания становятся всё более развернутыми и связными.
В младшем дошкольном возрасте речь связана с непосредственным опытом детей, что отражается на формах речи. Для неё характерны не полные, неопределённо-личные предложения, состоящие часто из одного сказуемого; название предметов заменяются местоимениями. В рассказах ребёнка переплетаются факты из материала на заданную тему с всплывающими на поверхность фактами из личного опыта.
Ситуативность не является абсолютной принадлежностью возраста ребёнка. У одних и тех же детей речь может быть то более ситуативной, то более контекстной. Это определяется задачами и условиями общения.
Вывод А.М.Леушиной нашел подтверждение в исследовании М.И.Лисиной и её учеников. Учёные доказали, что уровень речевого развития зависит от уровня общения у детей. Форма высказывания зависит от того, как понимает ребёнка собеседник. Речевое поведение собеседника влияет на содержание и структуру речи ребёнка. Например, в общении со сверстниками дети в большей мере используют контекстную речь, поскольку им надо что-то объяснить, в чём-то убедить. В общении со взрослыми, легко понимающими их, дети чаще ограничиваются ситуативной речью.
Наряду с монологическою речью продолжает развиваться и диалогическая речь. В дальнейшем обе эти формы сосуществуют и используются в зависимости от условий общения.
Дети 4-5 лет активно вступают в разговор, могут участвовать в коллективной беседе, пересказывают сказки и короткие рассказы, самостоятельно рассказывают о игрушкам и картинкам. Вместе с тем их связная речь ещё несовершенна. Они не умеют правильно формулировать вопросы, дополнять и поправлять ответы товарищей. Их рассказы в большинстве случаев копируют образец взрослого, содержат нарушение логики; предложения в нутрии рассказа часто связанным лишь формально (словами: ещё, потом).
В старшем дошкольном возрасте дети способны активно участвовать в беседе, достаточно полно и точно отвечать на вопросы, дополнять и поправлять ответы других, подавать уместные реплики, формулировать вопросы. Характер диалога детей зависит от сложности задач, решаемых в совместной деятельности.
Совершенствуется и монологическая речь: дети осваивают разные типы связных высказываний (описание, повествование, от части рассуждения) с опоры на наглядны материал и бес опоры. Усложняется синтаксическая структура детских рассказов, увеличивается количество сложносочинённых и сложноподчиненных предложений. Вместе с тем у значительной части детей эти умения неустойчивы. Дети затрудняются в отборе фактов для своих рассказов, в логически последовательно из расположении, структурирование высказываний, в их языковом оформлении.
1.4 Диагностика развития связной речи дошкольников
Связная речь в своей естественной форме трудно поддается объективному анализу, поскольку зависит от условий общения, от отношений между участниками общения.
В педагогической практике целесообразно использовать учетно-проверочные занятия, на которых ставятся различные диагностические задачи (описать игрушку, рассказать по картине, написать письмо заболевшему Петрушке) с целью выяснения того, как дети усвоили программу обучения связной речи. По их ошибкам и затруднениям можно судить о степени развития умений связной речи и об эффективности методики обучения. В данном случае результаты выполнения контрольных заданий помогут воспитателю внести коррективы в содержание и методику обучения [2, с.64].
Для более точной и глубокой характеристики уровня развития связной речи и выявления сдвигов, произошедших под влиянием обучения, можно воспользоваться методикой анализа и оценки детских текстов, разработанной в педагогических исследованиях. Так, высказывания описательного типа оцениваются по следующим критериям, предложенным Т.А.Ладыженской: общая структура текста (наличие частей); выделение микротем и их раскрытие (полное, частичное); последовательность микротем; виды внутритекстовой связи, самостоятельность и плавность речи. Аналогично оцениваются и повествовательные рассказы с учетом особенностей их структуры, логики развития сюжета. На основании этих критериев условно выделяют уровни развития связной речи и определяют характер индивидуально-дифференцированного подхода в процессе обучения [2, с.64].
При необходимости используются некоторые математические методы обработки полученного материала (самые простые). Например, при изучении динамики развития внутритекстовых связей в детских рассказах можно определить коэффициент нарушений в оформлении высказываний по формуле K = (N1:N)*100, где N - общее количество фраз в рассказе, а N1 – количество фраз, не завершенных в грамматическом отношении, содержащих нарушения в согласовании слов. Аналогично можно подсчитать коэффициенты интонационного и семантического оформления фраз, словарного разнообразия текста. Сравнение коэффициентов в разные периоды обучения поможет более объективно оценить результаты работы с детьми.
Большое внимание в педагогической практике уделяется определению речевой готовности детей к обучению в школе. Наряду с лексическим, грамматическим, фонетическим развитием ребенка изучается и уровень развития связной речи (подчеркнем еще раз значимость связной речи для обучения в школе).
Для изучения уровня развития связной монологической речи чаще используются, во-первых, задания на воспроизведение готового текста (методика «пересказа текста») и, во-вторых, задания на самостоятельное придумывание рассказа по картине или без наглядного материала.
2) структурирование текста - умение последовательно и точно строить пересказ (выявляется на основе сопоставления пересказа со структурой текста);
3) лексика – полнота использования лексики оригинала, замена авторских выразительных средств собственными;
4) грамматика – правильность построения предложения, умение использовать сложные предложения;
5) плавность речи – наличие или отсутствие длительных пауз;
6) самостоятельность – наличие или отсутствие необходимости в подсказках по ходу пересказа и в повторном чтении текста.
Каждый показатель оценивается отдельно. Высшая оценка воспроизведения текста 12 баллов (условно). 2 балла – правильное воспроизведение; последовательное и точное построение пересказа; использование авторских слов и своих точных словозамен;наличие разных типов предложений, отсутствие грамматических ошибок;полное отсутствие неоправданных пауз; самостоятельное пересказывание. 1 балл – незначительные отклонения от текста; отсутствие нарушений логики; отсутствие грамматических ошибок, преобладание простых предложений; отсутствие длительных пауз;небольшое количество подсказок. 0 баллов – неверное воспроизведение; нарушение структуры текста; бедность лексики; многочисленные паузы; необходимость в подсказках.
Таким образом, оценка в 12 баллов соответствует высокоиу уровню воспроизведения текста, оценка свыше 6 баллов – среднему уровню, оценка меньше 6 баллов – низкому уровню.
При рассказывании по картинке дети, с одной стороны, опираются на ее содержание, а с другой – могут проявлять собственное творчество. Безусловно, следует подбирать картинку, доступную детям по содержанию и средствам изображения.
Детям предлагают внимательно рассмотреть картинку и составить рассказ. Рассказы фиксируются и подвергаются анализу с точки зрения предметно-логического содержания и языкового оформления.
Речь оценивается по следующим параметрам:
1) целостность - единство темы;
2) последовательность и структурное оформление;
3) связность – оценивается путем анализа способов межфразовой связи, подсчитывается количество предложений, не связанных или формально связанных между собой;
4) развернутость рассказа, его объем - измеряется путем подсчета слов и предложений, устанавливается соотношение простых и сложных предложений;
5) самостоятельность – оценивается путем подсчета вспомогательных вопросов;
6) плавность – оценивается путем подсчета длительных пауз, нарушающих целостность рассказа.
Количественное выражение оценки весьма условно, как и при пересказе. Методика интерпретации результатов также аналогична. Ориентируясь на обобщенную оценку указанных качеств, можно охарактеризовать примерные уровни развития связной речи детей [2, с.66].
Для изучения навыков и умений диалогической речи чаще всего используются наблюдения за свободным общением детей. Обращается внимание на характер общения, на инициативность ребенка, его умения вступать в диалог, поддерживать и вести его, слушать собеседника и понимать его, ясно выражать свои мысли.
Таблица 1 - Оценка коммуникативных умений детей
№ | Критерии оценки коммуникативных умений детей | Оценка в баллах | Уровень речевой коммуникации |
1 | Ребенок активен в общении, умеет слушать и понимать речь, строит общение с учетом ситуации, легко входит в контакт с детьми и педагогом, ясно и последовательно выражает свои мысли, умеет пользоваться формами речевого этикета, умеет задавать и отвечать на вопросы, своевременно вступать и завершать диалог | 3 | высокий |
2 | Ребенок умеет слушать и понимать речь, участвует в общении чаще по инициативе других; умение пользоваться формами речевого этикета неустойчивое, умеет отвечать на вопрсы, вступать в диалог | 2 | средний |
3 | Ребенок малоактивен и малоразговорчив в общении с детьми и педагогом, невнимателен, редко пользуется формами речевого этикета, не умеет последовательно излагать свои мысли, точно передавать их содержание, не умеет задавать и отвечать на вопросы, не всегда вступает в диалог | 1 | Низкий |
Большое влияние на развитие связной речи оказывают русские народные сказки, которые рассматриваются в следующей главе.
Выводы по первой главе
Связная речь – это такая речь, которая отражает все существенные стороны своего предметного содержания. Под связной речью понимают смысловое развернутое высказывание (ряд логически сочетающихся предложений), обеспечивающее общение и взаимопонимание. Основная функция связной речи – коммуникативная. Она осуществляется в двух основных формах – диалоге и монологе. Каждая из этих форм имеет свои особенности, которые определяют характер методики их формирования. Развитие обеих форм связной речи играет ведущую роль в процессе речевого развития ребёнка и занимает центральное место в общей системе работы по развитию речи в детском саду. Обучение связной речи можно рассматривать и как цель, и как средство практического овладения языком.
Проблема развития связной речи детей дошкольного возраста имела большое значение в трудах отечественных и зарубежных педагогов.
В старшем дошкольном возрасте дети способны активно участвовать в беседе, достаточно полно и точно отвечать на вопросы, дополнять и поправлять ответы других, подавать уместные реплики, формулировать вопросы. Характер диалога детей зависит от сложности задач, решаемых в совместной деятельности.
Связная речь в своей естественной форме трудно поддается объективному анализу, поскольку зависит от условий общения, от отношений между участниками общения.
В педагогической практике целесообразно использовать учетно-проверочные занятия, на которых ставятся различные диагностические задачи с целью выяснения того, как дети усвоили программу обучения связной речи. По их ошибкам и затруднениям можно судить о степени развития умений связной речи и об эффективности методики обучения. В данном случае результаты выполнения контрольных заданий помогут воспитателю внести коррективы в содержание и методику обучения.
Для более точной и глубокой характеристики уровня развития связной речи и выявления сдвигов, произошедших под влиянием обучения, можно воспользоваться методикой анализа и оценки детских текстов, разработанной в педагогических исследованиях.
Глава 2. Русские народные сказки как средство развития связной речи старших дошкольников
2.1 Виды сказок, их влияние на развитие связной речи детей
Русские народные сказки раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Поразительная мощь языкового творчества русского народа ни в чем не проявила себя с такой яркостью, как в народных сказках. Присущая необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы заставляют выдвигать сказки как фактор развития связной речи детей первенствующего значения.
Всеобъемлющий гений Пушкина и тот нуждался в одухотворяющем влиянии сказки, и не одного Пушкина одухотворяли они, а каждого писателя, черпавшего содержание и силу из творческих недр народа.
Горький говорит, что сказки открывали перед ним просвет в другую жизнь, где существовала и, мечтая о лучшей жизни, действовала какая-то свободная, бесстрашная сила; что устная поэзия трудового народа той поры, когда поэт и рабочий соединились в одном лице, эта бессмертная поэзия, родоначальница книжной литературы, очень помогла ему ознакомиться с обаятельной красотой и богатством нашего языка [14, с.55].
Если подобрать к термину «сказка» однокоренные слова, то получим ряд слов, который в определенной мере раскроет нам его смысл: сказка – сказывать, рассказывать. То есть сказка – это то, что рассказывается, это устный рассказ о чем-либо интересном как для исполнителя, так и для его слушателя.
Сказка – ложь оказывается самой настоящей правдой: она учит нас быть добрыми и справедливыми, противостоять злу, презирать хитрецов и льстецов. Она утверждает народные принципы жизни: честность, преданность, смелость, коллективизм.
Рассказы о самых невероятных событиях глубоко поучительны, а их неправдоподобность служит более яркому их восприятию.
Сочетание вымысла, самой невероятной фантастики и действительности – одна из главных примет поэтического содержания сказки. Современный итальянский писатель Альберто Моравиа был глубоко прав, когда сказал в одном из своих интервью: «Чтобы сказка была действительно сказкой, а не просто вымыслом, нужны два элемента, казалось бы, начисто исключающие друг друга: необычность сюжета и наличие морали. Сказке нужна определенная экстравагантность, даже абсурдность – и в то же время она должна подчиняться законам логики» [28, с.87].
В соответствии с «законом художественной логики» сказки, подчиняясь общим правилам «установке на вымысел», имея общие черты, различаются на подвиды, или жанры. К сожалению, в науке нет общепринятой классификации сказок, основанной на одних и тех же принципах. И объяснение этому не в том, что плохо исследовали сказки ученые, а в том, что сказки чрезвычайно разнообразны и по типу героя, и по сюжетам, и по композиции. Мы будем подразделять сказки на сказки о животных, волшебные, и социально – бытовые, или, как их еще называют, новеллистические, сказки.
В сказках о животных главным персонажем, естественно, являются животные (иногда им противостоит человек). В волшебных сказках действуют люди и фантастические существа ( животные здесь, как правило, добрые помощники героя), в этих сказках идет речь о приключениях, обязательно связанных с волшебством. В социально – бытовых сказках, как и в волшебных, основные персонажи – люди, но если в волшебных сказках победа одерживается с помощью чародейства, то здесь герои становятся победителями преимущественно благодаря своему уму, смекалке, смелости, хитрости.
В сказках о животных в качестве главного персонажа выступает, наряду со зверями, мужик, который занимается обычными для крестьянина работами: сеет рожь, ловит рыбу. Рядом с ним старуха, которая прядет пряжу, готовит еду. Живут они в деревне, расположенной среди густых лесов, на берегах глубоких рек; вокруг деревень – широкие поля… В волшебных сказках рассказывается о царствах, о царях и царевичах, королях и королевичах и о тех же крестьянах – землепашцах, охотниках и рыболовах – их подданных. В социально-бытовых сказках рядом с царем и крестьянином стоят барин и поп. Все это говорит о том, что в сказках изображена вполне определенная эпоха в жизни русского народа – древняя феодальная Русь. Унаследовав фантастику рассказов древнего человека, сказки, по существу, говорят не о природе, не о взаимоотношениях с ней, а о жизни человека в обществе, о нем самом.
Но сказки рассказывались не только в назидание маленьким. Многие из них при помощи забавного вымысла, остроумной шутки, нелепой ситуации высмеивают общечеловеческие пороки, и, прежде всего глупость. Ее воплощением в сказках о животных нередко является волк. Его глупость – глупость жестокого и жадного зверя. Сказочники как будто нарочно ставят волка в такие условия, которые, казалось бы, оправдывают его поступки, должны вызвать у слушателя чувство жалости к нему. Но этого не происходит. Нет оправдания глупости, жадности и жестокости – вот что утверждают сказки…
Противником волка выступает лиса. Это «кумушка – голубушка» нередко за свою ловкость, храбрость и изворотливость в одурачивании волка вызывают наши симпатии. Выдумке и находчивости лисы нет границ. Но хитрость, смекалка соседствуют у нее с безудержной наглостью, лицемерием и предательством. Лиса – такой же хищник, как и волк. Она выгоняет зайчика из его избушки, съедает птенцов дрозда. И за эти поступки она жестоко расплачивается.
Таковы и другие вызывающие осуждение персонажи сказок о животных: добродушный, на первый взгляд могучий, но глупый медведь, строптивая коза – дереза. Им противопоставлены храбрый петух, труженица мышка, безобидный зайка. И не случайно в качестве героев сказок выбраны слабые звери и птицы. Ведь те удивительней победа [28, с.78]!
В волшебных сказках другие персонажи. Зло представлено в них фантастическими, отвратительными чудовищами. Это, прежде всего Кощей Бессмертный – страшный, сильный старичище, похищающий женщин, Баба Яга – «костяная нога, сама на ступе, нос в потолок, одна нога в правый угол, а другая – в левый», Змей Горыныч. Это может быть и «мужичок с ноготок – борода с локоток» и др. Чудовища несут гибель людям и царствам. Они необыкновенно сильны и агрессивны.
Но злое начало нередко воплощают в себе и человеческие персонажи: ненавидящая детей мужа мачеха, старшие брать героя.
Отрицательные персонажи создают в волшебных сказках стихию таинственности, страшного. Именно из-за этого волшебные сказки исключаются из детского чтения, взрослые слишком оберегают «сказочный», «идеальный» мир ребенка, нередко забывая, свой не только взрослый, но и детский интерес к этим сторонам жизни. Но разве это правильно? Хорошо писала М.И.Цветаева: «Разве дети ненавидят Людоеда за то, что хотел отсечь мальчикам головы? Нет, они его только боятся. Разве дети ненавидят Змея Горыныча? Бабу Ягу с ее живым тыном из мертвых голов? Все это – чистая стихия страха, без которой сказка не сказка и услада да не услада. Для ребенка, в сказке, должно быть зло».
Со всеми злыми, страшными персонажами ведут борьбу не на жизнь, а на смерть главные герои волшебных сказок – Иван-царевич, Иван-дурак, Иван Быкович. Их отличают скромность, трудолюбие, верность, доброта, готовность прийти на помощь, бескорыстие. Все вместе они воплощают неписаный моральный кодекс народа [14, с.34].
Только таким героям служат волшебные помощники, только они становятся обладателями волшебных предметов. Ивана-царевича выручает из беды серый волк; герою сказки «Сивка-бурка» приходит на помощь чудесный конь; Мартынке, герою сказки «Волшебное кольцо», служат преданно собака Журка и кот Васька…
Герои волшебных сказок летают на коврах-самолетах, бегают по земле в сапогах-скороходах, пользуются шапкой-невидимкой, едят со скатерти-самобранки.
Волшебные сказки – своеобразный вид устной приключенческой литературы народа. Сказочный герой путешествует в «тридевятое царство, тридесятое государство». Здесь его поджидают чудеса, неожиданные испытания, здесь ему нередко угрожает смерть. Но все в волшебных сказках заканчивается благополучно – чаще всего женитьбой Ивана-царевича или Ивана-дурака на распрекрасной царевне или королевне.
