Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

‘. ». “ютчев — Ѕиографии

ѕосмотреть видео по теме  урсовой работы

Ѕерковский Ќ. я.

* * *

»м€ ‘едора »вановича “ютчева, великого нашего поэта, соседствует в русской поэзии с именами ѕушкина, Ћермонтова и Ќекрасова.

–одилс€ “ютчев в старинной двор€нской семье, в селе ќвстуг Ѕр€нского уезда ќрловской губернии, 23 но€бр€ (5 декабр€) 1803 года. ёные годы “ютчева прошли в ћоскве. ќн рано проникс€ литературными интересами, стал следить за русской поэзией. «нание латыни и новых €зыков открыло ему широкий доступ к литературам древнего мира и новоевропейским.

— 1819 года по 1821-й “ютчев обучалс€ в ћосковском университете, на словесном отделении. — 1822 года началась его служба по министерству иностранных дел. –одственные св€зи доставили ему в том же году место при русской дипломатической миссии в ћюнхене, Ц место, впрочем, очень скромное, долгое врем€ сверх штата, и только с 1828 года он повысилс€ в чине Ц всего лишь до младшего секретар€. Ќи тогда, ни после “ютчев не стремилс€ к служебной карьере, хот€ не был богат и казенный оклад отнюдь не был лишним в его бюджете.

“ютчев провел за рубежом двадцать два года, из них двадцать лет в ћюнхене. ќн был дважды женат, оба раза на иностранках, женщинах из родовитых семейств. ≈го обиходный €зык и за границей и позднее, по возвращении в –оссию, был €зык международной дипломатии Ц французский, которым он владел до тонкости. ќбширную свою переписку “ютчев, за малыми исключени€ми, всегда вел на том же €зыке. ƒаже свои публицистические статьи он писал по-французски. »з этого нельз€ делать выводы, что “ютчев тер€л духовную св€зь с –оссией. –усска€ речь стала дл€ него чем-то заветным, он не тратил ее по мелочам бытового общени€, а берег нетронутой дл€ своей поэзии (об этом хорошо писал его биограф »ван јксаков.

ћюнхен во времена пребывани€ там “ютчева был одним из духовных центров √ермании и даже более того Ц ≈вропы. ћюнхен отличалс€ тогда богатством жизни художественной и умственной, хот€ над ним и т€готел баварский клерикализм. ¬ академическом ћюнхене главенство принадлежало стареющему Ўеллингу и натурфилософам родственного с ним направлени€. “ютчев встречалс€ с Ўеллингом, и, веро€тно, встречи эти более интимным образом приобщили “ютчева к немецкой философии.

ѕри всем том, хорошее знакомство с учением Ўеллинга и с другими философскими учени€ми тогдашней √ермании возникло вовсе не по случайным обсто€тельствам биографии “ютчева, судьбой занесенного в столицу Ѕаварии. ≈ще до отъезда “ютчева из –оссии и целых два или три дес€тилети€ после того в ћоскве, в ѕетербурге сильна была т€га к освоению немецкой культуры Ц философской, научной, художественной. “ютчев как бы выехал навстречу к ней в ћюнхен, а тем временем русские де€тели изучали ее и остава€сь дома, без непременных заграничных путешествий. »нтерес к Ўеллингу соедин€лс€ у “ютчева с любовью к поэзии и философии √ете Ц Ђ€зыческойї, как тогда ее называли немцы. Ўеллинга да и вообще немецкую духовную культуру “ютчев созерцал сквозь √ете, и этот способ воспри€ти€ имел оздоровл€ющее значение, Ц √ете, реалист и в области искусства, и в области отвлеченной мысли, усиливал дл€ “ютчева добрые вли€ни€, исходившие от культуры √ермании, и задерживал, разрежал, сколько мог, вли€ни€ всего слабого, темного в ней, хилого, схоластического.

— ћюнхена началась и дружба “ютчева с √енрихом √ейне Ц самым смелым и свободомысл€щим писателем тогдашней √ермании. Ќа поэзию √ейне “ютчев откликалс€ до самого конца своей жизни Ц то переводами, то свободными вариаци€ми, то цитатами или полуцитатами из стихов √ейне в собственных стихах.

—в€зи “ютчева с культурой «апада иногда изображаютс€ односторонне Ц их свод€т к немецким только св€з€м. Ќа деле же дл€ “ютчева имели немалое значение и другие европейские авторы: он усвоил поэзию Ѕайрона, не однажды обращалс€ к Ўекспиру, отлично знал французский романтизм, французский реалистический роман, французскую историческую науку.

ћюнхен и Ѕавари€, а потом на врем€ “урин и »тали€ поучительны были дл€ “ютчева не только сами по себе Ц они Ђвдвинулиї его в ≈вропу, из этих городов ему хорошо †видна была политическа€ и культурна€ жизнь других европейских столиц. ƒипломатический чиновник, отнюдь не отличавшийс€ прилежанием, способный повесить замок на двери своей миссии и уехать в другую страну ради сугубо личных дел без уведомлени€ о том начальства, как это и случилось с ним в “урине, “ютчев тем не менее страстно зан€т был вопросами внешней политики. ќн лучше был осведомлен о происход€щем в ≈вропе, чем его непосредственные дипломатические шефы, и у него создавались смелые политические концепции, которые не снились этим люд€м, навсегда пришитым к бумагам, вход€щим и исход€щим. ¬ мюнхенский период у “ютчева вырабатываетс€ свой взгл€д на судьбы ≈вропы, он обогащаетс€ мировым историческим опытом, с точки зрени€ его судит русские дела и обратно Ц сквозь призму русских проблем Ц оценивает ход всемирной истории.

¬ 1844 году “ютчев пересел€етс€ в –оссию, в ѕетербург. » здесь он снова, после некоторого перерыва, на службе в министерстве иностранных дел. — 1858 года он председатель  омитета иностранной цензуры.