Именно благодаря волшебным сказкам утвердилось мнение, что во всех сказках все мытарства героя заканчиваются счастливо. Но ведь это далеко не всегда так, особенно если иметь в виду социально – бытовые, сатирические сказки, о которых речь впереди.
Социально-бытовые сказки по содержанию ближе к сказкам о животных. Особенно сильно в них проявилось сатирическое начало, выразившие симпатии и антипатии народа. Героем их является простой человек: крестьянин, кузнец, плотник, солдат…
Осмеянию в социально-бытовых сказках, как и в сказках «Ерш Ершович», «Ворона-карабута», подвергались судопроизводство средневековой Руси и даже сам царь. Неразумность, несправедливость решений суда народ объяснял глупостью судей, взяточничеством, но в сказках он как бы восстанавливал справедливость. Ненаказанным уходит бедняк от суда Шемяки («Шемякин суд»), отбивается благодаря смекалке своей дочери от неправедного суда воеводы мужик, отгадывающий загадки лучше, чем его не далекий, но богатый брат («Семилетка»).
Во всем этом сказывался оптимизм народа, его вера в возможность мира и согласия в обществе и семье, его мечты о счастливом будущем. Довольно долго связывал народ утверждение на земле справедливости с именем царя. Считалось, что царя окружают нечестные, тщеславные, глупые бояре и приближенные. В сказках они высмеиваются, высмеиваются зло и остро (например, в сказках «Горшеня», «Елевы шишки»), царь же изображается мудрым человеком, наказывающим глупцов и награждающим умного мужика. Но в сказке «Царь и портной» царь показан уже таким же, как и его приближенные: презирающим простого человека, глуповатым и смешным.
Значительная часть социально-бытовых сказок принадлежит к числу антицерковных. Бичующий смех обрушивается на глупых, жадных, продажных, грубых, необразованных попов. Именно об этом сказки «Церковная служба», «Безграмотная деревня», «Поп и дьякон», «Отец Пахом», «Похороны козла».
Народ видел недостатки и в собственной бытовой жизни, сказки помогали ему искоренять их. Они высмеивают ленивых, глупых людей, пустых мечтателей, высмеивают упрямство, болтливость, скупость, пьянство. «В них, - писал в статье «О народных сказках» В.Г.Белинский, - виден быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве» [23, с.92].
Сказки – произведения большого искусства. Знакомясь с ними, не замечаешь их сложного построения – настолько они просты и естественны. Это – свидетельство высочайшего мастерства исполнителей.
Нередко сказки (особенно волшебные) начинаются с так называемых присказок. Их назначение – подготовить слушателя к восприятию сказки, настроить его на соответствующий лад. «Было это на море, на окияне, - начинает сказочник. – На острове Кидане стоит древо – золотые маковки, по этому дереву ходит кот Баюн: вверх идет – песню поет, а вниз идет – сказки сказывает. Вот бы было любопытно и занятно посмотреть! Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди. Будет эта сказка сказываться с утра до после обеда, поевши мягкого хлеба. Тут и сказку поведем…» Часто присказки юмористичны.
Присказка может и заканчивать сказку, и в этом случае она прямо не связана с содержанием сказки. Чаще всего в присказке появляется сам сказочник, намекающий, например, на угощение: «Вот тебе сказка, а мне крынка масла».
Традиционным элементом сказки является зачин (начало). Зачин, как и присказка, кладет четкую грань между нашей обыденной речью и сказочным повествованием. Вместе с тем в зачине определяются герои сказки, место и время действия. Самый распространенный зачин начинается со слов: «Жил-был…», «Жили-были…». У волшебных сказок более развернутые зачины: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь…» Но нередко сказки начинаются прямо с описания действия: «Попался, было, бирюк в капкан…»
Сказки имеют и своеобразные концовки. Концовки подводят итог развитию сказочного действия. Вот как, например, заканчивается сказка «О зимовых зверях»: «А бык со своими друзьями и до сих пор живет в своей хате. Живут, поживают и добра наживают».
В сказках широко употребляются повторы (обычно не дословные). Повтор чаще всего бывает троекратным. Так, в сказке «Барин и плотник» мужик трижды избивает барина за обиду, в сказке «Иван Быкович» богатырь три ночи подряд бьется на смерть со Змеями, и каждый раз со Змеем с большим количеством голов.
В сказках (особенно в волшебных) часто встречаются и так называемые постоянные (традиционные) формулы. Они переходят из сказки в сказку, передавая устоявшиеся представления о сказочной красоте, времени, пейзаже. О быстром росте героя говорят: «Растет не по дням, а по часам», его силу раскрывает формула, употребляющаяся при описании боя: «Направо махнет – улица, налево – переулочек». Так запечатлен бег богатырского коня: «Скачет конь выше лесу стоячего, ниже облака ходячего, озера меж ног пропускает, поля-луга хвостом устилает», а так передается красота: «Ни в сказке сказать, ни пером описать».
Во многих сказках можно обнаружить стихотворную часть. Большинство традиционных формул, присказок, зачинов и концовок создано при помощи стиха, который получил название сказового. Этот стих отличается от привычного для нас классического стиха Пушкина, Лермонтова, Некрасова с определенным количеством слогов и ударений в стихах и нередко рифмы; слогов же может быть разное количество. Например:
В некотором царстве,
В некотором государстве,
На ровном месте, как на бороне,
Верст за триста в стороне,
Именно в том,
В котором мы живем,
Жил-был царь…
Некоторые сказки рассказывались полностью сказовым стихом. Таковы, например, сказки о козе – белой бороде, вороне-праведнице.
Широко используется в сказках диалог – разговор между двумя или несколькими персонажами. Иногда сказки целиком построены на диалоге, как, например, сказка «Лиса и тетерев». Диалоги сказок – живые диалоги. Они передают естественные интонации говорящих, превосходно имитируют бесшабашную речь солдата, хитроватую речь мужика, глуповатую, со спесью, речь барина, льстивую речь лисы, грубую – волка.
Богат язык сказок. Животные в сказках имеют собственные имена: кот – Котофей Иваныч, лиса – Лизавета Ивановна, медведь – Михайло Иваныч. Нередки прозвища животных: волк – «из-за кустов хап», лиса – «на поле краса», медведь – «всем пригнетыш»…
В художественном произведении поэтические средства всегда используются целесообразно и экономно. Они являются и приметами жанра. Именно поэтому мы не встретим, например, в сказках о животных вместо их привычного зачина «Жили – были…» развернутого, фантастического зачина волшебной сказки. Это было бы художественно не целесообразно. Именно поэтому пышные «формульные» диалоги, которые ведут между собой персонажи волшебных сказок, отличаются от диалогов персонажей новеллистических сказок: в последние диалоги приближены к нашей живой, бытовой речи, хотя и не копируют ее.
Таковы русские народные сказки. Они являются одной из самых драгоценных жемчужин, доставшихся нам в наследство. Если иметь в виду только сюжеты сказок, то их – более тысячи, а опубликованных записей сказок около пяти тысяч. А сколько хранится в архивах!
Детская книга рассматривается как средство умственного, нравственного и эстетического воспитания. Детский поэт И. Токмакова называет детскую литературу первоосновой воспитания. По словам В.А. Сухомлинского, «чтение книг – тропинка, по которой умелый, умный, думающий воспитатель находит путь к сердцу ребенка». Художественная литература, а в частности русские народные сказки формируют нравственные чувства и оценки, нормы нравственного поведения, воспитывают эстетическое восприятие [1, с.347].
Русские народные сказки способствуют развитию речи, дают образцы русского литературного языка. Е.А. Флерина отмечала, литературное произведение дает готовые языковые формы, словесные характеристики образа, определения, которыми оперирует ребенок. Средствами художественного слова еще до школы, до усвоения грамматических правил маленький ребенок практически усваивает грамматические нормы языка в единстве с его лексикой.
Н.С.Карпинская также считала, что художественная книга дает прекрасные образцы литературного языка. В рассказах дети познают лаконизм и точность языка; в стихах – музыкальность, напевность, ритмичность русской речи; в сказках – меткость, выразительность [1, с.348].
Из сказки ребенок узнает много новых слов, образных выражений, его речь обогащается эмоциональной и поэтической лексикой. Сказка помогает детям излагать свое отношение к прослушанному, используя сравнения, метафоры, эпитеты и другие средства образной выразительности.
Воспитательная функция литературы осуществляется особым, присущим лишь искусству способом – силой воздействия художественного образа. Чтобы полностью реализовать воспитательные возможности литературы, необходимо знать психологические особенности восприятия и понимания этого вида искусства дошкольниками.
Одним словом, сказки – это сказки. И хочется верить, что после такого большого, во многом нового знакомства с ними наши дети больше полюбят народное искусство, нашу историю, станут немного добрее и немного чище…
2.2 Особенности восприятия и понимания русских народных сказок детьми старшего дошкольного возраста
В восприятии сказки участвуют все познавательные процессы: память, мышление, воображение. Слушая литературное произведение, ребенок не видит перед собой описываемые события. Он их должен представить, опираясь на свой опыт. От того, насколько он правильно это сделает, зависит понимание произведения, содержания и идеи.
Восприятие литературных и фольклорных произведении на втором году жизни конкретно. Оно возникает лишь в том случае, если текст сопровождает действия, которые выполняет ребенок в данный момент или разыгрывает взрослый с помощью игрушек.
В 2-3 года происходит переход от ситуативного восприятия к обобщенному (Л.Павлова). Дети представляют не только отдельные образы, но и целостные картины, эпизоды, состоящие из цепи взаимосвязанных действий. Они начинают понимать не только житейские, обыденные ситуации, но и непредвиденные, оригинальные повороты сюжета, учатся «прогнозировать» поведение героев, предполагать конечный результат их действий. Малыша интересует результат действий персонажей, волнует собственная сопричастность к происходящему, поэтому он может попросить попробовать кашу, которую сварила сорока[1, с.251].
Исследование восприятия дошкольниками сказки, проведенные А.В.Запорожцем, Д.М.Арановской, Т.А.Кондратович, выявили двойственность этого процесса. С одной стороны, понимание сказки опирается на непосредственное эмоциональное отношения к описываемым событиям и героям. Оно не носит чисто интеллектуального характера и полностью не опирается на рассуждающее мышление. С другой стороны, понимание возникает в процессе активного сопереживания и содействия героям. Поэтому возникая в уме и опираясь на представления, оно имеет действенный характер. Дошкольник пытается включиться в сюжет, повлиять на ход событий. При повторном чтении он не редко просит пропустить эпизоды, в которых любимым героям что-то угрожает. Ребенок занимает позицию внутри произведения, а позиция слушателя формируется только к семи годам.
Пониманию литературных произведений помогает литературная опора – иллюстрации к тексту. Для младших дошкольников важными оказывается те картинки, которые последовательно изображают все основные события текста, а для старших – те, в которых ярче представлены действия и взаимоотношения персонажей, позволяющие понять нравственную сущность их поступков.
Важным в описании картинки является вопрос, с которым взрослый обращается к рисунку. Спрашивая о том, что изображено, взрослый ориентирует ребенка на перечисление нарисованных предметов. Вопрос «Что делают на картинке»? И приводит ребенка к раскрытию функциональных связей, то есть действий персонажей. На просьбу «Расскажи о событиях, изображенных на картинке» и ребенок, пытаясь их понять, истолковать, дает связные высказывания. Он определяет центр, ядро картинки, устанавливает пространственное местоположение предметов, различные видимые и предполагаемые логические взаимосвязи между ними, воспринимает рисунок как целое [1, с.253].
Если ребенок дает картинке название, выраженное одним – двумя словами, то он обобщает увиденное, относит конкретный предмет или событие к соответствующей группе. В таком описании рисунка прослеживаются взаимосвязи восприятия, мышления и речи, анализа и синтеза.
2.3 Методы и приемы художественного чтения и рассказывания русских народных сказок детям старшего дошкольного возраста
Дети дошкольного возраста – слушатели, а не читатели, русские народные сказки доносит до них педагог, поэтому владение им навыками выразительного чтения приобретает особое значение.
Перед воспитателем стоит сложная задача – каждую русскую народную сказку донести до детей как произведение искусства, раскрыть ее замысел, заразить слушателей эмоциональным отношением к сказочным персонажам, их чувствам, поступкам или к лирическим переживаниям автора, то есть интонационно передать свое отношение к героям и действующим лицам. А для этого необходимо самому воспитателю, прежде чем знакомить детей со сказкой, понять и прочувствовать ее, суметь проанализировать со стороны содержания и художественной формы. И, конечно, педагог должен владеть техникой чтения и рассказывания – четкой дикцией, средствами интонационной выразительности (правильно расставлять логические ударения, паузы, владеть темпом, умея ускорять или замедлять его, в нужных местах повышать или понижать голос) [5, с.20].
Рассмотрим методику художественного чтения и рассказывания на занятиях.
М.М.Конина выделяет несколько типов занятий:
1. Чтение или рассказывание одного произведения.
2. Чтение нескольких произведений, объединенных единой тематикой или единством образов. Можно объединять произведения одного жанра или несколько жанров. На таких занятиях объединяют новый и уже знакомый материал.
3.Объединение произведений, принадлежащих к разным видам искусства:
А) чтение литературного произведения и рассматривание репродукций с картины известного художника;
Б) чтение в сочетании с музыкой.
На подобных занятиях учитывается сила воздействия произведений на эмоции ребенка. В подборе материала должна быть определенная логика – усиление эмоциональной насыщенности к концу занятия. В то же время учитываются особенности поведения детей, культура восприятия, эмоциональная отзывчивость.
4. Чтение и рассказывание с использованием наглядного материала:
А) чтение и рассказывание с игрушками (повторное рассказывание сказки «Три медведя» сопровождается показом игрушек и действий с ними);
Б) настольный театр (картонный или фанерный, например по сказке «Репка»);
В) кукольный и теневой театр, фланелеграф;
Г) диафильмы, диапозитивы, кинофильмы, телепередачи.
5. Чтение как часть занятия по развитию речи:
А) оно может быть логически связано с содержанием занятия;
Б) чтение может быть самостоятельной частью занятия.
В методике занятий следует выделить такие вопросы, как подготовка к занятию и методические требования к нему, беседа о прочитанном, повторное чтение, использование иллюстраций [5, с.348].
Сказки детям рассказывают и читают. Рассказывают реже, чем на предыдущей возрастной ступени, так как в большинстве своем сказки велики по объему и запомнить их воспитателю нелегко.
Подготовка дошкольников к восприятию новой сказки осуществляется по-разному.
1. Воспитатель помещает в книжном уголке новую книгу, если есть возможность, - отдельно рисунки художников к этому произведению. Дети, рассматривая иллюстрации, пытаются определить, что это за книга, о чем она. В начале занятия педагог расспрашивает детей об их предположениях, хвалит за наблюдательность, догадливость. Называет произведение.
2. Педагог демонстрирует игрушки, предметы, имеющие отношение к содержанию сказки и малознакомые детям, помогает запомнить их названия, объясняет назначение, рассказывает об особенностях.
3. Воспитатель проводит специальное речевое упражнение, помогающее детям осваивать новые слова. Так, перед чтением сказки «Заяц-хваста» он говорит: Стоит дом-великан. «Не дом, а домище!» - восхищаются прохожие. И предлагает детям самим придумать слова, характеризующие очень крупные предметы. Выслушивает ответы. Просит заканчивать фразы, которые она будет произносить (У кота усы, у тигра? – усищи, у кота лапа, у льва? – лапища»). Объясняет, что слова усищи, лапищи принадлежат зайцу – герою новой сказки «Заяц-хваста». Этот заяц, хвастаясь, говорил: «У меня не усы, а усищи, не лапы, а лапищи, не зубы, а зубищи», - рассказывает педагог. Просит повторить, как говорил заяц. Спрашивает: «Как вы думаете, должно быть в сказке пойдет речь про зайца-великана?» Выслушав противоречивые мнения детей, предлагает: «Ну что же, давайте проверим, кто из вас прав», - и читает сказку.
4. Воспитатель сообщает, что собирается рассказать сказку с совершенно необычным названием – «Крылатый, мохнатый да масленый». Спрашивает: «Как вы думаете, кто это такие?» (Отмечая на этот вопрос, дети упражняются в умении согласовывать прилагательное с существительным в роде и числе.)
«Название сказки вы знаете. Попробуйте, ориентируясь на него, сочинить ее начало», - предлагает воспитатель новое задание. Затем просит придумать концовку к произведению [1, с.347].
В данной возрастной группе надо чаще использовать присказки, особенно в тех случаях, когда не проводится подготовительная работа к занятию. Желательно, чтобы по своему настрою присказка была связана с произведением, хотя подбор этот будет во многом условен. Практика показывает, что во втором полугодии дошкольники, научившись вслушиваться в присказку, нередко довольно верно угадывают, о чем будет идти речь. Присказку следует рассказывать дважды. Для старшей группы можно рекомендовать следующие присказки:
Как кот в печи пироги печет,
Кошка у окошка рубашку шьет,
Поросенок в ступе горох толчет,
Конь у крыльца в три копыта бьет,
Уточка в сапожках избу метет.
(К сказке «Крылатый, мохнатый
да масленый»).
Лиса по лесу ходила
Звонки песни выводила,
Лиса лычки драла,
Лиса лапотки плела.
Это еще присказка,
а сказка дальше пойдет.
(К сказке «Лисичка-сестичка
и серый волк».)
Посылали молодицу
Под горушку по водицу,
А водица далеко,
А ведерко велико.
Это еще не сказка – присказка,
А сказка вся впереди.
(К сказке «Хаврошечка»).
Рассказывание сказки целесообразно завершать одной из традиционных для русского фольклора концовок, например:
Так они живут, И я там был,
Пряники жуют, Мед, пиво пил,
Медом запивают, По усам бежало,
Нас в гости поджидают. В рот ни капли не попало.
Или концовкой из сказок А.С. Пушкина: «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок!»
Те же присказки можно использовать, читая детям сказки во внеурочное время. Целесообразно повторять их и на занятиях по звуковой культуре речи, предлагая детям назвать слова с определенным звуком. Все это поможет запомнить детям присказки и самостоятельно использовать их в играх, драматизациях, спектаклях, обогатить речь дошкольников.
После чтения (рассказывания) педагог проводит беседу, которая помогает детям лучше понять содержание сказки, правильно оценить некоторые ее эпизоды; еще раз повторить наиболее интересные сравнения, описания, типично сказочные обороты речи, то есть постичь языковую особенность произведений данного жанра.
Необходимость в такой беседе очевидна. Известный советский психолог Б.М.Теплов отмечал, что произведение искусства выступает перед ребенком как эстетический объект не с самого начала, а тогда, когда оно становится для него конкретным, осмысленным [1, с.349]. Это высказывание целиком относится и к произведениям художественной литературы. В то же время не следует забывать, что каждая встреча со сказкой – это, прежде всего воспитание чувств ребенка. Совершенно справедливо утверждение, что малыш должен не рассуждать, а наслаждаться услышанным. Однако необходимо еще раз подчеркнуть, что это возможно тогда, когда он хотя бы частично запомнит текст.
Таким образом, беседа по содержанию произведений должна не заслонять от ребенка только что услышанную сказку, а как бы «высветлить» ее, повернув к малышу всеми гранями, а затем еще раз представить (показать) ее во всей целостности.
Рассмотрим приемы, которые являются наиболее эффективными в беседах по сказкам. Условно их можно разделить на приемы, помогающие лучше разобраться в содержании произведения, и приемы, способствующие более полному проникновению в образный строй и языки сказки.
Приемы первой группы:
1. Вопросы. Они должны быть разнообразными по своей направленности. Одни вопросы помогают детям точнее охарактеризовать героев сказки. Предложив вопрос, воспитатель может напомнить им соответствующий эпизод, обратить внимание на отдельное слово, фразу, поступок персонажа.
- Какая лиса в сказке «Лисичка-сестричка и серый волк»? – спрашивает педагог.
- Хитрая, умная, жестокая,- говорят дети.
- И только – то? – удивляется педагог и зачитывает отрывок, в котором рассказывается, как рыжая плутовка, вымазав голову тестом, дурачит волка-простофилю. Дети приходят к выводу, что лиса еще и находчивая, предприимчивая, заранее обдумывает свои действия, настоящая актриса.
Другие вопросы должны помочь детям почувствовать главную идею произведения. Так педагога, выяснив у воспитанников, понравилась ли им сказка и, что особенно понравилось, с вопросительной интонацией цитирует фразу из текста, в которой заключена мораль сказки: «Так как же бывает, когда «один на другого кивает, свое дело делать не хочет»?» (сказка «Крылатый, мохнатый да масленый»). Дети говорят, что бывает плохо. Воспитатель предлагает рассказать, что случилось с каждым из персонажей. Затем спрашивает: «Когда же так бывает?» - добиваясь, чтобы дети повторили поговорку, которая заключена в концовке сказки.
Для того чтобы дети лучше почувствовали особенности данного жанра, можно предложить им вопросы такого типа: «Почему это произведение называется сказкой?»; «Какие в нем есть черты, типичные для сказок?».
2. Рассматривание иллюстраций и накапливание у дошкольников представлений о том, как рисунки художников помогают понять произведение.
Демонстрация рисунков (аппликационных панно). Например, воспитатель показывает рисунок яблони и спрашивает: «Как вы думаете, это волшебная яблоня?» (занятие по сказке «Хаврошечка»). Дети дают отрицательный ответ, ссылаясь на то, что у этого дерева не серебряных веточек с золотыми листьями и наливными яблочками. Педагог в подтверждение их слов зачитывает соответствующее описание из текста. Затем предлагает детям зажмуриться и представить необыкновенное дерево, а сам в это время заменяет первый рисунок другим – с волшебной яблоней.
С помощью этого приема дошкольников приучают вслушиваться и запоминать описание внешности героя, его костюма уже при первом чтении сказки.
3. Словесные зарисовки. Детям предлагают вообразить себя художниками-иллюстраторами, подумать и рассказать, какие картинки они хотели бы нарисовать к сказке. Слушая высказывания детей, педагог задает вопросы, помогающие ребенку уточнить для себя ту или иную деталь («Как одета твоя Аленушка? Какие глаза у ведьмы? Если она такая страшная, как же Аленушка не догадалась, что перед ней ведьма?»).
В свободное от занятий время дошкольникам предлагают нарисовать задуманные картинки. Воспитатель раздает им листы бумаги одинакового формата. Из готовых работ он отбирает лучшие, делает к ним надписи, мастерит обложку, переплет. Самодельную книгу помещают в библиотеке методического кабинета. На следующий год ее обязательно показывают детям очередной старшей группы, рассказывают, как она была сделана.
Приемы второй группы:
1. Повторное чтение отрывков из текста по заявкам детей. При таком чтении ребенок полнее воспринимает художественные достоинства произведений, замечает сравнения, эпитеты и другие средства выразительности.
2. По просьбе воспитателя дети припоминают и рассказывают о самом смешном эпизоде, самом грустном, самом страшном; пересказывают описания природы, поступки героя, которые им особенно запомнились.
3. Воспитатель напоминает один из эпизодов и просит рассказывать о нем подробнее. Зачитывает соответствующий отрывок, при этом дети договаривают отдельные слова. Можно предложить им провести соревнование: «Чей рассказ откажется интереснее (подробнее)?»
4. Драматизация отрывков, наиболее интересных в плане обогащения и активизации словарного запаса. Например, диалога зайца и тетки вороны – сказка «Заяц-хваста»; отрывка из сказки «Крылатый, мохнатый да масленый» - со слов «сядут за стол – не нахвалятся» [5, с.22].
Объяснение незнакомых слов – обязательный прием, обеспечивающий полноценное восприятие произведения. Следует объяснять значения тех слов, без понимания которых становятся неясными основной смысл текста, характер образов, поступки персонажей. Варианты объяснения различны: подстановка другого слова во время чтения прозы, подбор синонимов (избушка лубяная – деревянная, горница - комната); употребление слов или словосочетаний воспитателем до чтения, во время знакомства детей с картинкой («течет молоко по вымечку, а с вымечка по копытечку» - при рассматривании козы на картинке); вопрос к детям о значении слова.
2.4 Анализ программы воспитания и обучения детей старшего дошкольного возраста «Планета сказок»
В 2001 году в журнале №6 «Дошкольное воспитание» была опубликована программа воспитания и обучения детей старшего дошкольного возраста «Планета сказок», автором которой является В.Ашиков – эксперт Международного комитета гражданской дипломатии, член Всероссийского движения «За культуру мира». В программе говорится о том, что, войдя в новое тысячелетие, мир с новой силой заговорил о ненасилии, дружбе и сотрудничестве между народами, о Культуре. Все больше людей на планете сознают дикость войны и конфликтов, на какой почве они ни разгорались. Люди хотят жить в мире, хотят общаться. Но мир - это не просто отсутствие войн и конфликтов, это мир в наших домах, в наших сердцах. Все конфликты и раздоры начинаются в умах и сердцах людей, и поэтому огромное значение имеют воспитание в детях с первых лет жизни любви к людям, к природе, формирование представления о том, что каждый из нас - часть большой человеческой семьи.
2001 год – первый год Всемирного десятилетия Культуры мира в интересах детей планеты (2001-2010 гг.). В докладе, посвященному ему, Генеральный секретарь ООН отметил: «Международное десятилетие Культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты может способствовать определению направлений деятельности ООН в XXI веке на пути к построению справедливого и мирного глобального сообщества… Особое внимание в рамках конкретных мероприятий, проводимых в ходе Десятилетия, может уделяться тем аспектам, которые в наибольшей степени затрагивают детей, особенно образованию… Воспитание в духе Культуры мира должно основываться на всеобщих принципах и одновременно должно учитывать уникальные традиции и опыт каждого общества».
Одним из таких «всеобщих принципов» является глобальная этика – общечеловеческие нравственно-этические принципы, которые есть во всех народных сказках, какому бы народу они не принадлежали. Именно народные сказки сохранили ту общечеловеческую мораль, которую, увы, сегодня многие растеряли.
Программа «Планета сказок» ставит задачу рассказать о разных странах, народах и культурах, ввести в мир общих для людей этических ценностей через самое близкое и доступное детям – через сказку. Сказка в программе становится гидом, проводником в каждую новую страну, в ее культуру, в мир природы и человека, его нравственных ценностей. Дети старшего дошкольного возраста уже способны понять, что такое путешествие по планете, что значит другая страна и другой народ, другой образ жизни, их начинает интересовать мир природы. Все это есть в сказках разных народов, отобранных в программе целенаправленно.
Таким образом, народная сказка, будучи отражением души народа, становится проводником его культуры в сердце ребенка. Чтобы каждое путешествие в новую страну было интересным и увлекательным для детей, чтение (рассказывание) сказки необходимо в простой и доступной для детей форме сопровождать рассказом (обязательно подкрепляемом наглядностью) о природе этой страны, о людям (показать национальные костюмы и традиционное жилье), о народной музыке и детских песнях разных народов, о народных играх (подобрать подходящие для этого возраста). Важно, чтобы дети почувствовали красоту и природы, и народного творчества, для этого и необходимо использовать красочный иллюстративный материал, фонограммы, сувениры из разных стран.
Дети России, познакомившись со сказками разных народов, смогут не только больше узнать об их культуре, нравственных ценностях, обычаях, природе, но, что очень важно, лучше узнать, понять и полюбить свою собственную страну, оценить ее своеобразие и неповторимость. Дети начнут понимать, что каждый народ неповторим и самобытен и одновременно что у всех нас много общего. Единство в многообразии должно стать для детей руководящим принципом в жизни.
Каждое занятие по программе строится в форме путешествия в какую-то страну. Вначале вместе с детьми мы находим на глобусе или на карте эту страну, показываем иллюстративные материалы, слушаем музыку, песни, затем рассказываем сказку (можно показать диафильм или мультфильм). Во время рассказывания сказки можно всем вместе лепить ее персонажей, чтобы затем сложить «пластилиновую» сказку. На занятии дети могут нарисовать то, что им больше запомнилось и понравилось, а в специально подготовленных для программы пособиях – раскрасить животных, растения, жилища изучаемой страны. Затем можно поиграть в одну из традиционных игр данного народа.
Детей можно познакомить со сказаниями, легендами, народными героями разных стран и времен.
Программа «Планета сказок» - это своеобразный экскурс в Культуру мира с целью помочь детям узнать и полюбить культурное и природное разнообразие нашей планеты и в то же время сформировать в них качества, необходимые для того, чтобы вырасти человеком, способным увидеть мир и многоплановым, и единым.
Цель программы. Формирование основ Культуры мира, выраженных в миролюбии, любви и уважении к другим народам и культурам, широком кругозоре и чувстве единения со всем миром.
Задачи. Познакомить с народными сказками разных стран, их культурой, миром природы и человека. Формировать понимать смысл сказок разных народов, умение находить в них нравственно полезное и видеть общее. Показать разнообразие людей, культур, природы и помочь увидеть в них общее начало. Развивать чувство восприятия красоты в разнообразны ее проявлениях. Воспитывать любовь, уважение и бережное отношение ко всем людям, народам и их культурам, природе, а также к своей родине – неотъемлемой части нашего общего Дома – планеты Земля.
Принцип подбора сказок. Сказки должны выражать нравственные ценности, быть увлекательными, достаточно информативными (в них обязательно должны быть отражены природные, культурные, бытовые и другие особенности каждого народа). Сказки не должны быть слишком длинными, чтобы дети на одном занятии могли услышать всю сказку от начала до конца. Хорошо, если дети сами могут проиллюстрировать сказку. В этом им помогут используемые на занятии пособия и материалы.
Информационное наполнение занятия. Важно не перегружать занятия по программе излишней информацией о стране, ее природном мире. Детям данного возраста важно узнать главное (какие люди в ней живут, как они выглядят, какие особые животные, растения там встречаются), увидеть красоту народного творчесва, услышать народную песню, музыку. Занятие должно проходить в непринужденной атмосфере, быть увлекательным, как любое путешествие. О том, сколько людей проживает в данной стране, каковы ее площадь, политический строй дети узнают позже, в школе. Но воспитатель, педагог, родители, занимающиеся с ребенком по данной программе, должны иметь больше знаний о каждой стране, чем тот объем, который они дают ребенку.
География сказок. В программе должны быть представлены сказки всех континентов: Азии, Европы, Африки, Австралии.
Путешествие предлагается начать по «Планете сказок» с России, а, обойдя весь земной шар, вернуться домой, но уже с другой стороны. На нашей планете около 200 стран, и, конечно не возможно рассказать о всех. Критериями выбора страны станет сама сказка и тот вспомогательный материал, который можно найти и рекомендовать, но страны, имеющие богатую национальную культуру и природную специфику, должны быть представлены в первую очередь.
Программа «Планета сказок» адресована воспитателям ДОУ, педагогам, родителям.
Выводы по второй главе
Русские народные сказки раскрывают перед детьми меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Поразительная мощь языкового творчества русского народа ни в чем не проявила себя с такой яркостью, как в народных сказках. Присущая необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы заставляют выдвигать сказки как фактор развития связной речи детей первенствующего значения.
Сказки подразделяются на сказки о животных, волшебные, и социально – бытовые, или, как их еще называют, новеллистические, сказки.
В восприятии сказки участвуют все познавательные процессы: память, мышление, воображение. Слушая литературное произведение, ребенок не видит перед собой описываемые события. Он их должен представить, опираясь на свой опыт. От того, насколько он правильно это сделает, зависит понимание произведения, содержания и идеи.
Дети дошкольного возраста – слушатели, а не читатели, русские народные сказки доносит до них педагог, поэтому владение им навыками выразительного чтения приобретает особое значение. Педагог должен владеть техникой чтения и рассказывания – четкой дикцией, средствами интонационной выразительности (правильно расставлять логические ударения, паузы, владеть темпом, умея ускорять или замедлять его, в нужных местах повышать или понижать голос).
Была рассмотрена методика художественного чтения и рассказывания на занятиях, подготовка дошкольников к восприятию новой сказки и приемы, которые являются наиболее эффективными в беседах по сказкам.
Была проанализирована программа воспитания и обучения детей старшего дошкольного возраста «Планета сказок» опубликованная в 2001 году в журнале №6 «Дошкольное воспитание», автором которой является В.Ашиков – эксперт Международного комитета гражданской дипломатии, член Всероссийского движения «За культуру мира».
Программа «Планета сказок» ставит задачу рассказать о разных странах, народах и культурах, ввести в мир общих для людей этических ценностей через самое близкое и доступное детям – через сказку. Сказка в программе становится гидом, проводником в каждую новую страну, в ее культуру, в мир природы и человека, его нравственных ценностей. Дети старшего дошкольного возраста уже способны понять, что такое путешествие по планете, что значит другая страна и другой народ, другой образ жизни, их начинает интересовать мир природы. Все это есть в сказках разных народов, отобранных в программе целенаправленно.
Глава 3. Экспериментальное изучение влияния русских народных сказок на развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста
3.1 Анализ развития связной речи детей старшего дошкольного
возраста
Исследование проводилось на базе МДОУ №43 «Снежинка», в старшей группе.
Основной целью I этапа эксперимента является: определение уровня связной речи детей старшей возрастной группы.
Для проведения констатирующего эксперимента использовались диагностические методики, предложенные в учебном пособии Алексеевой М.М., Яшиной В.И., пересказ с использованием серии сюжетных картин и специально организованной беседы с детьми. В Приложении А представлена методика проведения диагностики [2, с.65].
Алексеевой М.М. и Яшиной В.И. выделены 3 уровня развития связной речи детей:
I уровень – высокий
- Ребенок активен в общении, умеет слушать и понимать речь, строит общение с учетом ситуации, легко входит в контакт с детьми и педагогом, ясно и последовательно выражает свои мысли, умеет пользоваться формами речевого этикета, умеет задавать и отвечать на вопросы, своевременно вступать и завершать диалог.
II уровень - средний
Ребенок умеет слушать и понимать речь, участвует в общении чаще по инициативе других, умение пользоваться формами речевого этикета неустойчивое, при общении допускает ошибки и незначительные паузы, умеет отвечать на вопросы, умеет отвечать на вопросы, вступать в диалог.
Исследование проводилось с детьми старшей возрастной группы в количестве 15 человек.
При подготовке исследования мы подобрали хорошо знакомое детям произведение и к нему серию картинок. По ходу занятия каждый ребенок пересказывал русскую народную сказку «У страха глаза велики» (Приложение Б).
Анализируя полученные данные, мы пришли к следующим выводам:
Высокий уровень развития связной речи у 3 детей, что составляет 20%, дети правильно формулируют основную мысль произведения, умеют точно и последовательно строить описательный рассказ по картинкам, используют в речи простые и распространенные предложения, используют существительные, обозначающие название предметов; прилагательные, обозначающие свойства; глаголы, обозначающие действия героев; предлоги, употребляемые в речи.
Средний уровень развития связной речи у 7 детей, что составляет 47%. Дети могут выразить основную мысль произведения. Последовательно, логично, связно пересказывают сказку, но при этом присутствует небольшое количество подсказок воспитателя. В своей речи больше всего используют существительные и глаголы.
Низкий уровень развития связной речи у 5 детей, что составляет 33%. Связная речь детей характеризуется неверным или не последовательным воспроизведением текста, нарушением его структуры, бедностью лексики, многочисленными паузами при пересказе, отсутствием описания внешнего вида героев и окончания текста.
Проведя обследование по пересказу русской народной сказки «У страха глаза велики» с использованием серии картинок, мы увидели, что 10 детей старшей группы коллективные признаки выделяют все, в основном, так же структуру и последовательность описания выдерживают. Хорошо развита и связность высказывания. Больше всего в речи дети употребляют существительные и глаголы, а меньше прилагательные. У 5 детей бедный словарный запас, во время рассказа с затруднениями и длительными паузами раскрывали содержание текста.
График обследования по пересказу русской народной сказки «У страха глаза велики» с использованием серии сюжетных картин изображен в Приложении Г.