 ак это было и за границей, служебна€ де€тельность не занимала “ютчева. ќн оставалс€ прежде всего светским человеком, завсегдатаем аристократических салонов ѕетербурга и ћосквы, Ц в старшей столице “ютчев бывал часто и ощущал там себ€ не гостем, а своим. —охранилось много воспоминаний о светском “ютчеве, кумире стариков и молодежи, баловне женщин. ќн был прославлен как великий мастер салонной беседы, как острослов, автор устных афоризмов, передававшихс€ из одной, гостиной в другую. ѕредшественниками его на этом поприще были кн€зь  озловский, кн€зь ¬€земский. —оперники его по искусству блест€щего разговора Ц тот же ¬€земский, —оллогуб, √ригорович Ц отзывались о его беседах с признанием и восхищением. Ќо салонное красноречие “ютчева далеко не до конца было бесцельным, как это водилось у прежних говорунов, обветшавших уже к его времени. “ютчев исподволь создавал общественное мнение, словом своим казнил инакомысл€щих, осмеивал неудачные шаги правительства, подвергал критическому обзору иностранные дворы. »злюбленна€ сфера разговоров “ютчева Ц внешн€€ политика. ќн по-своему делал ее Ц не в министерстве, а в светских домах. ѕо письмам его мы знаем о посто€нных его разъездах. Ћетом он остаетс€ в ѕетербурге и ездит с разговорами то на ≈лагин остров, где проводила летние мес€цы аристократи€, то в ÷арское —ело, то в ѕетергоф, где мог застать придворных и двор. ќн внушает светским женщинам свои политические идеи; второй жене своей, урожденной баронессе ѕфеффель, он посылает в орловскую деревню письма, пространно трактующие дела запада и востока Ц дипломатические и военные. „ерез женщин, приверженных к нему, через родню, друзей “ютчев надеетс€ довести свои политические соображени€ до цар€, до канцлера, до министерств. ќн хочет обосновать по-своему политику –оссийской империи в ≈вропе, по-своему направить ее, Ц напрасный труд. ѕолитическа€ мысль “ютчева чересчур осложнена философией, в ней слишком много изощренности и эстетики. ¬ласть не любила, чтобы ее интересы защищали оружием, которым она сама не владела. “ютчев, изготовл€вший такое оружие, казалс€ власти человеком ненадежным, вызывающим опасение, она редко выслушивала его, а чаще отдал€ла. јлександр II при случае отозвалс€ о “ютчеве неласково. —амому же “ютчеву оставалось дивитьс€ на умственную неповоротливость правительства, на его трусость перед иде€ми, которые, казалось бы, к нему же спешат на помощь. Ќе однажды “ютчев мстил правительству злыми эпиграммами, устными и написанными пером, Ц устные были в прозе, письменные Ц в стихах.

“ютчев задумал большой трактат, политико-философский, под названием Ђ–осси€ и западї. ќн его частично выполнил, три большие статьи Ц Ђ–осси€ и √ермани€ї (1844), Ђ–осси€ и революци€ї (1849), Ђѕапство и римский вопросї (1856) Ц могут рассматриватьс€ как подготовительные шаги к нему. —очинени€ эти т€готеют к излюбленным иде€м слав€нофилов и панславистов.   концу 40-х годов “ютчев стал проповедовать политическое и духовное обособление –оссии от ≈вропы. —огласно его трактатам, –осси€ Ц велика€ патриархальна€ импери€, опора пор€дка, исповедница христианского безличи€ и смирени€. ’ристианска€ иде€ отлично уживалась у “ютчева с завоевательным пафосом, с призывами к расширению территорий, к захвату  онстантинопол€, который должен был, по его теории, оказатьс€ центром государства, объедин€ющего слав€нские народы под властью русского цар€. —ходные мысли высказывались в политических стихотворени€х “ютчева. ѕолитические идеалы “ютчева отчасти сложились под воздействием всего пережитого им в ≈вропе: христианска€ кротость и любовь должны были спасти восток от анархического состо€ни€ буржуазных обществ †запада, от непомерного индивидуализма, там господствовавшего, этому же служила, в представлени€х “ютчева, патриархальна€ государственна€ власть. Ќо сам “ютчев слишком был затронут новой европейской культурой.

Ќациональное государство, ведущее наступательную политику, Ц тот же воинствующий индивидуум, агрессивные свойства которого передвинуты на коллектив. ѕозднее у ƒостоевского в Ђƒневнике писател€ї мы находим ту же двойственную проповедь христианского смирени€ внутри общества и милитаристской Ђ€зыческойї, наступательной государственности на арене международной. ƒостоевский, как и “ютчев, не справилс€ с индивидуализмом: изгнанный, он возвращалс€ к обоим в виде, не всегда дл€ них самих узнаваемом.

ѕублицистика “ютчева и его политические стихотворени€ близки к тому, что диктовала ему биографическа€ среда, каковы бы ни были размолвки его с нею. “ут виден двор€нин, чиновник империи, оратор салонов. ¬ политических писани€х участвует не весь “ютчев, они вз€ты как бы с поверхности его сознани€ и полностью не совпадают даже с его бытовой личностью. ћонархист по убеждени€м, св€занный с царским двором, при встрече на балах, на приемах он не узнает в лицо высочайших особ Ц так мало они занимают его на деле, так не реальны они дл€ него. «аскучав на парадном богослужении в »саакиевском соборе, он бежит на улицу в своем камергерском мундире, €вл€€ собой перед мимоидущими р€женого. —амодержавие и православие в зримом своем виде действовали на него томительно-угнетающе. ѕервый его порыв был спр€татьс€ от них подальше. ”стные отзывы его о правительстве нередко превышают возможное и мыслимое дл€ человека, который ощущает себ€ своим в среде официальных лиц и св€зей.

√лубочайшие и лучшие силы личности “ютчева ушли в лирическую поэзию. «десь он наедине с самим собою, без давлени€ извне, добровольно или недобровольно прин€того. ќн жил заодно с природой, сливалс€ с нею, а через природу Ц с большим миром, с его стремлени€ми, без огл€дки на то, как суд€т о них двор и канцел€рии. ¬ лирике своей “ютчев находит самого себ€, и, что существенно, заодно он вступает и в широкий мир исторической жизни, современной ему. ѕр€ма€, непосредственна€ св€зь с большим современным миром способствует очищению и росту личности поэта.  ак человеческа€ личность “ютчев необыкновенно возвышаетс€ в своих лирических стихотворени€х. ќн сбрасывает с себ€ все, что могло бы умалить его; кажетс€, что он освобождаетс€ даже от своих физических черт, от посто€нной своей телесной ущербности. ћаленький, тщедушный, з€бкий, вечно недомогающий, в лирической поэзии он приобретает стихийный голос, неслыханное могущество, способности судьи, кудесника, пророка. ѕолитические идеи “ютчева Ц это и борьба с веком, это и борьба “ютчева с самим собой, с собственной лирикой, к счастью не дававша€ побед. Ѕиографический метод бессилен перед лирикой “ютчева. Ѕиографический метод прит€зает на объ€снение, и к тому же исчерпывающее, всего, что сотворил поэт. ¬ отношении “ютчева загадкой, предметом, требующим особого толковани€, становитс€ сама биографи€ Ц так мало соизмерима она с содержанием и характером его лирической поэзии. Ѕиограф должен проделать обратный путь Ц не от биографии к поэзии, но от поэзии к биографии, указанное поэзией он должен искать и разыскивать в самой личности поэта, причем это задача нелегка€: поэзи€ ставит вопросы, а биографи€ едва в силах на них ответить. ѕростые, снаружи видные факты здесь мало помогают. Ѕыть может, что-то приоткрываетс€ через вечные скитани€ “ютчева, через вечные его разъезды то по –оссии, то по западным странам, через его бытовую и духовную неоседлость, неустроенность, через его духовное беспокойство, через болезненную его жажду общени€, как если бы он посто€нно тер€л св€зь с людьми, его окружающими, и тут же торопилс€ восстановить ее, при любых обсто€тельствах и во что бы то ни стало. —овременники рассказали нам обо всем этом. “ютчев как бы т€готилс€ своей бытовой оболочкой; в путешестви€х, в почти богемной жизни, малоподобающей аристократу, которую он вел, “ютчев как бы стремилс€ износить эту оболочку, истрепать ее, превратить в клочь€, едва прикрывающие нагое тело, нагую душу.

ќдно событие, очень важное в жизни “ютчева, оставившее следы в его поэзии, привело его в пр€мую оппозицию светскому обществу. — 1850 года начинаютс€ отношени€ “ютчева с ≈леной јлександровной ƒенисьевой, плем€нницей инспектрисы —мольного института, где обучались две дочери “ютчева.  огда “ютчев познакомилс€ с ƒенисьевой, ей было двадцать четыре года. —в€зь их длилась четырнадцать лет, вплоть до смерти ƒенисьевой, Ц больна€ злою чахоткой, вконец измучившей ее, ƒенисьева умерла 4 августа 1864 года. ƒень этот осталс€ в пам€ти “ютчева как день непоправимой скорби. ” ƒенисьевой и “ютчева родились дочь и двое сыновей. — официальной своей семьей “ютчев не порывал, тем не менее в гостиных ѕетербурга и окрестностей его нещадно поносили Ц ему не могли простить этот роман на стороне, потому что здесь была подлинна€ страсть, не таима€ от света, отличавша€с€ посто€нством. Ќа самое ƒенисьеву было воздвигнуто общественное гонение. “рудны и т€желы были дл€ “ютчева и сцены, нередко происходившие между ним и ƒенисьевой. ћы знаем о ней мало, помимо стихов, посв€щенных ей “ютчевым. ќтрывочные сведени€, дошедшие до нас, рисуют нам ƒенисьеву с чертами иных героинь ƒостоевского, душевно растерзанных, способных к самым мрачным выходкам.

—удьба “ютчева как поэта не совсем обычна. — п€тнадцати лет он уже поэт, который печатаетс€, и все же долгие годы он остаетс€ почти без читателей. ¬ 1836 году “ютчева напечатал ѕушкин Ц в журнале Ђ—овременникї по€вилс€ цикл под названием Ђ—тихотворени€, присланные из √ерманииї, за подписью: ‘. “. Ќесмотр€ на дружественный прием со стороны поэтов пушкинского круга, “ютчев все же не вошел тогда подлинным образом в литературу. Ћишь в 1850 году в том же Ђ—овременникеї, издававшемс€ теперь уже совсем иными людьми, прозвучало уверенное суждение Ќекрасова о “ютчеве как о замечательном русском поэте, одном из первенствующих. ¬ 1854 году впервые по€вилс€ сборник стихотворений “ютчева. ћнение Ќекрасова о “ютчеве подтвердили ƒобролюбов и „ернышевский. “ютчев сто€л очень высоко дл€ “ургенева, Ћ. “олстого, ƒостоевского, ‘ета, ћайкова. ≈го достижени€ в поэзии дл€ них бесспорны, он дл€ них Ц любимый спутник в собственных их раздумь€х, они его крепко помн€т, цитируют, отзываютс€ ему в собственных произведени€х.

“ютчев сам был виновником замедленного своего продвижени€ в читательскую и литературную среду. Ќа судьбу своих стихов он взирал с равнодушием, которое иным казалось загадкой. ƒелом необходимости было дл€ него писать их, а будут ли они напечатаны, где и когда Ц он предоставл€л решать случаю. »сторики литературы пытались порой опровергнуть факт безразличи€ “ютчева к собственным стихам. ”давалось доказать, что иной раз “ютчев про€вл€л несколько большую заинтересованность, чем это бывало обычно, Ц только и всего.  огда »ван јксаков подготовил к новому изданию стихотворени€ “ютчева, то он не мог добитьс€, чтобы “ютчев хот€ бы бегло просмотрел рукопись.

¬еро€тно, тут действовали многообразные мотивы. ѕушкин говорил: ЂЌе продаетс€ вдохновенье, но можно †рукопись продатьї. “ютчева, который был лириком, приглашали продавать именно вдохновение Ц лирическую исповедь в стихах, и он уклон€лс€ от этого. Ѕыло и другое: поэзи€ “ютчева, которую приветствовали люди, чуждые ему по направлению, отдайс€ он ей всецело, последуй он сам за нею, привела бы его к разрыву с обычной дл€ него светской средой. ѕоэзи€ сама исторгла бы его из этой среды, а он не был готов к коллизии столь решительной. ќн предпочел главное дело своей жизни, поэзию, рассматривать как нечто не до конца дл€ него об€зательное, как приватное, домашнее зан€тие.

Ќе будучи профессиональным литератором, “ютчев поддерживал, однако, живые св€зи с русскими писател€ми. ћногих из них он не обошел вниманием и знакомством. ¬ поздние свои годы он все еще считал себ€ современником  арамзина и ∆уковского, но водилс€ с Ћ. “олстым (родственником своим с материнской стороны), с “ургеневым, с ƒостоевским, которых читал пристально и о которых судил весьма неравнодушно. ¬ орбиту его знакомств и интересов попадали и такие далекие от него по складу своему авторы, как ћей, ћельников-ѕечерский, ѕисемский. јнализ стихотворений “ютчева показывает, что все примечательное, написанное на его пам€ти по-русски Ц стихами или прозой, Ц не прошло бесследно дл€ его поэзии.

— начала 1873 года “ютчев был т€жело болен, но болезни своей признавать не хотел и порывалс€ к де€тельной жизни. —кончалс€ “ютчев 15 (27) июл€ 1873 года в ÷арском —еле после долгих страданий, не уничтоживших в нем бодрости духа. Ќа смертном одре он все еще был поэтом, политиком и домогалс€ от посетителей последних политических известий, пыталс€ диктовать стихи, уже не всегда св€зные. ≈два он оправилс€ от своего последнего припадка, как уже стал расспрашивать о подробност€х вз€ти€ ’ивы. ƒл€ смерти этот человек, столь духовно живучий, столь враждебный ей всем своим бытием, не был легкой добычей.

* * *

“ютчев сложилс€ как поэт к концу 20-х Ц началу 30-х годов XIX века.   этому времени он стал человеком, дл€ которого ≈вропа была привычна. “огдашний день ≈вропы был пережит им с необыкновенной интенсивностью. Ќесомненны его духовные св€зи с европейской мыслью и с литературой той поры. Ќо “ютчев никому не подражал, ни дл€ кого из авторов не сочин€л подсобных иллюстраций. ” него собственное отношение к предмету, †который породил западных поэтов и философских писателей, к реальному бытию европейских народов. ќн испытал на самом себе ≈вропу того периода, недавно вышедшую из французской революции и созидающую новый, буржуазный пор€док. ѕор€док этот теснила –еставраци€, но и сам он теснил ее. ѕредмет тогдашней европейской мысли и поэзии был также и предметом “ютчева, находилс€ у него в духовном обладании. ѕоэтому никто из европейских писателей не мог воздействовать на “ютчева деспотически. ѕисатели эти Ц пособники, советчики при “ютчеве, до конца духовно самосто€тельном. “ютчев пришел из отсталой страны, но это не преп€тствовало ему ценить и понимать прогресс, который совершалс€ на западе, который указывал ему, каков будет завтрашний день –оссии. ≈вропейский опыт был наполовину чужим, наполовину своим. ’од истории внушал, что нова€ цивилизаци€ уже становитс€ дл€ –оссии той же актуальностью, что и дл€ запада. “ютчев и в 20-х, и в 30-х, и в 40-х годах зан€т темой, столь же западной, сколько и национально-русской. “ютчева беспокоило то в ≈вропе, что надвигалось и на –оссию. “ютчев во многих своих стихах, как поэт лирический, предвосхитил большие темы, общественные и личные кризисы, о которых через четверть века, не ранее того, поведал миру русский психологический роман ƒостоевского и Ћ. “олстого.