На последующем этапе диагностики, с каждым ребенком была проведена специально организованная беседа по русским народным сказкам (Приложение Д).
Проведя обследование по специально организованной беседе, мы увидели, что у 5 детей, что составляет 33% - высокий уровень коммуникативных умений. Они умеют вступать в диалог, владеют речевыми оборотами для установления контакта, легко контактируют с воспитателем, умеют поддерживать и завершать диалог.
У 7 детей (47%) – средний уровень развития коммуникативных умений. Они умеют вступать в диалог, владеют речевыми оборотами для установления контакта, нелегко контактируют с воспитателем, не всегда завершают диалог.
У 3 детей, что составляет 20% - низкий уровень развития коммуникативных умений. Они не всегда вступают в диалог, не владеют речевыми оборотами для установления контакта, умеют отвечать на вопросы, но не умеют их задавать, не умеют завершать диалог.
График обследования по специально организованной беседе изображен в Приложении Ж.
В результате исследования уровня развития связной речи мы пришли к следующим показателям:
4 ребенка с высоким уровнем развития связной речи.
- Ребенок активен в общении, умеет слушать и понимать речь, строит общение с учетом ситуации, легко входит в контакт с детьми и педагогом, ясно и последовательно выражает свои мысли, умеет пользоваться формами речевого этикета, умеет задавать и отвечать на вопросы, своевременно вступать и завершать диалог.
7 детей со средним уровнем развития связной речи.
- Ребенок умеет слушать и понимать речь, участвует в общении чаще по инициативе других, умение пользоваться формами речевого этикета неустойчивое, при общении допускает ошибки и незначительные паузы, умеет отвечать на вопросы, вступать в диалог.
4 ребенка с низким уровнем развития связной речи.
Общий уровень данных по связной речи детей мы отразили в таблицах (Приложение В и Е) и диаграмме (Приложение К).
Проанализировав календарно-тематический план воспитателя в старшей группе, мы выяснили, что чтение художественной литературы с использованием русских народных сказок проводится 1 раз в неделю, что недостаточно развивает связную речь детей.
3.2 Развитие связной речи старших дошкольников при помощи системы мероприятий
Проведя констатирующий этап эксперимента, мы пришли к выводу, что необходимо с детьми, находящимися на среднем и низком уровне развития связной речи проводить более глубокую, целенаправленную и систематическую работу по развитию связных высказываний, посредством использования произведений русского народного творчества.
Мы разработали и предложили систему мероприятий для детей старшей группы на основе использования русских народных сказок в воспитательно-образовательном процессе ДОУ. Формирующий эксперимент проводился в период с ноября 2006 года по март 2007 года, в ходе которого мы преследовали цель: повышение уровня развития связной речи детей старшего дошкольного возраста за счет проведения ряда мероприятий. За время проведения формирующего эксперимента в данной возрастной группе были поставлены: пьеса-сказка для детей старшего дошкольного возраста «Колобок - Ледяной бок», музыкальный спектакль по произведениям Г.Струве для старшей и подготовительной к школе группе «Страна счастья», в основе которого лежали русские народные сказки и музыкальный спектакль по мотивам русской народной сказки «Царевна-лягушка». Были проведены 10 дополнительных занятий (по 2 в месяц), в основе которых лежали русские народные сказки, в конце каждого месяца проводилась викторина, направленная на закрепление и систематизацию пройденного материала занятий, также было проведено 6 театрализованных игр и 2 игры драматизации, содержание которых отражает суть русских народных сказок [Приложение М].
3.3 Динамика развития связной речи детей старшего дошкольного возраста
Проведя формирующий эксперимент целенаправленно и систематически развивая связную речь, при помощи системы мероприятий на основе использования русских народных сказок в воспитательно-образовательном процессе ДОУ, мы пришли к выводу, что проведенная нами работа помогла повысить уровень речевого развития детей в целом и связной речи детей в частности.
Мы получили высокий результат по сравнению с результатами, которые были получены на констатирующем этапе эксперимента.
Мы увидели, что у 4 детей, что составляет 27%, находившихся на среднем уровне развития связной речи, наблюдается переход на высокий уровень, так как дети правильно формулируют основную мысль произведения, умеют точно и последовательно строить описательный рассказ по картинкам, используют в речи простые и распространенные предложения, используют существительные, обозначающие названия предметов; прилагательные, обозначающие свойства; глаголы, обозначающие действия предметов; предлоги, употребляемые в речи.
3 детей с низким уровнем развития связной речи достигли среднего уровня, что составляет 20%. Это характеризуется тем, что дети могут выразить основную мысль произведения. Последовательно, логично, связно пересказывают сказки, но при этом присутствует небольшое количество подсказок воспитателя. В своей речи больше всего используют существительные и глаголы.
Анализируя результаты проведенной работы, можно сделать вывод, что проведенная нами работа над связной речью с использованием русских народных сказок помогла детям повысить уровень развития связной речи детей старшего дошкольного возраста.
Общий график развития связной речи смотрите в Приложении Л.
Нами был изучен опыт отечественных и зарубежных педагогов по проблеме развития связной речи дошкольников. Были построены теоретические предложения, которые легли в основу организации эксперимента.
Проводился анализ результатов исследования и сделаны основные выводы. Мы раскрыли понятие связная речь, осветили особенности и задачи связной речи, раскрыли методы руководства русскими народными сказками для развития связных высказываний детей.
Работая над проблемой связной речи на занятиях по русским народным сказкам, мы пришли к выводу, что планомерное, систематическое использование русских народных является эффективным средством развития связной речи. Русские народные сказки обеспечивают высокую эффективность в работе по развитию связной речи детей, поскольку раскрывают перед ними меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями. Присущая необычайная простота, яркость, образность, особенность повторно воспроизводить одни и те же речевые формы и образы заставляют выдвигать сказки как фактор развития связной речи детей первенствующего значения. Из сказки ребенок узнает много новых слов, образных выражений, его речь обогащается эмоциональной и поэтической лексикой. Сказка помогает детям излагать свое отношение к прослушанному, используя сравнения, метафоры, эпитеты и другие средства образной выразительности.
Для воспитателей ДОУ мы рекомендовали использовать в своей работе составленные нами мероприятия.
Данная работа будет полезна для педагогов-практиков, которые хотят оптимально и эффективно развивать связную речь детей.
Список литературы
1. Алексеева, М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников [Текст] / М.М.Алексеева, В.И.Яшина. - М.: изд. центр «Академия», 2000. – 400с.- 30000 экз. – ISBN 5-7695-0521-4
2. Алексеева, М.М. Речевое развитие дошкольников [Текст] / М.М.Алексеева, В.И.Яшина. - М.: изд. центр «Академия», 1999. – 158с.- 30000 экз. – ISBN 5-7695-0391-2
3. Артемова, Л.В. Театрализованные игры дошкольников [Текст] / Л.В.Артемова.- М.: Просвещение, 1995. –127с.-150000 экз.- ISBN 5-09-001627-5
4. Бородич, А.М. Методика развития речи детей [Текст] / А.М.Бородич. – М.: Просвещение, 1981.-255с.- – 390000 экз.
5. Гербова, В.В. Занятия по развитию речи в старшей группе детского сада [Текст] / В.В.Гербова.-М.: Просвещение, 2003. - 175с.- 10000 экз.
6. Карпинская, Н.С. Художественное слово в воспитании детей [Текст] / Н.С.Карпинская.– М.: Педагогика, 2002.-400с.-300000экз.
7. Короткова, Э.П. Обучение детей дошкольного возраста рассказыванию [Текст] / Э.П.Короткова .– М.: Просвещение,- 2004.-398с.
8. Крупская Н.К. О дошкольном воспитании. – М.: Просвещение, 1973.
9. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 2004.
10. Львов, М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка [Текст] / М.Р.Львов.– М.: Просвещение,- 2000.-10000 экз.
11. Люблинская А.А. Воспитателю о развитии ребенка. – М., 2001.
12. Максаков, А.И. Правильно ли говорит ваш ребенок [Текст] / А.И.Максаков.-– М.: Просвещение,- 2003. – 159с.
13. Максаков А.И., Тумакова Г.А. Учите, играя. – М., 2005.
14. Макарова, В.Н. Формирование готовности студентов к работе по развитию речи детей дошкольного возраста [Текст] / В.Н.Макарова– М.: 1996.-234с.
15. Метод научной педагогики Марии Монтессори. – Киев, 2001.
16. Новоторцева, Н.В. Развитие речи детей [Текст] / Н.В. Новоторцева.- Ярославль.: ТОО “Гринго”, 1995.- 240с.-35000 экз.- ISBN 5-88723-009-6
17. Петрова, Т.И. Подготовка и проведение театрализованных игр в детском саду [Текст] / Т.И.Петрова, Е.Л.Сергеева, Е.С.Петрова.- М.: Школьная пресса, 2003.- 128с.- 15000 экз.- ISBN 5-9219-0142-3
18. Развитие общения у дошкольников (характеристика основных форм общения со взрослыми у детей от рождения до 7 лет) [Текст] / Под ред. А.В.Запорожца и М.И.Лисиной. – М.: Педагогика, 2004.-336с.-20000 экз.
19. Развитие речи детей дошкольного возраста. / Под ред. Ф.А.Сохина. – М.: Просвещение, 2000. – 223с.
20. Рождественская, В.И. Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста [Текст] / В.И.Рождественская, Е.И.Радина – М.: Просвещение, 2002.-432с.-20000 экз.
21. Соловьева, О.И. Методика развития речи и обучения родному языку в детском саду [Текст] / О.И.Соловьева.– М.: Просвещение, 1966.-176с.- 200000 экз.
22. Усова, А.П. Обучение в детском саду [Текст] / Под ред. А.В.Запорожца. – М.: Просвещение, 1981.- 400с.-30000экз.
23. Ушакова, О.С. Методика развития речи детей дошкольного возраста [Текст] / О.С. Ушакова, Е.М. Струнина.-М.: Владос, 2004.- 288с.-10000 экз.- ISBN 5-691-00871-4
24. Федоренко, Л.П. Методика развития речи детей дошкольного возраста.[Текст] / Л.П.Федоренко, Г.А.Фомичева, В.К.Лотарев. – М.: Просвещение, 2004.-323с.-10000 экз.
25. Флерина Е.А. Эстетическое воспитание дошкольника. – М., 1961.
26. Хрестоматия для детей старшего дошкольного возраста / Сост. Р.И. Жуковская, Л.А. Пеньевская. – М.: Просвещение, 2001.-234 с.-10000 экз.
27. Хрестоматия по детской литературе / Сост. А.Л. Табенкина. – М.: Просвещение, 2002.
28. Швайко, Г.С. Игры и игровые упражнения для развития речи.[Текст] / Под ред. В.В.Гербовой. – М.: Просвещение, 1981.-234с.
Приложение А
Методика проведения диагностики уровня развития связной речи детей
2) структурирование текста - умение последовательно и точно строить пересказ (выявляется на основе сопоставления пересказа со структурой текста);
3) лексика – полнота использования лексики оригинала, замена авторских выразительных средств собственными;
4) грамматика – правильность построения предложения, умение использовать сложные предложения;
5) плавность речи – наличие или отсутствие длительных пауз;
6) самостоятельность – наличие или отсутствие необходимости в подсказках по ходу пересказа и в повторном чтении текста.
Каждый показатель оценивается отдельно. Высшая оценка воспроизведения текста 12 баллов (условно). 2 балла – правильное воспроизведение; последовательное и точное построение пересказа; использование авторских слов и своих точных слово замен; наличие разных типов предложений, отсутствие грамматических ошибок; полное отсутствие неоправданных пауз; самостоятельное пересказывание. 1 балл – незначительные отклонения от текста; отсутствие нарушений логики; отсутствие грамматических ошибок, преобладание простых предложений; отсутствие длительных пауз;небольшое количество подсказок. 0 баллов – неверное воспроизведение; нарушение структуры текста; бедность лексики; многочисленные паузы; необходимость в подсказках.
Таким образом, оценка в 12 баллов соответствует высокому уровню воспроизведения текста, оценка свыше 6 баллов – среднему уровню, оценка меньше 6 баллов – низкому уровню.
При рассказывании по картинке дети, с одной стороны, опираются на ее содержание, а с другой – могут проявлять собственное творчество. Безусловно, следует подбирать картинку, доступную детям по содержанию и средствам изображения.
Детям предлагают внимательно рассмотреть картинку и составить рассказ. Рассказы фиксируются и подвергаются анализу с точки зрения предметно-логического содержания и языкового оформления.
Речь оценивается по следующим параметрам:
1) целостность - единство темы;
2) последовательность и структурное оформление;
3) связность – оценивается путем анализа способов межфразовой связи, подсчитывается количество предложений, не связанных или формально связанных между собой;
4) развернутость рассказа, его объем - измеряется путем подсчета слов и предложений, устанавливается соотношение простых и сложных предложений;
5) самостоятельность – оценивается путем подсчета вспомогательных вопросов;
6) плавность – оценивается путем подсчета длительных пауз, нарушающих целостность рассказа.
Количественное выражение оценки весьма условно, как и при пересказе. Методика интерпретации результатов также аналогична. Ориентируясь на обобщенную оценку указанных качеств, можно охарактеризовать примерные уровни развития связной речи детей.
Приложение Б
Конспект занятия по методике развития речи в старшей группе
Тема: Пересказ русской народной сказки «У страха глаза велики» с использованием серии сюжетных картинок.
Цель: изучение уровня развития связной монологической речи детей.
Оборудование: серия сюжетных картинок по сказке «У страха глаза велики».
Ход занятия
Воспитатель сообщает детям, что сегодня на занятии разговор пойдет о русской народной сказке. Просит вспомнить, как обычно начинаются сказки и как заканчиваются. Предлагает назвать известные им русские народные сказки. Следит за точностью ответов, поправляет ребенка, если он воспоминает авторскую сказку или сказку народов мира. Хвалит детей за активность, за правильные ответы дает фишки.
Затем дети называют свои любимые русские народные сказки и воспитатель предлагает детям вспомнить известную им сказку «У страха глаза велики».
Воспитатель начинает рассказывать:
По синю морю, корабль бежит,
Серый волк на носу стоит,
А медведь паруса крепит.
Заюшка кораблик за веревку ведет,
Лисичка из-за кустика хитро глядит:
Как бы зайку украсть.
Как бы веревку сорвать.
Это еще не сказка, а присказка,
а сказка вся впереди.
Воспитатель прерывается на этом и говорит:
- Дети, так как вы знаете эту сказку, попробуйте ее рассказать сами, а в помощь вам у меня есть серия сюжетных картин по этой сказке. Картинки помогут вам в пересказе.
Дети по выбору воспитателя пересказывают отрывки сказки. Воспитатель опрашивает всех детей.
Воспитатель читает заключительную фразу, чтобы помочь малышам уяснить, что поговорку «У страха глаза велики» приводят в тех случаях, когда людям от страха чудится то, чего нет в действительности.
В конце занятия воспитатель спрашивает у кого больше фишек, чему учит данная сказка, трудно ли было ее пересказывать, кому что в ней особенно понравилось.
Приложение В
Таблица А.1 - Характеристика монологической речи
Фамилия, имя ребенка | Воз-раст | Количество выде-ленных призна-ков | Структу-ра и пос-ледова-тельность описания |
СвязностьВысказывания |
Я з
С р |
ы к е д с |
о в ы т в а |
е |
Информативность выска-зывания (всего слов) |
Плав Ность (кол-во пауз) |
|||
Кол-во прилагательных | Кол-во сущест-витель-ных | Глагольная лек-сика | Образ-ные средст-ва языка | Типы пред-ложе-ний | |||||||||
Валера У. | 5лет | 3 | Структу-ра расска-за соблю-дена, оконча-ние при-сутствует | Связное высказывание | 1 | 7 | 9 | 3 | Прос-тые | 20 |
2 недли-тельные паузы |
||
Таня С. | 6лет | 4 | Оконча-ние при-сутствует структура рассказа соблюд. | Связное высказывание | 3 | 5 | 8 | 2 | Сложноподчиненные | 22 | 1 недлительная пауза | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
Саша П. | 5лет | 6 | Описыва-ет после-довательно, струк-тура вы-держана | Связное высказывание | 0 | 7 | 9 | 3 | Прос-тые | 19 | 3 длительные паузы | ||
Женя Я. | 6 лет | 1 | Оконча-ние при-сутствует структура рассказа соблюде-на | Связное высказывание | 4 | 6 | 12 | 4 | 7 из них: 2 предл. слож-ных и 5- прос-тых | 30 | 2 недлительные паузы | ||
Виталя К. | 5 лет | 2 | Структу-ра расска-за соблю-дена, оконча-ние при-сутствует | Формальные связи | 4 | 9 | 5 | 0 | Сложноподчиненные | 20 | 3 длительные паузы | ||
Захар С. | 5 лет | 6 | Оконча-ние при-сутствуетструктура рассказа соблюд. | Связное высказывание | 5 | 8 | 10 | 3 | Сложноподчиненные | 25 | Пауз нет | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
Сережа Ч. | 6 лет | 5 | Называет объект, описыва-ет после-довательно, выра-жает оце-ночное отноше-ние | Формаль-ные связи | 5 | 7 | 8 | 1 | 9 из них: 4 предл. слож-ных и 5- прос-тых | 22 | 3 недлительные паузы | ||
Вика Ф. | 6 лет | 1 | Структу-ра расска-за соблю-дена, оконча-ние при-сутствует | Связное высказывание | 2 | 4 | 6 | 1 | Простые | 15 | 3 паузы | ||
Катя Д. | 6 лет | 3 | Называет объект, описыва-ет после-довательно, выра-жает оце-ночное отноше-ние | Связное высказывание | 3 | 4 | 7 | 1 | 6 из них: 3 предл. слож-ных и 3- прос-тых | 17 | 2 недлительные паузы | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
Артем М. | 6 лет | 2 | Оконча-ние при-сутствуетструктура рассказа соблюде-на | Формаль-ные связи | 2 | 6 | 9 | 1 | Сложноподчиненные | 20 | 1 недлительная пауза | ||
Максим Г. | 6 лет | 1 | Структу-ра расска-за соблю-дена, оконча-ние при-сутствует | Связное высказывание | 3 | 7 | 11 | 3 | 9 из них: 4 предл. слож-ных и 5- прос-тых | 26 | 2 недлительные паузы | ||
Лена К. | 5 лет | 2 | Структу-ра расска-за соблю-дена, оконча-ние при-сутствует | Связное высказывание | 4 | 7 | 10 | 2 | Сложноподчиненные | 23 | 1 длительная пауза | ||
Олеся К. | 6 лет | 3 | Структу-ра расска-за несоб-людена, оконча- | Формальные связи | 2 | 7 | 9 | 0 | Прос-тые | 18 | 1 длительная пауза | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
ние присутствует | |||||||||||||
Костя Ш. | 6 лет | 2 | Оконча-ние от-сутствуетструктура рассказа соблюде-на | Формаль-ные связи | 1 | 5 | 8 | 1 | Прос-тые пред-ложе-ния | 15 | 1 длитель-ная пауза | ||
Наташа У. | 6 лет | 3 | Оконча-ние от-сутствуетструктура рассказа несоблю-дена | Формаль-ные связи | 2 | 8 | 10 | 1 | Прос-тые пред-ложе-ния | 21 | 2 недлительных паузы | ||
Рисунок - График обследования по пересказу русской народной сказки «У страха глаза велики» с использованием серии сюжетных картин
Приложение Д
Конспект проведения беседы
Тема: «Русские народные сказки»
Цель: изучить особенности диалогического общения детей в специально организованной беседе.