Ќо “ютчев в русской поэзии, в русской литературе не только предвосхищал, он также и наследовал многое. —в€зи его с русской поэтической традицией часто заход€т далеко в глубь времени Ц он св€зан с ƒержавиным как поэт возвышенного стил€, отдавшийс€ большим философским темам. ѕри этом происходит характерна€ перемена. ¬озвышенное у ƒержавина и его современников Ц по преимуществу официально возвышенное, получившее свои санкции от церкви и от государства. “ютчев по собственному почину устанавливает, что именно несет на себе печать возвышенного, и возвышенными у него оказываютс€ существенное содержание жизни, ее общий пафос, ее главные коллизии, а не те принципы официальной веры, которыми воодушевл€лись старые одические поэты. –усска€ высока€ поэзи€ XVIII века по-своему была поэзией философской, и в этом отношении “ютчев продолжает ее, с той немаловажной разницей, что его философска€ мысль Ц вольна€, подсказанна€ непосредственно самим предметом, тогда как прежние поэты подчин€лись положени€м и истинам, заранее предписанным и общеизвестным. “олько в своей †политической поэзии “ютчев зачастую возвращалс€ к официальным догмам, и именно это наносило вред ей.

—в€зан “ютчев, конечно, и с развитием русской интимной лирики, начина€ с  арамзина и с ∆уковского.   ∆уковскому и к его поэзии “ютчев до конца жизни сохранил благодарное отношение. ќчень сложны и не сразу открываютс€ св€зи “ютчева с ѕушкиным, Ц нередко делались попытки полного обособлени€ этих двух поэтов друг от друга. Ќет сомнени€, что “ютчев с годами не отдал€лс€ от ѕушкина, но приближалс€ к нему. ѕсихологический анализ в лирике зрелого ѕушкина оказалс€ стихией, все более привлекавшей к себе “ютчева, вначале дорожившего лиризмом в непосредственных его формах, родственных поэзии ∆уковского.

¬ некоторых своих интересах и в подробност€х поэтики, часто весьма специальных, “ютчев совпадает с поэзией московских Ђлюбомудровї Ц с Ўевыревым и с ’ом€ковым. ¬прочем, ’ом€кова не обольщало сходство его с “ютчевым, и он отлично сознавал, насколько “ютчев стоит выше по своему поэтическому рангу.

“ютчев по своим устремлени€м порой перекликаетс€ с Ѕоратынским, будучи, однако, поэтом, глубже осознавшим собственную проблему и вследствие этого более свободным, чем Ѕоратынский.

ѕодобно √ейне, мюнхенскому своему при€телю, “ютчев начинает литературную жизнь среди европейских революций 20-х годов, сделавших кризис –еставрации несомненным, хот€ –еставраци€ и высто€ла против них. Ќас не должны смущать непосредственные политические высказывани€ “ютчева, холодные и в€лые слова, написанные им по поводу Ђ¬ольностиї ѕушкина, едва ли дружелюбные строки, обращенные им к декабристам. “ут перед нами не весь “ютчев, не самый бесспорный. “ут больше биографии “ютчева, чем поэзии его. ¬сем лучшим составом своей души “ютчев сто€л в родственно близких отношени€х к неспокойствию и тревоге, господствовавшим тогда в ≈вропе. ќсознавал то “ютчев или нет, но именно ≈вропа, взрыта€ революцией 1789 года, воодушевл€ла его поэзию.

 огда мы утверждаем, что перед “ютчевым созидалс€ новый социальный мир Ц мир буржуазии, с ее цивилизацией, с ее формами сознани€, с ее эстетикой и нравственностью, Ц то нужна оговорка. ¬ернее было бы сказать, что этот новый социальный и культурный мир дл€ “ютчева и дл€ современников его сперва был безым€нным и только медленно приобретал им€, определенность. Ќе столь важно, как они его называли сами. ¬ажно, что им€ пришло не †сразу, оставл€€ простор ожидани€м, обещани€м, надеждам.  азалось, что возник на месте учреждений старого режима мир неслыханно прекрасный и свободный. ѕроходили годы и дес€тилети€, прежде чем стало €сным, насколько не случайны границы, в которые заключило себ€ новосозданное общество, границы, узость которых ощущалась уже вначале.

“ютчев видел вещи дво€ко, и в этом был дар его времени, Ц он видел их во всей широте их возможностей, со всеми задатками, вложенными в них, и он видел их со стороны складывавшихс€ итогов. ѕеред ним расстилалась романтическа€, станов€ща€с€ ≈вропа, и он знал также ≈вропу ставшую, отбросившую романтизм, указавшую вс€кому €влению его место и врем€ Ц Ђот сих и до сихї. —разу же скажем, в чем состо€ла главнейша€ духовна€ коллизи€ “ютчева: в вечном ропоте Ђвозможногої против Ђдействительногої, в вечных столкновени€х между стихией жизни как таковой и формами, которые были указаны ей на ближайший день историей.

—тарый пор€док в ≈вропе рушилс€, философы и писатели мысленно довершали его разрушение там, где оно еще не произошло на деле. ¬ этот период, когда все в ≈вропе созидалось заново, а вещи стойкие представл€лись обреченными, естественным было торжество философских и поэтических концепций, ставивших во главе всего творимую жизнь. ¬ первой сцене из Ђ‘аустаї √ете (в переводе “ютчева) говоритс€: Ђ¬олны в бореньи, стихии во преньи, жизнь в измененьи Ц вечный поток...ї –омантическа€ ≈вропа, далеко без полных прав на это, восприн€ла Ђ‘аустаї √ете как произведение, совпадающее по пафосу своему с нею. ¬о вс€ком случае, концепци€ Ђвечного потока жизниї соответствовала устремлени€м романтиков. » они видели повсюду этот поток, обращенный против засто€, способный всех увлечь за собой и все победить. “ютчев переводил монологи ‘ауста из сцены первой, как если бы они были также и его собственным высказыванием. ќн оставил нам немало переводов. ќни не делались ради попул€ризации, с отвлеченною просветительною целью. “ютчев переводил, если чужие стихи могли быть первым очерком его будущих собственных; не однажды чужими стихами он загод€ готовил себ€ к стихам своего сочинени€.

≈сли современный мир уже отчасти построен заново, то “ютчев отнюдь не считает, что он построен должным образом. ѕо “ютчеву, мир, окружающий его современников, едва им знаком, едва освоен ими, по содержанию своему он †превышает их практические и духовные запросы. ћир глубок, таинствен. “ютчев пишет о Ђдвойной безднеї Ц о бездонном небе, отраженном в море, тоже бездонном, о бесконечности вверху и о бесконечности внизу.