Ход
Я устанавливаю контакт с ребенком, доверительные отношения и на этом фоне создаю ситуацию разговора.
Вопросы для разговора с детьми:
- Тебе нравятся русские народные сказки?
- Какая твоя самая любимая сказка? Почему?
- А ты помнишь, как звали героев этой сказки? Назови, пожалуйста, их.
- Есть ли у тебя любимый герой сказки, а может их несколько?
- Любишь ли ты играть в какие-нибудь русские народные сказки? Какую роль ты берешь на себя и почему?
Ход разговора направлен на выяснение следующих коммуникативных умений детей: вступать в разговор, поддерживать его, самим задавать вопросы, использовать формы речевого этикета, завершать разговор.
Для выявления умения ребенка задавать вопросы в ходе разговора я показываю ему сюжетную картинку и предлагаю задать вопросы по ее содержанию.
Во время проведения эксперимента я не вступаю в беседу с ребенком, а только отвечаю на поставленные им вопросы. Беседа ведется индивидуально с каждым ребенком, дословно фиксируется.
В результате анализа разговоров я составила характеристику коммуникативных умений детей.
Приложение Е
Таблица А.2 - Характеристика коммуникативных умений детей
Умение вступать в диалог | Умение поддерживать и завершать диалог | ||||||||
Фамилия, имя ребенка |
Владение речевыми оборотами Для уста-новления контакта |
Легкость контактирования | Затрудненность контактирования со сверстниками и взрослыми | Умение отвечать на воп-росы | Умение задавать вопросы в ходе диалога | Умение слушать собесед-ника | Умение своевременно вступать в диалог | Умение завер-шать разговор | |
Лена К. | + | + | - | + | + | + | + | + | |
Олеся К. | + | + | - | + | + | + | + | - | |
Захар С. | - | + | - | + | - | - | - | - | |
Костя Ш. | + | + | - | + | + | + | + | + | |
Виталя К. | - | - | - | + | - | - | - | + | |
Наташа У. | + | + | - | + | + | - | + | + | |
Сережа Ч. | + | + | - | + | - | - | - | + | |
Саша П. | - | - | + | + | + | + | + | - | |
Катя Д. | + | + | - | + | + | - | + | - | |
Вика Ф. | + | + | - | + | + | + | - | - | |
Женя Я. | + | + | - | + | - | + | + | + | |
Максим Г. | - | + | + | - | - | - | + | + | |
Артем М. | + | + | - | + | - | + | + | + | |
Валера У. | - | - | + | + | - | - | - | - | |
Таня С. | - | - | + | + | - | + | _ | + | |
Приложение Ж
Рисунок - График обследования по специально организованной беседе «Русские народные сказки»
Приложение К
Рисунок - Общая диаграмма развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста
Приложение Л
До эксперимента После эксперимента
Рисунок - Общая диаграмма развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста
Действующие лица:
Первый рассказчик
Второй рассказчик
Третий рассказчик
Елочки
Колобок – Ледяной бок
Заяц
Медведь
Волк
Лиса
Первый рассказчик: Жил на свете Колобок, Колобок – круглый бок. Только был он не простой.
Все: А какой?
Второй рассказчик: С морковкой гладкой?
Третий рассказчик: С малинкой сладкой?
Второй рассказчик: Может, мясной?
Третий рассказчик: Или с рыбкой какой?
Первый рассказчик: Говорю ж вам: не простой!
Второй рассказчик: Неужто золотой?
Первый рассказчик: Золотым было яйцо, его курица снесла на крыльцо!
Третий рассказчик: Про курицу мы знаем!
Первый рассказчик: Да мы не в эту сказку играем! У нас будет сказка другая.
Все: Какая?
Первый рассказчик: «Колобок – Ледяной бок».
Все: А-а-а, мы так и знали…
Первый рассказчик: Вы что, уже эту сказку играли?
Второй рассказчик: про Колобка, который студился?
Третий рассказчик: Студился, студился и покатился?
Второй рассказчик: Сначала к двери, потом – за порог,
Третий рассказчик: Припустил за порог со всех ног!
Первый рассказчик: Это же неинтересно! Сказка-то вам известна!
Все: Какая?
Первый рассказчик: «Колобок – Ледяной бок».
Все: Нет, эту сказку мы не знаем!
Первый рассказчик: Так давайте ее сыграем!
Выходят Елочки, танцуют, остаются на сцене. Появляется Колобок – Ледяной бок. Он катится по лесу, поет свою песенку и танцует.
Колобок (поет): У леса на опушке
Живу в своей избушке,
Я мал и крутобок,
Я снежный Колобок.
На завтрак съем сосульку,
А на обед – снежок,
Я бело-белоснежный
Чудесный Колобок.
Никого, никого не боюсь я,
Захочу, захочу – покачусь я,
Да с горы, да с горы ледяной,
Никому не угнаться за мной.
Картина вторая
На поляне появляется Заяц.
Заяц: Эй, дружок, ты кто такой?
Колобок: Колобок я, ледяной.
Заяц: Ледяной?
А разве бывает такой?
Разыграть решил зайчишку?
Ты – капуста с кочерыжкой.
Колобок: Хоть и белый я, но все же…
Заяц: На капусту ты похожий! Обмануть себя не дам! (Подбегает к Колобку.) Откушу кусочек! Ам! Ай-ай-ай! Ой-ой-ой! (Отбегает от Колобка.)
Колобок: Заяц, заяц, что с тобой?
Заяц: Ты капуста не простая,
Ты капуста… ледяная,
Хоть и вкусная на вид! (Хриплым голосом)
Ой, как горлышко болит…
Колобок: Колобок я ледяной, весь из снега…
Заяц (испуганно): Ой-ой-ой,
Не могу я говорить,
Горло все сильней болит… (уходит)
Колобок (елочкам): Заяц, глупенький такой,
Говорю ж, я – ле-дя-ной!
Елочки: Не хотел тебя он слушать,
А хотел лишь взять и скушать!
Картина третья
Звучит песенка Колобка. Колобок снова катится по поляне, навстречу ему Медведь.
Медведь: Эй, дружок, ты кто такой?
Колобок: Колобок я, ледяной.
Медведь: Ледяной?
А разве бывает такой?
Обмануть решился мишку?
Ты – медовая коврижка.
Пообедаю тобой… (Приближается к Колобку.)
Колобок: Говорю ж: я ле-дя-ной!
Медведь: Мягонький да сдобный…
Колобок (вырываясь): Нет, я не съедобный!
Горло застудишь –
Болеть будешь!
Медведь: Ам!… Невкусный-то какой!
Ты и вправду (хрипло)… ледяной…
У меня не голос – хрип…
Простудился я, осип… (Уходит)
Колобок (елочкам): Ну и мишка! Он хрипит,
У него не важный вид…
Заболел он. Ясно.
Елочки: Винишь себя? Напрасно.
Картина четвертая
Вновь звучит мелодия Колобка. Колобок катится по поляне. Навстречу ему Волк.
Волк: Эй, дружок, ты кто такой?
Колобок: Колобок я, ледяной.
Волк (обнюхивая Колобка): Я не понял! Ле-дя-ной?
Что бывает и такой?
Колобок (отходя от Волка): Бывает, бывает
Кто съест кусочек – болеть начинает.
Волк: Колобки я ел и буду! (Хватает Колобка)
Колобок (сопротивляясь): Отпусти – схватишь простуду!
Волк: Колобок, да ты наглеешь!
Съем тебя!
Колобок: Ты пожалеешь!
Волк: Ам!…
Лишь кусочек откусил –
В горле жжет, терпеть нет сил…
Мое горло льдом сковало…(хрипло)
Ох, такого не бывало…
Ты мне, льдышка навредил!
Чтоб ко мне не подходил! (уходит)
Колобок (елочкам): Вот! Опять беда случилась…
Как все это получилось?
Елочки: Кто не умеет слушать,
А хочет только кушать,
Пусть на себя пеняет
Других не обвиняет.
Картина пятая
Грустный Колобок медленно катится по поляне, навстречу ему Лиса.
Лиса: Эй, дружок, ты кто такой?
Колобок (устало): Колобок я, ледяной.
Лиса: Колобок, какой, какой?
Колобок: Ле-дя-ной.
Лиса: Разве бывает такой?
Колобок (многозначительно): Еще как бывает!
Лиса (вкрадчиво): Слушай, милый Колобок,
Сядь ко мне на язычок.
Колобок (с укором): На язычок?
Лиса (невинно): На язычок.
Колобок: Ай-ай-ай!
Будто Лисонька не знает,
Что бывает, Когда на язычок
Лед попадает?
Лиса (заподозрив неладное): А что, что тогда бывает?
Колобок: Горло лисье простывает,
Сильно голова болит,
Начинается бронхит.(Кашляет на Лису)
А потом ангина,
Свинка, скарлатина,(Наступает на Лису)
Тонзиллит и дифтерит.
И хронический гастрит
И ветрянка,
И волчанка, (Лиса в испуге катится от Колобка)
И краснуха, и понос,
Преждевременный склероз, (Лиса бежит от Колобка)
А потом еще отит. (Лиса в испуге убегает со сцены, Колобок кричит вдогонку Лисе):
Лихорадка, птичий грипп!
Колобок устало садится, ему грустно и обидно. Вокруг него кружатся в танце Елочки.
Картина шестая
Появляется девочка Маша.
Маша: Здравствуй, Колобок – Ледяной бок!
Колобок: Как? Ты меня знаешь?
Маша: Конечно, знаю.
Колобок: И что – не хочешь меня съесть?
Маша (смеется): Конечно, нет! Ты же Колобок белоснежный. Снаружи – ледяной, внутри – снежный.
Колобок (удивленно): Верно, а откуда ты это знаешь?
Маша: Я сама тебя слепила
И на горке положила,
Только вдруг ты покатился
И назад не воротился.
Колобок: И теперь я на опушке
В ледяной живу избушке.
Маша: Ну, а что ты здесь сидишь?
И, мне кажется, грустишь?
Колобок: В лесу такое творится!
Заяц меня боится,
Медведь меня опасается,
Волк угрожать пытается,
А лисица, а лисица
На меня ужасно злится.
Я – несчастный Колобок,
Я ужасно одинок.
Не могу так больше жить!
Маша: Так давай с тобой дружить!
Что плохое вспоминать?
Лучше будем мы играть!
Будем с горки кататься!
Колобок: И в снегу кувыркаться!
Маша: Снежки лепить.
Все вместе: Хороводы водить!
Выходят все участники сказки и исполняют песенку Колобка (на мотив песни Э.Каца «Зима»).
У леса на опушке
Живет в своей избушке,
Мал и крутобок –
Чудесный Колобок.
На завтрак ест сосулку,
А на обед – снежок,
Он бело-белоснежный,
Чудесный Колобок.
Музыкальный спектакль по произведениям Г.Струве для старшей и подготовительной к школе групп
Страна счастья
Обе группы выходят из-за занавеса в зал, становятся полукругом, поют «Песенку о гамме» (сл. Н.Соловьевой // Дошкольное воспитание. – 1996. - №6. – С.77). В центре восемь детей, в руках каждого картонка с изображением ноты. Во время исполнения припева дети по очереди ритмично поднимают картонки.
Дети читают стихи, посвященные женскому дню (по выбору музыкального руководителя), садятся на стульчики.
Ребенок: Наш спектакль музыкальный дарим самым-самым, самым добрым и красивым нашим милым мамам.
Перед зрителями полукругом стоят стульчики, на них – колокольчики, ксилофоны, металлофоны. Выходят все участники спектакля в костюмах. «Музыканты» берут инструменты и садятся на стульчики, остальные дети становятся за ними. Все поют «Веселую песенку», оркестр аккомпанирует им.
Вместо двух последних строк:
Дети (поют): Где же этот край чудесный?
1-й ребенок: Кто ответит, кто ответит?
2-й ребенок: Кто ответит детворе?
1-й ребенок: Давайте отправимся искать эту страну.
Поют «Песню о дружбе» (муз. И сл. Л.Эйлазовой // Дошкольное воспитание. – 1999. - №8).
Дети из подготовительной к школе группы выносят ширму. На ней появляются домик, баба и дед (куклы). Рядом с ширмой стоит Сказочница (ребенок) и рассказывает сказку «Колобок». Все роли исполняют дети.
Сказочница: Жили-были дед да баба.
Дед: Испекла бы ты, баба, Колобок – румяный бок.
Сказочница: Баба по коробу помела, муки наскребла, на сметане тесто замесила, испекла Колобок и поставила на окошко студить. Посидел, посидел Колобок, надонло, скатился с окна во двор да покатился по тропинке в лес. Навстречу ему Заяц.
Заяц: Колобок, Колобок, я тебя съем!
Колобок: Не ешь меня, я тебе песенку спою: «Я – Колобок, Колобок, на сметане мешен, на окошке стужен, я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, а от тебя, Заяц, и подавно уйду!»
Сказочница: Покатился Колобок дальше, а навстречу ему Волк.
Волк: Колобок, Колобок, я тебя съем!
Колобок: Не ешь меня, я тебе песенку спою: «Я – Колобок, Колобок, на сметане мешен, на окошке стужен, я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, я от Зайца ушел, а от тебя, Волк, и подавно уйду!»
Сказочница: Покатился Колобок дальше, а навстречу ему Медведь.
Медведь: Колобок, Колобок, я тебя съем!
Колобок: Не ешь меня, я тебе песенку спою: «Я – Колобок, Колобок, на сметане мешен, на окошке стужен, я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, я от Зайца ушел, я от Волка ушел, а от тебя, Мишенька, и подавно уйду!»
Сказочница: Покатился Колобок дальше, а навстречу ему Лиса.
Лиса: Колобок, Колобок, я тебя съем!
Колобок: Не ешь меня, я тебе песенку спою: «Я – Колобок, Колобок, на сметане мешен, на окошке стужен, я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, я от Зайца ушел, я от Волка ушел, я от Медведя ушел, а от тебя, Лисонька, и подавно уйду!»
Лиса: Ой, Колобок, совсем старая стала, на ухо тугая, сядь-ка лучше мне на носок да спой еще разок.
Сказочница: Стой, Колобок, не слушай хитрую лису. Пошла, Лиса, прочь!
В конце сказки Лиса готовится схватить Колобка, ведущая отгоняет плутовку, а дети, не участвующие в кукольном представлении, поют, обращаясь к Колобку (вышедшему из-за ширмы ребенку в соответствующем костюме), песню «Колобок» (сл. В.Татаринова // Дошкольное воспитание. – 1998. - №3. – С. 156).
Хор: Кто там катится вдали,
Без тропинок, без дорог?
Ты зачем на край земли
Разбежался, Колобок?
Припев: Колобок, Колобок,
Ну, куда ты, дружок?
Ну, какой тебе прок
Убегать за порог?
Колобок: Я от бабушки ушел,
Я от дедушки ушел,
Не попался на зубок,
Вот какой я Колобок!
Хор: Ты и волку, и лисе
Все хвалился б и хвалился…
Ну, а дальше знают все,
До чего б ты докатился!
Припев: Колобок, Колобок,
Ну, куда ты, дружок?
Ну, какой тебе прок
Убегать за порог?
Хор: На пригорок, на горбок,
Через поле и лесок
Отправляйся, Колобок,
Лучше с нами, голубок!
Припев: Колобок, Колобок!
Лучше с нами, дружок,
Покатись, Колобок,
Так как путь наш далек.
Колобок присоединяется к детям. Идут вместе. Встречают сына мельника с Котом в сапогах. Колобок и дети стоят у боковой стены. Кот в сапогах и его хозяин – у микрофона в центре зала. Кот, обращаясь к хозяину, поет 1-й куплет песни «Лунные коты». В это время у центральной стены танцуют кошечки (девочки), к которым после пения присоединяется Кот. Второй куплет исполняет хозяин. Третий куплет поют Кот и хозяин.
Хозяин (обращаясь к детям и Колобку): Куда вы идете?
Дети и Колобок: Мы ищем Страну Счастья, пойдемте с нами.
Хозяин и Кот: Пойдем.
Звучит отрывок фонограммы сказки «Бременские музыканты» («Ничего на свете лучше нету…»).
Открывается занавес. У центральной стены домик с забором. Во дворе Коза месит тесто в миске.
Коза: Пеку я всевозможные
Бисквиты и пирожные.
Их надо печь искусно,
Чтоб было очень вкусно.
Козленок!
Козленок: Я здесь, мамочка.
Коза: Ну, как, напрыгался, дружок?
Козленок: Меня еще зовет лужок.
Козленок подбегает к детям и вместе с ними начинает игру. Проводится любая музыкальная игра по усмотрению музыкального руководителя, например «Передача платочка».