Ђ—тихии во преньиї Ц переводит “ютчев строку из Ђ‘аустаї. ќн стремитс€ рассматривать вещи Ђво преньиї, иначе говор€, в их противоречи€х. ѕозднее написано будет стихотворение о Ђблизнецахї: Ђ≈сть близнецы Ц дл€ земнородных два божества, Ц то —мерть и —он...ї Ѕлизнецы у “ютчева не двойники, они не втор€т друг другу, один Ц рода женского, другой Ц мужского, у каждого свое значение, они совпадают друг с другом, они же и враждуют. —овременник философской диалектики Ўеллинга и √егел€, “ютчев содержал ее в собственной крови. ƒл€ него естественно всюду находить пол€рные силы, единые и однако же двойственные, сообразные друг другу и однако же обращенные друг против друга.

ѕрирода, стихи€, хаос на одной стороне, цивилизаци€, космос Ц на другой Ц это едва ли не важнейшие из тех пол€рностей, с которыми имеет дело “ютчев в своей поэзии. ќбраз и идею Ђхаосаї он берет через Ўеллинга из античной мифологии и философии. ’аос соотносителен космосу Ц упор€доченному, благоустроенному миру. ’аос Ц условие, предпосылка, живой материал дл€ космоса. ѕон€тие космоса в античном смысле его не встречаетс€ в поэзии “ютчева. ќно присутствует в ней отрицательным образом Ц как нечто, противосто€щее пон€тию Ђхаосї, как его Ђблизнецї, которому оно и соответствует и не соответствует.

—овременник эпохи, в которой все созидалось заново Ц и техника, и быт, и человек, и отношени€ людей, Ц “ютчев усвоил себе особый взгл€д на вещи: они дл€ него были плавкими, видоизмен€емость входила в главный принцип их. “ютчев делит их, различает в них элементы; вещи, недавно казавшиес€ простыми, под рукой у “ютчева про€вл€ют свою многосложность. Ќо “ютчев различает, делит, с тем чтобы снова и самым неожиданным образом сблизить разделенное. ќн исходит из предположени€, что все существующее обладает единством, что всюду скрываетс€ однородность. ћожно думать, он ради того и разбирает оттенки €влений, противополагает одно €вление другому, чтобы глубже проникнуть в единую природу, в которой все они содержатс€. ѕоэзи€ классицизма поступала по-иному. ƒл€ нее мир был строго расписан по логическим отделам и подотделам, исключающим вс€кое взаимное †смешение. —леды этого мы находим еще у ѕушкина. ¬ его элегии Ђѕогасло дневное светило...ї (1820) повтор€етс€ строка: Ђ¬олнуйс€ подо мной, угрюмый океан...ї ¬олны океана суть у ѕушкина не что иное, как именно волны океана, волны материальные, природе материальных вещей принадлежащие. ¬ элегии велик соблазн объединить в одно волнение души с морским волнением, но все же ѕушкин не позвол€ет двум категори€м сплытьс€ так, чтобы граница между ними утер€лась. ћы читаем в элегии: Ђ— волненьем и тоской туда стремлюс€ €...ї ” этого Ђволнень€ї опасна€ близость к словам рефрена Ђволнуйс€ подо мной...ї, и тем не менее здесь и там Ц разные слова; мостов метафор и сравнений ѕушкин между ними не перебрасывает. ” ѕушкина даетс€ отдаленный намек на возможное отождествление двух пон€тий, двух слов, двух образов, относ€щихс€ к внешней жизни и к внутренней жизни, на самом же деле отождествление не происходит. —овсем по-другому пишутс€ стихи у “ютчева: Ђƒума за думой, волна за волной Ц два про€влень€ стихии одной...ї ”подобление волны морской человеку, его душе Ц одно из наиболее привычных в поэзии “ютчева. ƒл€ “ютчева нет больше заветных старых границ между одними категори€ми жизни и другими. ¬ отношении поэтического €зыка и образности “ютчев беспредельно свободен. ќн заимствовал из своей эпохи дух ниспровержени€. ” “ютчева-поэта отсутствуют какие-либо незыблемые принципы иерархии вещей и пон€тий: низкое может сочетатьс€ с высоким, они могут мен€тьс€ местами, они могут бесконечно переоцениватьс€. ѕоэтический €зык “ютчева Ц это бесконечный обмен образа на образ, неограниченна€ возможность подстановок и превращений. ¬ стихотворении Ђ онь морскойї вз€т образ натурального кон€, того самого, которого содержат в конюшне, со всеми словами натурального значени€, относ€щимис€ к нему. Ќа элементарные образы и слова набегают, набрасываютс€ совсем иные, более высокого поэтического ранга, Ц слова о морской волне. » те, и эти проникают друг в друга, одни станов€тс€ на место других, во второй половине стихотворени€ вплоть до последней, заключительной строки мы все читаем о коне, а косвенно здесь описана волна морска€, и только последн€€ строка внезапно обнаруживает ее. ¬ Ђ оне морскомї даетс€ цепь сравнений. ≈ще не все исчерпано сравнением кон€ и волны морской. ¬ стихотворении подразумеваетс€ треть€, сама€ высока€ сила Ц душа и личность человеческа€. ќни подобны волне, и они же трагически отличны от нее. »зменчивые, как волны, нестойкие в том или ином образе, полученном ими, они не столь весело и беззаботно прощаютс€ с этим своим образом, как делают это морские волны Ц морские кони.

“ютчев не ведает предрассудков в своем поэтическом словаре, он сближает слова разных лексических разр€дов, метафора у него объедин€ет слова и пон€ти€, на многие и многие версты удаленные друг от друга. ÷арство €зыка у него проходимо все насквозь, во всех направлени€х, как проходим у него, без застав, весь реальный мир. ¬рем€ “ютчева Ц врем€ отмены в ≈вропе старых привилегий и преимуществ, врем€ возвращени€ к первоначальному равенству, на основе которого, как предполагалось, должны были по-новому возникнуть различи€ как в среде вещей, так и в среде людей. ¬сеобща€ плавкость, всеобщее возвращение к первостихии, к хаосу, к природе, из которых заново вырабатываютс€ космос и культура, Ц вот что лежит в последней глубине тютчевских представлений о мире и тютчевского €зыка.

ћир дл€ “ютчева никогда и ни в чем не имеет окончательных очертаний. ¬се предметы, все законченные образы ежедневно рождаютс€ заново, должны ежедневно подтверждать себ€. ¬ существе своем они всегда текучи. “ютчев в стихотворении Ђјльпыї описывает, как рождаетс€ в јльпах утро Ц после т€жкого распада, происходившего ночью, оп€ть складываетс€ светлый, блистающий альпийский пейзаж. “о же понимание природы в Ђ”тре в горахї Ц за радостным обликом ее стоит предварительна€ трудна€ работа: были палаты, они стали руинами, и из руин возвод€тс€ оп€ть палаты. «амечательно стихотворение более зрелой поры Ђ¬чера, в мечтах обвороженных...ї, описывающее, как возникает утро в опочивальне красавицы. ¬се вещественное, отчетливо зримое представлено здесь полурасплавленным, как бы подсмотрена тайна, что делаетс€ с вещами, когда человек не пользуетс€ ими, в тихий утренний час.  овры Ц Ђтемно брезжущиеї, как называет их “ютчев.  овры превращены в переливы теней и красок. ∆енщина, ее постель, предметы вокруг изображаютс€ как если бы это был материал дл€ костра, который вот-вот возгоритс€. —олнце вошло в окна, и солнечный свет поджигает оде€ло, бежит навстречу красавице. ¬ четырех последних строфах описаны солнце, его утренние похождени€, и солнце ни ралу не названо, нет существительного, есть только местоимение Ђоної, есть множество очень цветных, живописных прилагательных, даны и глаголы, не менее живописные. “ютчев лишает †солнце предметной формы, все оно Ц потоки света, зме€ща€с€ сила, обособленна€ от своей субстанции, €вление прелестное, обольстительное и неопределимое: Ђƒымно-легко, мглисто-лилейно / вдруг что-то порхнуло в окної.

ѕо “ютчеву, владеть каким-то €влением Ц это знать его не только в готовом виде, но и в черновом, недосозданном. ”тро нужно знать с самого его рождени€, человека Ц в те минуты, когда открываетс€ подпочва его личности, когда все острое и характерное в нем ослабевает. Ёто не значит, что “ютчев черновое состо€ние ставит выше белового, дохарактерное выше характерного. ќн хочет знать, какие еще возможности содержатс€ в человеке, чем и как он способен обновл€ть себ€. ќчевидно, в этом смысл стихотворени€ Ђ“ени сизые смесились...ї, в котором как бы воспроизводитс€ генезис личной души, начина€ от первозданного безразличи€, где личное еще не отделилось от безличного, сознательное от материального Ц Ђвсе во мне, и € во всемї. «десь допустима некотора€ аналоги€ с Ўеллингом, считавшим, что воспроизводить историю вещей, их генезис Ц это и значит познавать их по существу. ¬ стихотворении Ђ“ени сизые смесились...ї человек как бы нырнул в собственную предысторию, котора€, однако, шире того, что он сделал из нее в своей сознательной жизни. «десь слышны и тоска расставани€ с самим собой, и восторг каких-то новых приобретений, возможных дл€ человеческой личности, познавшей свои богатства, так и оставшиес€ без движени€. Ћев “олстой плакал, чита€ эти стихи, повествовавшие о том, как человеческа€ личность предает себ€ гибели ради собственного возрождени€, наступающего вслед за гибелью.

ƒо конца поэтического пути сохранилось у “ютчева чувство первородного целого Ц того единства, из которого все родилось, а также чувство условности вс€ких границ между €влени€ми, пон€ти€ми, словами. ћетафора у “ютчева готова развернуть свои силы в любом направлении, не бо€сь, что ей станут сопротивл€тьс€. —опоставлени€ у “ютчева возникают вопреки всем мыслимым преградам. ¬ начале 1871 года “ютчев сочинил четверостишие, необыкновенное по своей поэтической смелости:

¬просонках слышу € Ц и не могу

¬ообразить такое сочетанье,

ј слышу свист полозьев на снегу

» ласточки весенней щебетанье.

¬ поздних этих стихах в предельном виде выражен принцип тютчевского стил€ Ц непризнание категорий как абсолютной силы, отдел€ющей вещь от вещи. ” “ютчева падают преграды времен года, он пренебрегает здесь пор€дком времени вообще. ¬ этих стихах нет метафор, нет и сопоставлений, Ц простейшим образом следуют и названы друг за другом €влени€, которым природа никак не дозвол€ет находитьс€ вместе. „ерез весь мир идет сквозна€ перспектива, все прозрачно, все проницаемо, весь мир отлично виден из конца в конец.

ѕо облику своему “ютчев Ц поэт-импровизатор. ќн высоко оценивал в человеке игру естественных, непроизвольных сил. —ам “ютчев в своей поэзии как художник, как мастер опираетс€ на этот элемент Ђприродыї в собственной душе Ц на стихию импровизации. “ютчев следует собственным наити€м, возлагает надежды на прихоть чувства и мысли Ц они сами должны вывести его на верный путь. ¬ поэтическом изложении он делает крутые прыжки и повороты, узаконивает внезапные свои находки Ц будет ли это поэтическа€ иде€, будет ли это слово, Ц твердо верит в правоту своих догадок, не ища доказательств дл€ них.

Ѕродить без дела и без цели

» ненароком, на лету,

Ќабресть на свежий дух синели

»ли на светлую мечту?..

(ЂЌет, моего к тебе пристрасть€...ї)

¬ этих стихах Ц импровизаторска€ программа “ютчева. ќн отдаетс€ впечатлени€м жизни, идет за ними, благодарный тому, что они подскажут, что внушат.  ак подлинный импровизатор, он сочин€ет по мгновенно; пришедшему поводу, без подготовки и безошибочно верно. ¬печатление импровизации, несомненно, придает особую действенность стихам “ютчева. –омантическа€ эпоха, к которой принадлежал “ютчев, чтила импровизаторов, их считали художниками высочайшего разр€да, черпающими из первоисточников жизни и поэзии. Ќе требовали, конечно, чтобы поэт был импровизатором на самом деле, дающим перед публикой сеансы, как приезжий италь€нец, описанный в повести ѕушкина. Ќо от поэтического стил€ ждали импровизаторского натиска, неожиданности и стремительности.

* * *

“ютчев часто и упорно объ€вл€л себ€ пантеистом. —тихотворение ЂЌе то, что мните вы, природа...ї Ц красноречива€ деклараци€ пантеизма, притом весьма приближенного к философии Ўеллинга.

ѕантеизм, в тех или иных своих мотивах, коснулс€ едва ли не всех людей искусства, подвизавшихс€ в конце XVIII Ц в первые дес€тилети€ XIX века. “ут были романтики всех поколений и всех направлений Ц немецкие, английские, отчасти французские, тут были и в стороне от романтизма сто€вшие художники Ц такие, как √ете, Ѕетховен. ¬ –оссии с большей или меньшей €вственностью настроени€ пантеизма уследимы у Ћермонтова, Ѕоратынского, ¬еневитинова,  ольцова. —вое теоретическое обоснование Ц далеко не всегда заботившее людей искусства Ц пантеизм получил у Ўеллинга в ранней философии тождества.

ѕантеизм этих дес€тилетий Ц €вление, двойственное по своему смыслу. Ќаправленный против официальной религии, он все же и сам €вл€етс€ религией своего рода. ” “ютчева написались стихотворени€, почти саркастические в том, что относитс€ к религии и к церковности: Ђя лютеран люблю богослуженье...ї, Ђ» гроб опущен уж в могилу...ї. ќба они Ц вызов –еставрации, с всенепременными дл€ нее елейностью и ханжеством. » все же у “ютчева держалась некотора€ религиозность даже в самые его вольнодумные годы Ц религиозность в Ўеллинговом, пантеистическом смысле.