Выходит Коза с тортом в корзинке.
Коза: Малыш! Этот торт с тобой вдвоем мы бабуле отнесем.
Пока Коза уходит в домик переодеться, Козленок хватает корзинку и убегает один.
Занавес закрывает домик.
Козленок: Сам к своей бабушке смело пойду, сам ей в корзиночке торт отнесу.
Появляются девочки с цветами в руках. Испоняют «Танец цветов» (музыка и движения по усмотрению музыкального руководителя). В конце танца девочки-цветы опускаются на пол по всему залу.
Выбегают дети в шапочках Коровы, Овцы, Собаки, Козы и становятся по углам. Среди застывших в одном положении «цветов» появляется Козленок. Дети инсценируют песню «Про Козлика» (сл. В.Семернина // Дошкольное воспитание. – 1997. - №7. – С.99), которую исполняет хор.
Коза: Тебя я нашла, мой милый козленок,
Мой самый красивый и добрый ребенок.
Выходят три мальчика. Поют по очереди куплеты песни «Так уж получилось» (сл. Н. Соловьевой // Дошкольное воспитание. – 1996. - №6. – С.76).
Появляются дети, идущие в Страну Счастья.
Три мальчика: Куда вы идете, ребята?
1-й ребенок: Идем искать Страну Счастья.
Козленок: Мама, ребята идут искать Страну Счастья. Пойдем и мы.
Коза: Пойди, сыночек, с детьми и сам постарайся понять, что такое Страна Счастья и где она. А я останусь дома.
Дети поют песню «С нами, друг!»
Появляется Лучик (мальчик).
Лучик: Ах, как я торопился. Солнце весеннее меня к вам прислало, чтобы вы не скучали. Давайте потанцуем и поиграем вместе.
Исполняется общий парный танец.
Проводится конкурс для девочек «Принеси покупки».
Около зрителей ставят два стола (для двух команд) с одинаковым набором продуктов (бутафория). На каждом столе «продавец» - игрушечный крокодил Гена или Карлсон (можно использовать любые крупные игрушки). Напротив каждого стола, ближе к центральной стене, на расстоянии 10-12 шагов на пол кладется гимнастическая палка или веревка (стартовая черта, обозначающая дом), у которой ставятся корзина и пара галош большого размера. Около каждой корзины лицом к зрителям выстраивается в колонну команда детей. На пути от черты дома) до магазина (стола) на полу размещается по три небольших обруча – «лужи талого снега». После сигнала музыкального руководителя дети, стоящие первыми в колоннах, обувают галоши, берут корзину и бегут за покупками. Каждый ребенок кладет в корзину по одной покупке и коротким путем (по прямой) возвращается к следующему участнику своей команды. Снимает галоши и передает корзину, а сам садится на стульчик и т.д. Выигрывает команда, которая раньше сделает все покупки.
В конкурсе «Завяжи платочек» участвуют мальчики. Обе команды выстраиваются в шеренгу лицом друг к другу. Первым номерам выдают сложенные по диагонали женские платки средней величины. В каждой команде мальчик, стоящий первым, надевает платок на голову следующему (второму) игроку своей команды и красиво завязывает его под подбородком. Второй мальчик развязывает платок, надевает его на гологу третьего участника.
Последний в шеренге, развязав платок, бежит к первому игроку и завязывает платок у него на голове. Оценивается скорость и качество выполнения задания.
Лучик: Молодцы! Я знаю, вы ищете Страну Счастья, поэтому послушайте нашу песню.
Выходит Солнце и поет вместе с Лучиком «Веселую песенку».
Выходят все участники спектакля, становятся полукругом.
Козленок: Теперь мне все понятно, все ясно стало мне
Нет Родины дороже на всей, на всей земле.
Дети читают по очереди:
1. Обойди весь мир вокруг, только знай заранее
Не найдешь теплее рук и нежнее маминых,
2. Не найдешь на свете глаз ласковей и строже
Мама каждому из нас всех людей дороже
3. Сто путей, дорог вокруг обойди по свету
Мама – самый лучший друг, лучше мамы – нету.
Под песню «Женский праздник» (муз. и сл. Г.Струве) дети покидают зал.
Музыкальный спектакль по мотивам русской народной сказки
Царевна-лягушка
Действующие лица
Сказительница Купеческая дочь
Дуб Боярская дочь
Царь Старик
Старший сын Медведь
Средний сын Заяц
Иван Селезень
Василиса Щука
Кащей Лебеди
Елочки Баба Яга
Гости
Роли Сказительницы и Дуба исполняют взрослые, остальные – дети.
Действие первое
Картина первая
Царский дворец. Трон.
Сказительница: Давным-давно жил царь один,
Богатым был и знатным.
Трех сыновей один растил
И пуще всех богатств любил,
К делам готовил ратным.
Но годы шли, и стар он стал,
Забыл почет и славу.
Своих сынов к себе позвал,
Наследников державы.
Царь: Сынки мои любезные,
Я стар, хоть и богат.
Хочу женить вас поскорей
И увидать внучат.
Старший сын: Ну что же, нас благослови.
Средний сын: Согласны мы.
Иван: Отец, жени.
Старший сын: На ком жениться нам? Ответь.
Царь: Стрела укажет путь.
Где упадет она – заметь.
С пути нельзя свернуть.
Невест своих тотчас найдете
И в наше царство приведете.
Закатим свадьбы – пир горой,
Как возвратитесь вы домой.
Взяв лук, стрелы, поклонившись отцу, сыновья уходят.
Картина вторая
Перед зеркалом боярская дочь.
Боярская дочь: Как красива, как мила,
Как румяна и бела!
Обойди хоть целый свет,
Лучше глазок в мире нет!
Бусы яхонтом горят!
Серьги, как алмаз, блестят!
А наряд-то – шелк, атлас!
Влетает стрела, вбегает старший сын.
Старший сын: Никого нет краше вас!
Я царевич молодой,
Вас искал весь день-деньской!
В жены вас хочу я взять,
Всему царству показать!
Кланяются друг другу, уходят.
Картина третья
Купеческий двор, за столом с яствами сидит купеческая дочь.
Купеческая дочь: Кренделя и булочки,
Жареную курочку,
И варенье сладкое,
И сметану кадками,
Огурцы и щи с капустой,
Мед, пирог с начинкой вкусной!
Я отведать все непрочь,
Я – купеческая дочь!
Влетает стрела, вбегает средний сын.
Средний сын: С вами я готов обедать,
Угощение отведать.
Мне по нраву пир горой.
Я царевич молодой!
В жены вас хочу я взять,
Всему царству показать!
Кланяются, выходят из зала.
Картина четвертая
Болото (ширма за которой стоит ребенок с лягушкой – куклой бибабо).
Иван: Шел я лесом, шел я полем,
Все болото обошел,
Знать, судьба моя такая,
Раз невесты не нашел.
Ой! Лягушка! Вот так диво!
Ты стрелу мою нашла?
Лягушка: Я твоя невеста, Ваня.
В жены ты бери меня,
Не кручинься, мой царевич,
Видно, я судьба твоя!
Иван берет в руки лягушку, уходит.
Действие второе
Картина первая
Царский дворец.
Сказительница: День, и два, и три проходят.
Сыновья идут домой,
За руку невесток вводят
В царский дом, в его покой.
С уваженьем приглашает
Царь невесток во дворец,
Рад до слез отец, что дети
Поженились наконец!
Свадьбы весело играют
И гостей всех угощают!
Сыновья ведут в зал невесток, рассаживаются у трона. Иван входит один.
Гости исполняют хоровод «Виноград у нас в бору растет».
Сказительница: Время к ночи, день утих,
Царь зовет сынов, для них
Он готовит порученье,
А невесткам наставленье!
Царь: Пусть сошьют рубашки в срок!
Испекут большой пирог!
Вышьют за ночь рукоделье!
В царстве не люблю безделья.
Старшие сыновья с невестками уходят. Иван подходят к печи, на которой появляется лягушка.
Лягушка: Что, царевич мой, невесел?
Что ты голову повесил?
Иван: Как ты испечешь пирог?
Как сошьешь рубаху в срок?
Ты лягушка, не девица…
Лягушка: Оттого тебе не спится?
Мой царевич, не робей,
Утро вечера мудреней.
Картина вторая
Царь на трне, сыновья несут рубахи, невестки на подносах – горелые пироги.
Сказительница: Ночь прошла, и снова утро.
Сыновья несут отцу
Домотканные рубахи,
Чтоб царю были к лицу.
А невестки хлеб несут,
Похвалы отцовой ждут.
Купеческая дочь: Я купеческая дочь
Рук не покладая,
Шила и пекла всю ночь,
Устали не зная.
Боярская дочь: Я боярская дочь.
Глаз сомкнуть не смела,
Рукодельем царство все
Удивить хотела!
Хвалятся рукоделием, хлебом.
Царь: Вот так хлеб!
Вот так рубахи!
Вы, невестушки, неряхи!
Убирайтесь с глаз долой!
Говори, сын младший мой,
Где подарки? Где невестка?
Купеческая дочь: Утонула в кадке с тестом!
Боярская дочь: Растеряла все иголки!
От лягушки мало толку!
Царь: Помолчите, пустомели!
За ворота захотели?
Иван: Испекла моя лягушка
Хлеба белого краюшку…
Купеческая дочь: Что принес?
Боярская дочь: Скажи же с толком!
Иван: Рукоделье шито шелком…
Царь: Вот так хлеб!
Хлебам всем хлеб!
Испечен на славу!
Всех на пир я приглашаю!
Все торжественно выходят. Иван подходит к печи, на которой появляется лягушка.
Лягушка: Что, царевич мой, невесел?
Что ты голову повесил?
Иван: Как же ты на пир пойдешь?
Как ты спляшешь, как споешь?
Ты лягушка, не девица…
Лягушка: Оттого тебе не спится?
Мой царевич, не робей.
Утро вечера мудреней.
Картина третья
Пир во дворце. Царь на троне. Входят сыновья с нарядными невестками. Иван идет один, останавливается поодаль.
Сказительница: Ночь прошла, и снова утро.
Сыновья на пир идут.
В жемчугах, парчовых киках
Женушек своих ведут.
Лишь Иванушка невесел,
Буйну голову повесил.
Громко музыка играет,
Ложкари гостей встречают!
Танец с ложками под русскую народную мелодию «Кадриль».
Гости рассаживаются в зале.
Старший сын: Где лягушка? Убежала?
Боярская дочь: На болото ускакала?
Средний сын: Громко квакает на кочке!
Купеческая дочь: Ты б принес ее в платочке!
Боярская дочь: Она спляшет и споет,
Удивит честной народ!
Все громко смеются, раздается гром, гости в страхе прячутся.
Царь: Что за шум? Что за гам?
Иван: Прятаться не надо вам.
Лягушонка в коробчонке
В гости едет во дворец.
Купеческая дочь: Слава богу! Чудо-юдо
Мы увидим наконец!
Танец Василисы и лебедей под русскую народную мелодию «Белолица - круглолица».
Иван: Ах! Красавица какая!
Кто же ты? Не угадать.
Красота твоя такая –
Только в сказке описать!
Василиса: Друг сердечный мой, послушай,
Я жена твоя, Ванюша!
Василисою зовут,
Ты позвал, я тут как тут!
Танец Василисы и Ивана под русскую народную мелодию «Маки-маковочки».
Старший сын: Всех лягушка удивила!
Средний сын: Красотою поразила!
Старший сын: Часты звезды, месяц ясный!
Средний сын: Поступь, взгляд ее прекрасны!
Боярская дочь: Ну подумаешь – лягушка!
В звездах с пяток до макушки!
Купеческая дочь: Мы не хуже пропоем,
Спляшем вам сейчас вдвоем!
Две невестки танцуют под мелодию «Как пошли наши подружки», кривляясь, комично подпрыгивая.
Царь: Подобру и поздорову
Убирайтесь с глаз долой!
Собирайтесь, неумехи.
Возвращайтеся домой!
Невестки убегают.
Сказительница: Василису приглашает
И к столу ее ведет,
Сладостями угощает,
Речь любезную ведет.
Царь ведет Василису по залу, за ними выходят сыновья и все гости.
Картина четвертая
Светлица Ивана.
Сказительница: А Иван спешит в светлицу.
Полюбил он царь-девицу,
Кожу быстро в печь бросает
И в огне ее сжигает!
Действия героев соответствуют тексту Сказительницы.
Василиса: Ах, царевич ты мой ясный,
Подождал бы лишь три дня!
Торопился ты напрасно,
Навсегда была б твоя.
А теперь прощай, Ванюша!
Я – за тридевять земель,
В тридесятом государстве,
Там, где властвует Кащей!
Сказительница: Обернулась вдруг кукушкой,
Подлетела вмиг к окну
И пропала, а Ванюша
Поспешил искать жену.
Действие третье
Картина первая
Лес.
Сказительница: Долго шел Иван, далеко,
Сапоги сносил, кафтан,
Старичка совсем седого
Повстречал в лесу Иван.
Старик: Здравствуй, молодец!
Откуда и куда ты держишь путь?
Иван: В царство злобного Кащея,
Василису чтоб вернуть.
Старик: Вот клубок тебе, царевич.
Смело вслед за ним ступай.
По дорожкам, по тропинкам
От него не отставай.
Сказительница: Поклонился старичок и пропал…
Иван бежит по залу, в руках лук, стрелы.
Ваня все бежит вперед,
От клубка не отстает.
В чистом поле вдруг – медведь!
И давай, как гром, реветь!
Ваня целится из лука –
Будет злобному наука!
А медведь рычит…
Медведь: Ванюша, ты не бей меня, послушай!
Хоть я злой, коварный зверь,
Пригожусь тебе, поверь!
Сказительница: Ваня все бежит вперед,
От клубка не отстает.
В небе селезень летит,
Громко селезень кричит.
Ваня целится из лука –
Будет сизому наука!
Молвит селезень…
Селезень: Послушай, пожалей меня, Ванюша!
На тебя я не сержусь,
И тебе я пригожусь!
Сказительница: Ваня все бежит вперед,
От клубка не отстает.
На полянку заяц – скок!
«Берегись меня, дружок!»
Ваня целится из лука –
Будет серому наука!
Заяц молвит…
Заяц: Ты не бей меня, потом
Пригожусь тебе, Ванюша,
Зайца серого послушай!
Сказительница: Ваня все бежит вперед,
От клубка не отстает.
Видит – море-океан,
Щуку увидал Иван,
На песке лежит, не дышит,
Молвит слово, Ваня слышит.
Щука: Пожалей меня, Иван,
Брось скорее в океан!
Пригожусь тебе, Ванюша,
Щуку мудрую послушай!
Сказительница: Ваня щуке помогает –
В море синее бросает.
За клубочком в лес бежит,
А в лесу изба стоит.
Танец елочек под мелодию «В сыром бору тропина».
Картина вторая
Изба Бабы Яги.
Иван: Стань, избушка, к лесу задом!
Повернись ко мне фасадом!
Кто живет в избе на ножках?
Выгляни скорей в окошко!
Баба Яга: Я живу – Баба Яга!
Костяная, знать, нога!
Ты зачем сюда пришел?
Потерял что иль нашел?
Добрый молодей, откуда
И куда ты держишь путь?
Иван: В царство злобного Кащея,
Василису чтоб вернуть!
Баба Яга: Знаю, знаю, у Кащея
Василисушка живет.
Для него поет и пляшет,
Вышивает, хлеб печет.
Иван: Как Кащея мне прогнать?
Злого вора наказать?
Баба Яга: На конце иглы погибель,
Та игла в яйце лежит,
Яйцо в утке, утка в зайце,
Заяц в сундуке сидит.
А сундук на дубе спрятан.
Кащей дуб тот стережет,
Пуще глаза бережет.
Как с Кащеем вступишь в бой,
Заберешь жену домой!
Картина третья
Дуб (взрослый) стоит в центре, над головой держит сундук, из-за дуба выходит Кащей.
Кащей: Я Кащей великий, злой,
Берегу я свой покой!
Серебром богат и златом,
В жемчугах мои палаты,
Василиса мне поет,
Вышивает, речь ведет,
Я бессмертен, спору нет!
Только есть один секрет…
Дуб могучий стерегу,
Пуще глаза берегу.
На ветвях сундук висит,
В сундуке игла лежит,
Кто иглу ту раздобудет –
Тотчас жизнь мою погубит!
Звучит фонограмма: ветер, ураган, гроза, камнепад. Выбегает Иван, сражается с Кащеем. Звучит русская народная мелодия «Дубинушка». Иван раскачивает дуб. Выходит медведь, приходит на помощь Ивану. Сундук опускается, затем выбегают два зайца, утка и селезень. Из морских волн щука подает яйцо Ивану, он поднимает иглу над головой.
Иван: Я Кащея победил,
Злого вора погубил.
Иван торжественно ведет Василису под мелодию «маки-маковочки».
Сказительница: Победил наш молодец –
Злой Кащей нашел конец.
Сколь ни бился, ни метался,
А пропал, как ни старался.
Наш царевич молодой
Отправляется домой,
С Василисой под венец!
Вот и сказочке конец.
Дети-артисты идут хороводом на поклон.
Конспекты занятий
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Заяц – хваста»
Цель: предложить детям вспомнить название русских народных сказок, характерные сказочные зачины, подсказать одну из концовок; учить характеризовать произведение; совершенствовать интонационную выразительность речи.
Предварительная работа: за несколько дней до занятий помещаю в уголке иллюстрированное издание русской народной сказки «заяц, лиса и петух». Предлагаю детям рассмотреть рисунки, выполненные к этой книге, и охарактеризовать зайца.
Всякий раз дети повторяют хором название сказки.
Далее спрашиваю, как обычно начинаются русские народные сказки («жил- был, жили- были»). Рассказывают о том, что многие сказки имеют сказочную концовку.
Например: «Тут и сказке конец, кто дослушал молодец». Затем предлагаю детям повторить концовку сначала всем вместе, затем двоим- троим индивидуально.
Затем говорю им о том, как рассказывал о себе заяц из сказки, что у него «не усы, а усищи, не лапы, а лапище не зубы, а зубищи». Потом вместе проговаривает цитату.
Потом рассказываю детям сказку «заяц-хваста» спрашиваю все ли слава понятны детям, отмечаю похвалой тех, чье внимание привлекли слова конорина (коряга) и гумно (помещение, в котором крестьяне хранили зерно).
Затем прошу детей охарактеризовать зайца (сначала хвастун и трусишка- увидев тетку ворону, испугался, а потом- храбрец).
Затем напоминаю детям диалог тетки вороны и зайца-хвасты и с помощью детей драматизирую этот отрывок:
1 Тетка ворона, я больше не буду хвастать!
2 А как ты хвастал?
3 У меня не усы, а усищи, не лапы, а лапищи, не зубы, а зубищи.
4 Боле не хвастай!
Далее сценка повторяется 1- 2 раза с другими детьми. Заканчивая занятие, спрашиваю детей, на кого но их мнению, похожи пластиковые зайчики, которые стоят на некоторых столах: на зайца-хвасту или на зайца- горемыку из сказки «заяц, петух и лиса».
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
Цель: познакомить детей еще с одной сказкой, обратить их внимание на особенности композиции (присказка, зачин); помочь им полюбить это произведение, в котором воплощены лучшие традиции русского устного творчества (победа добра над злом, счастливый конец.)
Педагог спрашивает, какие русские народные сказки могут назвать дети есть ли среди них любимые. Напоминает программные произведения, с которыми детей знакомили в этом году: «Лисичка-сестричка и серый волк», «Заяц-хваста», «У страха глаза велики», «Крылатый, мохнатый да масленый». Предлагает прослушать еще одну русскую народную сказку – «Сестрица Аленушка и братец Иванушка». Начинает чтение присказкой. После окончания сказки дает детям возможность посидеть молча, поразмышлять, переживая трудную судьбу ее героев, затем говорит:
- Удивительная сказка, не правда ли? Мы и погоревать успели, и доброму концу порадоваться. Какие же необычные, сказочные, события происходят с сестрицей Аленушкой и братцем Иванушкой? (Мальчик превратился в козленочка, но козленочек разговаривает, как человек; есть в сказке ведьма, которая Аленушку на дно реки кинула.)
Воспитатель предлагает детям обратить внимание на язык сказки, подчеркивает, что он отличен от языка рассказов и стихов. В подтверждение своих слов вспоминает с ними начало («Жили-были старик да старуха, у них была дочка Аленушка да сынок Иванушка…»), концовку («Ведьму привязали к лошадиному хвосту и пустили в чисто поле»),
Далее педагог зачитывает отдельные фразы из текста, а дети находят в них сравнения, описания, типичные для народных сказок:
Остались Аленушка да Иванушка одни – одинешеньки.
Идут они по дальнему пути, по широкому полю.
Шли – шли – солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает (хоровое выступление и индивидуальные).
Залилась Аленушка слезами.
О чем, красная девица, плачешь? (Воспитатель объясняет что красная – это красивая, пригожая.)
Я тебя наряжу в злато-серебро… стали они жить-поживать… ест-пьет с Аленушкой из одной чашки.
А сама оборотилась Аленушкой… Закинули сети шелковые…
Дети вместе с воспитателем повторяют жалобу козленочка и ответ Аленушки (2 хоровых и 1-2 индивидуальных повторения). Педагог следит за выразительностью их речи.
Воспитатель зачитывает отрывок о том, как шли сестра, и брат по широкому полю и встречали на своем пути копытца с водой. Приглашает нескольких человек для драматизации этого отрывка. Сам педагог выступает от лица рассказчика. Слова «Солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает» проговаривают зрители.
Драматизация повторяется дважды.
Если останется время, воспитатель читает отрывки по заявкам детей.
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Хаврошечка»
Цель: предложить детям вспомнить известные им русские народные сказки, их концовки; познакомить еще с одним произведением русского фольклора, помочь запомнить его начальную фразу и концовку; воспитывать умение отличать сказочные ситуации от реальных.
Воспитатель просит детей назвать известные им русские народные сказки (правильные ответы оцениваются фишками), сказать, какое из этих произведений самое любимое. Напоминает о сказках, которые им читали в этом году на занятиях. Дети припоминают, как начинаются народные сказки, какими фразами заканчиваются.
«А русская народная сказка, которую я расскажу вам сегодня,- продолжает разговор педагог,- начинается так: «Есть на свете люди хорошие, есть и похуже, есть и такие, которые своего брата не стыдятся». Повторяет фразу, дети договаривают слова (подчеркнуты). Выясняет, как воспитанники понимают смысл выражения «Есть и такие, которые своего брата не стыдятся». Спрашивает: «Если сказка начинается такой фразой, то как же, по-вашему, жилось Хаврошечке, главной её героини?» Начинает рассказывать:
Посылали молодицу
Под горушку по водицу,
А водица далеко,
А ведерко велико.
Это еще не сказка, а присказка, а сказка вся впереди. И называется сказка – «Хаврошечка».
Закончив сказку, воспитатель интересуется, понравилась ли она детям, кому какой эпизод особенно запомнился. Просит назвать типичные для сказок образы, сказочные ситуации (Одноглазка, Трехглазка, волшебная яблоня, корова-волшебница; Хаврошечка влезала в коровье ушко, и дело делалось, «срабатывалось» как бы само собою, из коровьих косточек яблоня выросла, яблоня к Хаврошечке веточки приклонила, яблоки к ней опустила). Напоминает и предлагает повторить (хором и индивидуально) концовку сказки: «И стала она в добре поживать, лиха не знать».
Затем двое детей воспроизводят диалог Хаврошечки и рябой коровы (чтение в лицах, с места):
Хаврошечка. Коровушка – матушка! Меня бьют, журят, хлеба не дают, плакать не велят. К завтрашнему дню мне велено новую работу исполнить.
Коровушка. Красная девица! Влезь ко мне в одно ушко, а в другое вылезь – все будет сработано.
Диалог повторяется 3-4 раза. Перед каждым новым выступлением все дети хором приговаривают: «Спи, глазок, спи другой!»
Затем педагог предлагает воспитанникам зажмуриться и представить волшебную яблоню. Когда дети открывают глаза, она предъявляют рисунок с реальным деревом. Дети отмечают, что это не волшебная яблоня. Педагог просит их зажмуриться еще раз и заменяет прежнюю иллюстрацию новой – сказочной.
«Угостила Хаврошечка сильного человека наливными яблоками, и он на ней женился»; - напоминает воспитатель текст сказки. «И стала она в добре поживать, лиха не знать»,- заканчивают дети.
Цель: обучение пересказу, активизация устной речи, расширение активного словаря.
Задачи: 1. учить навыкам драматизации фрагментов сказки;
2. Развивать эмоциональное восприятие на основе интонационной выразительности речи, вовлекать детей в игровую деятельность, воздействуя на чувства (жалость к медведю, который остался без пирожков; радость за Машеньку, которая вернулась к дедушке и бабушке);
3. Воспитывать умение слушать сказку внимательно, не отвлекаясь, повторяя за воспитателем знакомые выражения, отвечая на вопросы.
Предварительная работа: чтение сказки и рассматривание иллюстраций к ней (обратить особое внимание на слова и картинки: короб, пенек, дремучий лес).
Воспитатель: Дети, отгадайте загадку: «Большой, лохматый, в лесу живет, любит мед». (Медведь) Правильно, это загадка про медведя, который живет в дремучем лесу. Вот про этого медведя сейчас я и расскажу вам сказку.
Рассказывает сказку, показывая ее при помощи фигурок для настольного театра. В процессе рассказа, при повторении эпизода «Сяду на пенек, съем пирожок», побуждает детей к повтору слов Машеньки: «Не садись на пенек, не ешь пирожок».
По окончании рассказа задает детям следующие вопросы:
7) Про кого рассказывается в сказке? (Про Машу и медведя.)
8) Каким был медведь? (Большим, лохматым.)
9) Как Машенька попала к медведю? (Отстала от подружек в лесу и заблудилась.)
10) Что должна была делать Машенька в доме у медведя? (Кашу варить, печку топить, кашей кормить.)
11) Как Машенька обманула медведя? (Залезла в короб, а сверху поставила миску с пирожками.)
12) Что говорила Машенька, когда медведь хотел съесть пирожок? (Не садись на пенек, не ешь пирожок, неси дедушке, неси бабушке.)
13) Как Машенька оказалась около домика дедушки и бабушки? (Медведь принес ее в коробе.)
14) Почему дедушка и бабушка называли Машу умницей?
15) Кого испугался медведь около дома бабушки и дедушки? (Собак.)
Затем дети играют в подвижную игру «Маша и медведь».
Все мальчики – медведи, а девочки – Мшеньки. Девочки «пекут» пирожки (имитируют этот процесс, складывают пирожки в короб, прячутся за спинку стульчика, как будто в короб медведя). Мальчики, имитируя движения медведя, идут по лесу, время от времени присаживаются на стульчики-пеньки со словами «Сяду на пенек, съем пирожок».
Девочки встают из-за стульчиков и грозят медведям пальцем: «Не садись на пенек, не ешь пирожок», - затем снова прячутся. Медведи отвечают: «Ишь какая глазастая! Высоко сидит, далеко глядит».
Игра повторяется два раза. После игры дети рассаживаются на стульчики.
Воспитатель: Убежал медведь в лес, не полакомился пирожками. Мне его жалко. А вам?
Дети: Да, жалко.
Воспитатель: Давайте угостим его пирожками.
Дети: Давайте!
Воспитатель: А чтобы Мишке было не очень грустно оттого, что его собаки прогнали от дома дедушки и бабушки мы для него слепим еще и мисочку, и подарки, а не только пирожки.
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Иван-царевич и серый волк»
Цель: вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки и сравнить их с персонажами других сказок.
Предварительная работа: воспитатель помещает в уголок книги, иллюстративные издания русской народной сказки «Иван-царевич и серый волк»
- Дети, сегодня я хочу рассказать вам новую сказку: про Ивана-царевича и серого волка. Хотите ли вы послушать ее?
Воспитатель выслушивает суждения детей и рассказывает (читает) сказку. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Затем дети по предложению педагога дают характеристики Ивану-царевичу, серому волку, Елене Прекрасной.
Воспитатель предлагает детям драматизировать отрывок из сказки. Следит, чтобы они с правильной интонацией произносили фразу «Да как же мне, серый волк, не печалиться? Как расстанусь я с такой красотой? Как Елену Прекрасную на коня буду менять?». Драматизация повторяется 2-3 раза.
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки.
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Сивка-бурка»
Цель: вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки (особенно подробно – сивку-бурку) и сравнить их с персонажами других сказок.
Предварительная работа: воспитатель помещает в уголок книги иллюстративные издания русской народной сказки «Сивка-бурка», рассматривание иллюстраций (дополнительно можно дать рисунки из авторских альбомов иллюстраций к русским народным сказкам).
Воспитатель предлагает детям сначала перечислить известные им русские народные сказки, затем назвать самые любимые из них.
-Дети, какие герои русских народных сказок вам известны? - говорит далее педагог. (Иванушка, колобок, лиса, волк, медведь и т.д.) – Вспомните и назовите эти сказки. Сказка, с которой я познакомлю вас сегодня, тоже про Иванушку. Она называется «Сивка-бурка». Как вы думаете, каким будет Иванушка в этой сказке?
Воспитатель выслушивает суждения детей и рассказывает (читает) сказку с уже знакомой им присказкой. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Затем дети по предложению педагога дают характеристики Иванушке, Сивка-бурка. Воспитатель предлагает детям ответить на вопросы:
1. Почему Сивка-бурка помогала Иванушке?
2. Почему невестки разозлились на Иванушку?
3. Как Иванушке удалось взять в жены царевну?
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки. Если имеется грамзапись, дает прослушать концовку.
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Морозко»
Цель: познакомить детей с новой сказкой, вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки (особенно подробно – падчерицу) и сравнить их с персонажами других сказок.
Предварительная работа: воспитатель помещает в уголок книги иллюстративные издания русской народной сказки «Морозко», рассматривание иллюстраций (дополнительно можно дать рисунки из авторских альбомов иллюстраций к русским народным сказкам).
Воспитатель предлагает детям вспомнить каких героев русских народных сказок они знают (перечисляют). Рассказывает о еще одном очень известном герое русских народных сказок – Морозко. Как вы думаете о чем говорит это имя?
Воспитатель выслушивает суждения детей и рассказывает (читает) сказку. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Затем дети по предложению педагога дают характеристики падчерице, ее отцу, мачехе и самому Морозке, и отвечают на вопрос, на какую другую героиню похожа падчерица. (На царевну-лягушку, Снегурочку, на сестрицу Аленушку из сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка».
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки.
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Снегурочка»
Цель: вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки (особенно подробно – Снегурочку) и сравнить их с персонажами других сказок.
Предварительная работа: воспитатель помещает в уголок книги иллюстративные издания русской народной сказки «Снегурочка», рассматривание иллюстрации (дополнительно можно дать рисунки из авторских альбомов иллюстраций к русским народным сказкам).
Воспитатель предлагает детям сначала перечислить известные им русские народные сказки, затем назвать самые любимые из них.
- Дети, а вы слышали когда-нибудь сказку «Снегурочка»?
Воспитатель выслушивает суждения детей и рассказывает (читает) сказку. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Затем дети по предложению педагога дают характеристики Снегурочке, бабушке и дедушке. Отвечают на вопрос, на какую другую героиню русских народных сказок похожа героиня сегодняшней сказки (на падчерицу).
Воспитатель предлагает детям драматизировать концовку сказки. Следит, чтобы они с правильной интонацией произносили фразу «Так, милая, так!». Драматизация повторяется 2-3 раза.
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки. Если имеется грамзапись, дает прослушать концовку.
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «Гуси-лебеди»
Цель: вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки и сравнить их с персонажами других сказок.
Воспитатель предлагает детям сначала перечислить известные им русские народные сказки, затем назвать самые любимые из них.
Воспитатель предлагает рассказать новую, незнакомую детям сказку «Гуси-лебеди», рассказывает (читает) ее. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Вопросы:
1. Почему девочка не заметила как гуси-лебеди забрали ее брата?
2. Кто подсказал девочке где искать брата?
3. Где девочка нашла брата?
4. Почему печка, яблоня и река сначала не хотели помогать девочке?
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки.
Конспект занятия по развитию речи в старшей группе
Тема: Рассказывание детям русской народной сказки «По щучьему веленью»
Цель: вспомнить с детьми известные им русские народные сказки, попросить назвать любимые; предложить охарактеризовать героев новой сказки и сравнить их с персонажами других сказок.
Предварительная работа: воспитатель помещает в уголок книги иллюстративные издания русской народной сказки, рассматривание иллюстраций (дополнительно можно дать рисунки из авторских альбомов иллюстраций к русским народным сказкам).
Воспитатель предлагает детям сначала перечислить известные им русские народные сказки, затем назвать самые любимые из них.
Воспитатель предлагает рассказать новую, незнакомую детям сказку «По щучьему веленью», рассказывает (читает) ее. Спрашивает, все ли понятно, не нужно ли что-нибудь объяснить. Интересуется, что в сказке детям особенно понравилось. Зачитывает по их просьбе 2-3 отрывка.
Воспитатель выслушивает суждения и высказывания детей.
Вопросы:
1. Какие волшебные слова сказала щука Емеле?
2. На чем Емеля поехал во дворец?
3. В каком дворце стали жить Емеля и Марья-царевна?
4. Кого отправил царь к Емеле?
Если есть иллюстрированное издание сказки, педагог показывает детям рисунки.
«Путешествие в гости к Сказке»
Вспомни и назови сказки. Тебе помогут сказочные герои.
1. Царь, три сына, стрела, болото, лягушка.
«Царевна-лягушка»
2. Царь, три сына, сивка-бурка, царевна.
«Сивка-бурка»
4. Злая мачеха, две дочери, дед мороз.
«Морозко»
5. Девочка, печка, яблоня, гуси-лебеди.
«Гуси-лебеди»
6. Емеля, щука, царь, Марья-царевна.
«По-щучьему веленью»
Выигрывает тот, кто назовет больше сказок.
Затем дети по образцу загадывают свои загадки.
«Мир Сказки»
Воспитатель делит группу на четыре части: две команды игроков и две группы болельщиков. За каждый правильный ответ дети получают фишки.
Назови сказку.
А. Царь, три сына, стрела, болото, лягушка.
«Царевна-лягушка»
Б. Злая мачеха, две дочери, дед мороз.
«Морозко»
2. Назови героев сказки.
А. «Иван-царевич и серый волк»
Б. «Садко»
Чья команда называет больше героев, та и выигрывает.
3. Вопросы:
А. Какие волшебные слова сказала щука Емеле?
Б. Почему печка, яблоня и молочная река сначала не стали помогать девочке?
4. Конкурс болельщиков
А. Царь, три сына, сивка-бурка, царевна.
«Сивка-бурка»
Б. Емеля, щука, царь, Марья-царевна.
«По-щучьему веленью»
Чьи болельщики отвечают правильно и быстрее, та команда получает фишку.
Подсчитывается количество фишек, выигрывает та команда, у которой их больше. Все получают призы.
Игры-драматизации
В погоне за Кощеем
Познавательная игра на улице для старших дошкольников
Во время игры задействована вся территория детского сада. Дети переходят с одного участка на другой.
Предварительная работа: изготовление шаблонов масок (на каждого ребенка); изготовление игровых вывесок «Развилка №1» и «Развилка №2»; подготовка костюмов для персонажей игры (Пират, Кощей, Волшебница, Художник); подбор аудиозаписей (песня Пирата, песня Кощея, песня «Коробка с карандашами»).
Ход
Утром, зайдя в группу, воспитатель обращает внимание детей на странный (импровизированный) беспорядок в группе и предлагает им привести группу в порядок. Воспитатель предлагает детям подумать, что могло произойти в группе, почему все разбросано? В этот момент в группу заходит Волшебница.
В: Здравствуйте, дорогие ребята! Из нашей сказочной страны сбежал злой Кощей, но перед тем как убежать, он так набезобразничал! Кощей похитил доброго художника, который спешил к вам в гости, а также обидел других жителей нашей волшебной страны. Вот теперь я его разыскиваю. Мне просто необходимо вернуть его в сказку! Вам он не попадался?