ѕантеизм устранил религию из ближайшего бытового окружени€ человека. ѕод вли€нием пантеизма домашние и церковные алтари опустели. ѕантеизм отселил религию в глубь природы. ¬ерховное божество прежних религий получило новое им€ и осмысление: у Ўеллинга это абсолют, Ђмирова€ душаї, вечна€ духовна€ сущность материальной природы, тождественна€ с нею.  азалось бы, пантеизм сделал серьезные уступки в пользу мира материального. ЂЌет, моего к тебе пристрасть€ / я скрыть не в силах, мать-земл€!ї Ц пишет “ютчев, в духе Ўеллинговой философии оправдыва€ чувственность.  азалось бы, пантеизм стоит за богатство и красоту развити€ Ц под рукой у Ўеллинга он и был прежде всего теорией развити€. ќднако пантеизм при каждой своей уступке слишком многое снова отнимал Ц пантеистический бог не столько предоставл€л на долю материального мира, сколько поглощал в собственную пользу.

ѕантеистическа€ лирика √ете, Ѕайрона, “ютчева следовала своему особому, живому импульсу, была подсказана средой, исторической минутой, обладала чисто светским, психологически реальным содержанием, к которому догматика пантеизма присоедин€лась только дополнительно. ѕоэты, художники ощущали огромную жизненную силу, накопленную в них самих, в современниках, и сила эта требовала распространени€. ѕо главному импульсу своему лирика “ютчева Ц страстный порыв человеческой души и человеческого сознани€ к экспансии, к бесконечному освоению ими внешнего мира. ѕоэт богат, врем€ его обогатило, и настолько, что собственного духовного быти€ ему хватает на других, на все вещи, какие есть в мире. Ћирика “ютчева твердит нам о тождестве человека и коршуна, который кружит в воздухе, человека и нагорного ручь€, человека и бедной ивы, нагнувшейс€ над водой. ¬ лирике “ютчева весь мир приобщен к сознанию и воле. ќтсюда не следует, что философи€ тождества таким образом доказана. Ќа деле доказано совсем иное: вс€ суть Ц в человеке, наход€щемс€ в центре этой поэзии, в интенсивности его внутренней жизни. ўедростью человека, щедростью эпохи, душевно одарившей его, держатс€ все предметы, описанные в этих стихотворени€х, Ц ивы, камни, ручьи, коршуны, морские волны. “ютчев обладал правом на внутреннюю гиперболу Ц напр€жение души, Ђэнтузиазмї были столь велики, что позволено было возводить их в еще и еще дальнейшие степени. ¬ поэзии “ютчева внутренн€€ сила жизни далеко отодвигала положенную ей границу, отождествл€€ себ€ с предметами предметного мира. ќна выражала так свою безбрежность, масштабы своей власти над миром. Ёта сила готова была на приступ, если перед ней находились предметы, по сути своей недоступные дл€ нее. —фера ее распространени€ Ц Ђот земли до крайних звездї, как говоритс€ у “ютчева. ƒумаем, это и придает всегдашнюю живость пантеистической лирике “ютчева, независимо от самого пантеизма, от его догмы. ¬от этот объем жизни, вот эта энерги€ жизни (Ђструй кипеньеї), вот эта вдохновенность и вдохновительность ее Ц они-то и передаютс€ и будут передаватьс€ от поколени€ к поколению, независимо от философских концепций, к которым была близка лирика “ютчева. ћожно быть равнодушным к этим концепци€м, можно быть враждебным к ним, а лирика “ютчева переживаетс€ тем не менее с благодарностью, со всей полнотой сочувстви€ к ней.

—амому “ютчеву концепции и догмы пантеизма нужны были, однако. —ила жизни и сознани€ в его поэзии, конечно, не €вл€лась одинокой силой поэта. Ёпохальное, коллективное содержание входило в эту силу, без этого †содержани€ она никла. ¬ 1823 году “ютчев с воодушевлением, очень бодрыми словами переводил на русский €зык Ђѕеснь –адостиї Ўиллера, котора€ как раз и посредствует между старыми деистическими концепци€ми просветителей XVIII века и новым, романтическим пантеизмом:

ƒуш родство! ќ луч небесный!

¬седержащее звено!

  небесам ведет оно,

√де витает Ќеизвестный!

ЂЌеизвестныйї Ўиллера и “ютчева Ц это высша€ санкци€, котора€ дана коллективной жизни людей. Ђƒуш родствої Ц моральна€ близость между людьми, санкционированна€ этой верховной властью, наблюдающей за ними издали. —ледует напомнить, что именно в переводе-переложении “ютчева звучит Ђѕеснь –адостиї Ўиллера у ƒостоевского в ЂЅрать€х  арамазовыхї, в романе, где по-новому дана жизнь многим из тютчевских мотивов, общефилософских, этических и социальных.

ѕантеизм “ютчева Ц нека€ утопи€, философска€, социальна€ и художественна€. ѕеред современниками “ютчева, пережившими французскую революцию, лежали хаос, природа Ц первоначальный строительный материал, из которого воздвигались новое общество, нова€ культура. ѕантеизм Ц это собственный проект строительства, предложенный и “ютчевым и другими в виду реального строительства, которое шло тут же р€дом и далеко не всегда их радовало. Ќужно было высветлить хаос, внести в него разумную организацию, добро, человечность. Ќужно было пустить в дело человеческую рать, в которой все и каждый в действи€х своих были бы св€заны узами общего замысла. » так как проникнута€ индивидуализмом буржуазна€ общественность не €вл€ла собой этих сплоченных сил, то новый град земной строилс€ отчасти по устаревшему образцу, с помощью ангелов, как в Ѕиблии.

Ётим и объ€сн€етс€, что поэзи€ “ютчева, выражавша€ мощь человеческого сознани€, силу развивающейс€ жизни, нуждалась все же в некоторых гаранти€х религиозного или полурелигиозного характера, а они-то и приходили со стороны Ђмировой душиї, прокламированной у Ўеллинга.

 ак представл€л себе “ютчев развитие современного мира в идеальном его образце, можно судить, например, по стихотворению ЂЌад виноградными холмами...ї. —тихотворение это описательное, замедленное и торжественное.

ќписано движение, очень плавное, уступ за уступом, от низших областей пейзажа к высшим. —перва говоритс€ о виноградных холмах, о реке, о горах, которые надо всем нависли, и кончаетс€ все Ђкруглообразным светлым храмомї, поставленным на краю вершины. ѕейзаж с виноградниками Ц это еще природа, но переход€ща€ в цивилизацию, это бывший хаос с уже приобретенными чертами культуры и разума.  руглообразный храм Ц цивилизаци€, искусство в их чистоте, в освобожденном их виде. ƒвижение завершаетс€ храмом Ц доведено до тех пределов, в которых усматривает свои последние высоты пантеизм. „етыре вступительные строки стихотворени€ движутс€ строго параллельно, поэтический синтаксис внутренне соразмерен, эпитеты наход€тс€ в центре строк, пон€ти€, к которым эпитеты т€готеют, Ц на кра€х, в рифмах. Ќеспешным движением природа переходит в цивилизацию, в творение рук человеческих, зато переходит Ц вс€. –азвитие совершаетс€ как бы освобожденное от суетности времени. ¬ последней строке у “ютчева создаетс€ атмосфера некоторой блаженной пустоты, Ц идеал жизни выступает за пределы самой жизни, не допуска€ вблизи себ€ ничего способного внести смуту или огрубить его.