В-ль: Так вот кто учинил такой беспорядок у нас в группе!
В: Значит он прячется где-то у вас в детском саду! Ребята, поможете мне найти его? Я вам предлагаю найти его с помощью волшебных масок. Давайте мы с вами их сделаем волшебными – раскрасим. Кощей очень боится веселых и шумных ребят!
Дети раскрашивают маски.
В: Примерьте свои маски. Ой, какие вы сказочные стали!
Звучит музыкальная тема Пирата. В группу забегает Пират.
П: Ух! Не догнал! Ой, куда я попал?
В-ль: Вы, уважаемый Пират, попали в детский сад. Мы собираемся искать Кощея, пока он в других группах не нахулиганил.
П: Так ведь я его и ловлю! Он унес моего верного друга – говорящего попугая, и меня сильно обидел! Назвал меня «страшной морской каракатицей»,»противной медузой». А я ведь и мухи не обижу!
В-ль: Не расстраивайтесь, уважаемый Пират! Между прочим, каракатица и медуза – это очень интересные морские обитатели! А мы с ребятами подарим подарим вам много добрых и прятных слов.
Дети играют с Пиратом в игру «Комплименты».
П: Вот спасибо! Как приятно! Ребята, возьмите и меня с собой, я вам пригожусь!
Дети в сопровождении героев выходят на улицу. Перед входом установлена вывеска: «Развилка №1». Стрелки указателя разбросаны на земле.
Дети определяют в какую сторону им двигаться дальше. По дороге им встречается поляна с пальмой и попугаем. По поляне разбросаны цветные флажки.
П: Ой! Вон он, мой любимый остров, моя любимая пальма! Вот и мой дружище – попугай Каррудо! Как я рад, что наконец-то нашел вас! Но какой здесь беспорядок! Все мои сигнальные фйлажки разбросаны! Ребята, помогите мне, пожалуйста, найти пару каждому флажку.
Дети играют в игру «Найди пару».
П: Вот спасибо вам! За это я сделаю вам небольшой подарок. Маски у вас очень красивые, но Кощей очень боится шума. Поэтому я хочу вам подарить погремушки. А еще я укажу вам дальнейший путь. Чутье старого моряка подсказывает мне, что нужно идти в ту сторону. Ну, вот и начинаются испытания! Не пройдя это испытание, мы не узнаем, куда же нам дальше идти.
Дети сбивают кегли-указатели, угадывая дальнейший путь. Указатели служат постройки или заранее приготовленные спортивные снаряды, расположенные на следующем участке.
Дети преодолевают препятствия: лабиринт, болото, ручейки.
Дорога приводит детей к «морю-океану» - к асфальтированной дорожке с нарисованными на ней рыбами.
В: Вот и второе препятствие: море-океан. Как же нам через него перебраться?
Дети предлагают свои версии решения этой проблемы.
П: Правильно, ребята! Вы рассуждаете, как настоящие моряки. По воде нас переправит лодка.
В: Ну что ж, вот вам и лодки (2 обруча).
П: Но их же только две! Как же мы переправимся? Тогда давайте выберем лодочников, которые будут перевозить остальных ребят.
Проводится подвижная игра «Лодочник».
П: Вот и с этим препятствием мы справились!
В: Ребята, мы с вами дошли до волшебной развилки («Развилка №2»): Тупик Кощея.
Вот теперь Кощей от нас никуда не денется!
П: Стойте! Мне что-то подсказывает, что Кощей совсем рядом.
Звучит музыкальная тема Кощея. Из постройки «Дом» (на участке 3) выглядывает Кощей.
В: Смотрите, где он спрятался – в детском домике! Как же нам его оттуда выманить?
П: Я знаю! Кощей очень любит сладости, поэтому у него зубы такие плохие. Он ест сладости в огромных количествах! У меня есть одна конфетка – она и будет приманкой. Вы, ребята, надевайте маски, приготовтесь шуметь, бить в погремушки.
Пират выманивает Кощея из домика, дети в масках с шумом окружают его.
П: Вот ты и попался!
В: Как же тебе не стыдно! Столько безобразий натворил, художника похитил! Придется тебе все исправлять.
К: Ладно, ладно. Попался, так попался. Не думал я, что вы такие дружные, веселые и смелые. Отпущу я Художника! Все исправлю и в сказку вернусь, ведь без меня она будет скучной.
Из домика выходит Художник с огромной коробкой цветных мелков.
Х: Здравствуйте, ребята! Как я вам рад! Большое спасибо, что выручили меня из беды. Я ведь к вам в гости шел и не с пустыми руками, а с цветными мелками. Давайте сделает детский сад еще ярче и веселее.
Звучит песня «Коробка с карандашами». Художник приглашает всех детей и сказочных героев рисовать мелками на асфальте.
«Порадуем своих родных»
Цель: учить детей выражать внимание, заботу, сочувствие к родным и близким, к окружающим людям; дать примеры положительных поступков и вызвать у детей желание подражать им; с помощью средств эмоциональной выразительности (интонации, мимики, жеста) высмеивать отрицательные черты.
Персонажи: герои различных сказок, например коза из сказки «Коза и семеро козлят»; сестрица Аленушка и братец Иванушка; дед, баба из «Репки».
Подготовка к игре: поручите детям спросить у близких, чем могут их порадовать ребята; накапливайте опыт таких поступков. Дайте родителям задание выучить с детьми короткие стихи по данной теме.
Метериал: куклы бибабо, игрушки, с помощью которых дети могут подражать труду взрослых, например мастерок для каменщика, краскопульт для маляра, комбайн для комбайнера. Можно использовать изображения орудий труда, но в этом случае дети смогут их только показать, но не действовать с ними.
Ход игры
В первой игре ведущий загадывает ребятам загадки о труде их близких. Роль ведущего берите на себя. Можно использовать фрагменты из литературных произведений, иллюстрации с изображениями трудящихся различных профессий. Смысл игры состоит в том, чтобы ребята узнавали в отрывках из литературных произведений професси своих близких, их образ жизни
После каждого прочитанного стихотворения устраивается конкурс ответов – чей точнее, интереснее. А вопросы задают сказочные персонажи: коза (из сказки «Коза и семеро козлят»), сестрица Аленушка и братец Иванушка, дед да баба из «Репки». Озвучивает их воспитатель.
Ведущий: Сыро, хмуро за окном,
Дождик моросит,
Низко небо серое
Над крышами висит.
А в доме – чистота, уют;
У нас своя погода тут,
Улыбнется мама ясно и тепло –
Вот уж вам и солнышко
В комнате взошло!
Козлята: Почему от маминой улыбки тепло, светло? (Внимательно слушают ответы детей, живо, эмоционально реагируют на них.)
Ведущий: Спросим папу –
Пусть ответит,
Папа знает все на свете!
Козлята: Почему мальчик уверен, что папа все знает? (Конкурс ответов.)
Ведущий: Книжку с картинками Нежно берет ее
Мама купила. На руки мать.
Радости сколько Первую книжку
У Леночки было! Садятся читать.
Коза: Почему мамина покупка так порадовала девочку? (Ответы детей.)
Ведущий: Не терпит мой папа И если кому-нибудь
Безделья и скуки, Надо помочь,
У папы умелые, Мой папа всегда
Сильные руки! Поработать не прочь.
Коза: Какие слова можно сказать про такого папу? (Внимательнослушает ответы детей, оценивает их, поощряет застенчивых ребят.)
Ведущий: А теперь послушайте стихотворение про дедушку.
У меня есть дедушка, Вместе умываемся:
Как зима, седой. Дедушка и я.
У меня есть дедушка Я вопросы разные
С белой бородой. Задаю ему:
На зарядке солнышко - Где?
Рядом висит нас. – Зачем?
Поднимаем руки мы - А скоро ли?
По команде: «раз!» - Сколько?
И водой холодною, - Почему?
Прямо из ручья,
Мне на все мой дедушка
Может дать ответ.
И не стар мой дедушка,
Хоть ему сто лет.
Дед: Как вы думаете, почему столетний дедушка не кажется старым? (Конкурс ответов.)
Ведущий: Молодцы, ребята, правильно ответили на вопрос. А хотите послушать стихотворение про маму?
Прожила на свете мама Вот гляжу, бобы сажает,
Уж немало лет. Хлеб идет месить
Никого дороже мамы И корову успевает
В целом мире нет. Сеном накормить.
Позже всех она ложится, Ручку потерял, тетрадку -
Раньше всех встает, К вечеру найдет.
По дому весь день хлопочет, Днем к соседке о здоровье
Хоть и устает. Справиться зайдет.
Утром чай на стол поставит: Ты живи на свете, мама,
- Пей да ешь, сынок! – Много, много лет.
Всех нас соберет, отправит Никого тебя роднее
В школу на урок. В целом мире нет!
Баба: Почему сын желает маме прожить много лет? Почему он считает ее самой родной? (ответы детей.)
Ведущий: К маю, к солнечной весне Краше платья моего
Мама платье сшила мне. Я не примечала,
Стала примерять я Как надела я его,
Праздничное платье. Всех нарядней стала!
Аленушка: Почему мама сшила дочке самое нарядное платье? (помогает днтям ответить на вопрос.)
Ведущий: Послушайте рассказ Л.Н.Толстого.
В толпе, на улице заблудилось дитя. Бегает, кричит, ищет мать. Народ спрашивает у ребенка: «Какая же твоя мама, деточка?» А дитя сквозь слезы отвечает: «Разве вы не знаете?»..
Козлята: Как вы думаете, дети, что сказал о маме ребенок? (Выслушивают ответы детей.) Ребенок, как и вы, дети, тоже сказал: «Моя мама та, что лучше всех».
Ведущий: Оказывается, у всех добрые, ласковые мамы, умные, работящие отцы, дедушки и бабушки.
А сейчас я прочитаю стихотворение, в котором кто-нибудь из вас может узнать и себя. Кто узнает себя, пусть скажет нам, как он помогает родным, старается принести им радость. (Читает отрывок из стихотворения Е.Благининой «Посидим в тишине».)
Мама спит, она устала… Вслух читать и мяч катать,
Ну, и я играть не стала! Я бы песенку пропела,
Я волчка не завожу, Я б могла похохотать.
А уселась и сижу. Да мало ль я чего хочу!
Я бы многого хотела - Но мама спит, и я молчу.
Аленушка: Как вы думаете, ребята, почему девочка, чтобы сберечь мамин отдых, отказалась от забав? (Дает возможность высказаться всем желающим.)
Иванушка: Как вы поздравляете своих мам с 8 Марта? Ваши родные, близкие ждут от вас, ребята, внимания, помощи, ласки. Каждый раз, когда идете домой, подумайте, чем порадуете их. А если сами догадаетесь, посоветуйтесь со мной или со своими товарищами.
Театрализованные игры
«Теремок»
Задачи: 1. Стимулировать эмоциональное восприятие детьми сказки, пополнять словарь лексикой, отражающей эмоциональное состояние человека; 2. Учить находить выразительные средства в мимике, жестах, интонациях; 3. Стимулировать детей и их инициативу в театрализованной игре.
Ход занятия
Воспитатель читает стихотворение.
Ходит осень по дорожке, Осень золото роняет,
Промочила в лужах ножки. Холод пташек угоняет.
Льют дожди, и нет просвета, «До свиданья, лес и луг!
Затерялось где-то лето. Мы летим на теплый юг.»
Воспитатель обращается к детям:
- Осень – холодное время года, некоторые птицы улетают на юг. А что же делать обитателят леса?
- Я расскажу вам сказку про теремок, который нашли звери в лесу.
Воспитатель показывает на фланелеграфе сказку «Теремок», обращая внимание детей на имитацию голоса и движений, характерных для каждого сказки.
После просмотра воспитатель предлагает детям проиграть сказку, а в помощь задает следующие вопросы:
1. Как начинается сказка?
2. Кто же первый пришел к теремку?
3. Кто следом за мышкой пришел к теремочку?
4. Что ответила мышка?
5. А за лягушкой пришел..?
6. Что ответили обитатели теремка?
7. А кто еще к теремку пришел?
8. Что ответили ей?
9. А кто за лисой появился у теремка?
10. Пустили звери волка в теремок? Что они ему ответили?
11. И наконец, кто около теремочка появилась?
12. Что же случилось дальше?
13. Чем закончилась сказка?
Используется театр на фланелеграфе, театр игрушки, плоскостной театр, куклы-игрушки из театра бибабо.
«Зимовье»
Программное содержание:
1. учить детей отгадывать загадки, развивать ассоциативное мышление;
2. развивать исполнительские умения через подражание повадкам животных, их движениям и голосу;
3.воспитывать любовь к животным.
Ход занятия
Воспитатель в русском народном костюме встречает детей:
Здравствуйте, детишки, Рада видеть всех сейчас,
Девчонки и мальчишки! Ведь давно ждама я вас.
- Я Бабушка-Загадушка, к себе в гости приглашаю, вам загадки загадаю. Все дети любят отгадывать, а вы? (Ответы детей.)
- Тогда отгадайте мои загадки.
Хвост крючком, Сама пестрая,
Нос пятачком. Ест зеленое,
(Поросенок.) Дает белое. (Корова.)
К хозяину спешит, Мордочка усатая,
Дом сторожит, Шубка полосатая.
Живет под крылечком, Часто умывается.
А хвост колечком. А с водой не знается.
(Собака.) (Кошка.)
После каждой загадки дети под музыкальное сопровождение имитируют движения и голос отгаданного животного.
- Ах, какие молодцы, все мои загадки отгадали! О ком были загадки? Как можно их назвать одним словом? (животные) Где живут они? (около дома человека) Значит это……..( домание животные).
- А сейчас я вам расскажу и покажу сказку, в которой домашние животные ушли в лес зимой, и вот что с ними приключилось.
- Показ русской народной сказки «Зимовье». (Воспитатель использует по выбору театр на фланелеграфе, театр игрушек, театр плоскостных картинок).
«Наш любимый Колобок»
Программное содержание:
1.учить воспроизводить текст знакомой сказки в театрализованной игре;
2.развивать память;
3.учить подбирать соответствующую интонацию для характеристики сказочного персонажа;
4. воспитывать доброжелательные отношения и партнерские качества;
5.развивать артикуляционный аппарат;
6.формировать живой интерес к русскому фольклору.
Ход занятия
Гимнастика для язычка
1. У кого самый длинный язычок?
(Дети высовывают язык как можно дальше.)
2.Достаньте язычком до подбородка, до носа.
3.Тик-так, тик-так, все часы идут вот так!
(Язычок движется вправо-влево, не касаясь нижней губы.)
Воспитатель созывает детей:
Тик-так, тик-так, все часы идут вот так!
Вот пришел и сказки час, он зовет в театр нас!
На стрле появляются игрушки для сказки «Колобок».
- Герои какой сказки пришли к нам в театр? Какие персонажи участвуют в сказке? Какую песенку пел Колобок? (Дети вместе с воспитателем пропевают слова песенки.)
- Какими голосами говорят герои этой сказки?
(Дети подражают голосам Колобка, бабки, деда, зайца, волка, медведя, лисы.)
Дети по желанию выбирают героя сказки, и представление начинается!
Разыгрывание сказки «Колобок» с использованием кукол из театра игрушки.
«Маша и медведь»
Программное содержание:
1. формировать интерес к русскому фольклору и театрализованной деятельности;
2.побуждать детей и их родителей к активному участию в театральном действии;
3.воспитывать эмоционально-образное восприятие содержания сказки;
4.развивать имитационные способности.
Воспитатель обращается к детям: Издавна на Руси и в стольном граде Москве любили праздники, гулянья, на которых пели песни, водили хороводы, загадывали друг другу загадки, показывали и рассказывали сказки.
Звучит русская народная мелодия. Воспитатели и родители в русских народных костюмах заводят детей в хоровод с запевками («Ах, вы, сени мои, сени…», «По полю, полю…», «На горе-то калина…»).
Скоморох: Здравствуй, люд честной!
Старый и молодой!
А вот мой медведь,
Он любит реветь.
Скоморох спрашивает детей: «Как ревет медведь? Как переваливается косолапый?» Дети имитируют движения и голос медведя.
Скоморох: Хозяин лесной,
Совсем не злой.
Может сказку рассказать
Иль загадку загадать.
Медведь загадывает загадки:
Комочек пуха, длинное ухо.
Прыгает ловко, любит морковку. (Заяц.)
Маленький рост, длинный хвост.
Серая шубка, острые зубки. (Мышь.)
Хвост пушистый, мех золотистый.
В лесу живет, в селе кур крадет. (Лиса.)
Хозяин лесной просыпается весной.
А зимой под вьюжный вой спит в избушке снеговой. (Медведь.)
Медведь: Детушки-касатушки,
Садитесь, не стесняйтесь,
Поудобней располагайтесь,
Всем ли видно, всем ли слышно?
Приготовьте ушки, глазки!
Расскажу сейчас вам сказку!
Воспитатели и родители показывают русскую народную сказку «Маша и Медведь», используя куклы театра би-ба-бо.
Федеральное агентство по образованию Департамент науки и профессионального образования Кемеровской области ГОУ СПО "Беловский педагогический колледж" Влияние русских народных сказок на развит
Использование информационных технологий на уроках истории в школе
Методы формирования понятия числа у младших школьников
Методика використання принципів екологічного виховання В.О. Сухомлинського у практиці сучасної початкової школи
Методика підготовки та використання тестів з навчальної дисципліни "Механізація сільського господарства"
Формирование технических знаний на уроках технологии
Формирование у детей отношения к природе в процессе совместной деятельности в эколого-развивающей среде
Экскурсия - форма воспитания экологического сознания и эстетического мировосприятия
Изучения эпических произведений малой формы в 5–9 классах на примере рассказов В.П. Астафьева
Использование средств бодибилдинга у старшеклассников на уроках физической культуры
Лепка из соленого теста как средство развития детского творчества у детей 5-6 лет
Copyright (c) 2024 Stud-Baza.ru Рефераты, контрольные, курсовые, дипломные работы.