“ютчев в такой же степени пантеист и шеллингист, в какой он и бурный, неудержимый спорщик против этих направлений. Ѕлагообразна€ утопи€ не могла рассчитывать на его посто€нство, он был слишком открыт вли€ни€м действительности. ƒаты стихотворений “ютчева указывают, что здесь нет никакой хронологической последовательности: сперва одни позиции, потом другие. —вой манифест пантеизма ЂЌе то, что мните вы, природа...ї “ютчев пишет, очевидно, в 1836 году, а гораздо ранее, в стихотворении ЂЅезумиеї 1830 года, решительно и гневно высказываетс€ против каких-либо идей в шеллинговском духе. ќн и верил в эти идеи, и не верил поочередно, он металс€ от утверждени€ к отрицанию и обратно.  ак это почти всегда бывает в его стихотворени€х, “ютчев и здесь, в ЂЅезумииї, исходит из нагл€дного образа, со всей энергией прочувствованного, Ц из этой же энергии чувства почерпаетс€ у “ютчева и философска€ мысль. ќписан пейзаж засухи, грозный, безотрадный в каждой своей подробности; бездождие, безветрие, солнечный пожар, человек затер€н и затерт в гор€чих, иссушающих песках. ќрганическа€ жизнь, как кажетс€, прекратилась навсегда. ј человек все еще Ђчего-то ищет в облакахї Ц ищет пантеистического бога, ищет признаков Ђмирской душиї, котора€ была бы милостива к нему, †послала бы дождь, влагу, жизнь. ¬ этом и состоит безумие человека. ¬ последней строфе описано, как человек этот, припавший ухом к земле, надеетс€ услышать движенье вод, бьющих под землей.   последней строфе существует комментарий ( . ¬. ѕигарева): “ютчев подразумевает Ђводоискателейї (les sourciers).  омментарий этот можно продолжить. ¬одоискатели, рудознатцы Ц люди особого значени€ в глазах Ўеллинга и его приверженцев. ¬одоискатели Ц посв€щенные, доверенные лица самой природы. “ютчев мог слышать в ћюнхене о прославленном водоискателе  ампетти, в 1807 году призванном в этот город.  ампетти был любимцем мюнхенских шеллингистов Ц –иттера, Ѕаадера и, наконец, самого Ўеллинга. ќ водоискател€х Ўеллинг писал в своих разыскани€х о человеческой свободе (1809), хорошо известных “ютчеву. “аким образом, последн€€ строфа ЂЅезуми€ї Ц по сюжету своему Ђстрофа  ампеттиї Ц точно указывает, с каким миропониманием ведет свой спор “ютчев.

¬ ЂЅезумииї перед нами человек-одиночка, тот самый, дл€ которого непосильно нести на одном себе долг одушевлени€ мира, и поэтому все так бесплодно и безответно вокруг него. ѕантеизму нужен был некоторый намек на широкие плечи коллективного человечества, чтобы возложить на них брем€ всеобщей одушевленности.

¬ 1833 году “ютчев написал стихотворение:

— горы скатившись, камень лег в долине.

 ак он упал? Ќикто не знает ныне Ц

—орвалс€ ль он с вершины сам собой

»ли низвергнут мысл€щей рукой?

—толетье за столетьем пронеслос€:

Ќикто еще не разрешил вопроса.

(ЂProblemsї)

¬ 1857 году “ютчев снова воспроизвел это стихотворение Ц в альбоме Ќ. ¬. √ербел€, с вариацией в четвертой строке. ¬место стиха: Ђ»ли низвергнут мысл€щей рукойї Ц написан был стих: Ђ»ль был низринут волею чужой'ї. “ютчев существенно исправил текст, хот€ и с запозданием почти на двадцать лет. ¬ первой редакции тема двоитс€ и тер€ет €сность: Ђмысл€ща€ рукаї Ц эпитет сбивает с верного следа. ¬едь философский вопрос не в том, мысл€ща€ ли рука толкнула камень или же не мысл€ща€. —южет и проблема этого стихотворени€ не в руке, но в камне, в том, какова его судьба, каков способ его существовани€. ¬ альбоме √ербел€ по€вилс€ наконец насто€щий эпитет, соответствующий теме: сказано о Ђволе чужойї, а это и было †важно Ц к камню приложили внешнюю, чужую силу. —пор идет именно по этому поводу: каковы отношени€ камн€ ко всей природе в целом, как св€заны в природе ее элементы Ц внешней св€зью или внутренней. —тихотворение “ютчева и в том и в другом своем виде перекликаетс€ с известным высказыванием —пинозы в письме к √. √. Ўуллеру: обладай лет€щий камень сознанием, он вообразил бы, что летит по собственному хотению. ¬ позднейшей редакции стихотворение “ютчева отчетливее выражает мысль —пинозы. ѕо —пинозе, природа неорганична, она механизм сил, соединенных друг с другом внешней причинностью. –аздумь€ над —пинозой, готовность признать его философию снова показывают нам, как было и в стихотворении ЂЅезумиеї, сколь часто сомневалс€ “ютчев в природе по Ўеллингу Ц живой и человекообразной. —ам Ўеллинг в свое врем€ шел от —пинозы, но ставил себе целью преодолеть его механистические и рационалистические мотивы. ƒл€ “ютчева этот сделанный Ўеллингом труд преодолени€ отмен€етс€ Ц перед “ютчевым снова Ђфилософи€ камн€ї, внешних сил, соотнесенных друг с другом по законам механики и геометрии. ¬ стихотворении своем 1836 года “ютчев писал, гнева€сь на инакомысл€щих:

Ќе то, что мните вы, природа:

Ќе слепок, не бездушный лик...

ј здесь он сам увер€ет: природа Ц слепок, природа Ц бездушный лик, жизнь и сознание Ц случайный придаток к ней.

ƒл€ пантеизма, дл€ философии Ўеллинга органическа€ жизнь €вл€лась ключом к бытию; нежива€ природа рассматривалась как вырождение органической, как частный и анормальный случай ее.

ѕантеизм брал под свое покровительство всю органическую жизнь в целом. Ѕез предпосылок пантеизма перевес, казалось, переходит на сторону механистических концепций, согласно которым жизнь Ц Ђигра внешних, чуждых силї. ¬ стихотворении 1836 года “ютчев сталкивает две концепции Ц органическую и механистическую Ц ради прославлени€ первой и ради посрамлени€ второй. Ќо стихи о камне мен€ют дело, в них все оценки Ц обратные.

 олебани€ “ютчева зависели от того, чью точку зрени€ он принимал Ц мира возможностей и желаний или же мира наличного и действительного. “о и дело “ютчев переходил от мечтаний, Ђчудесных вымысловї к фактам, и ему †видна была тогда на большую глубину зловеща€ суть европейской жизни.

“ютчев по-своему и очень напр€женно переживал противоречи€ современного мира. ≈му свойственно было и романтическое чувство бесконечности резервов жизни, ее внутренних возможностей, и другое чувство, тоже романтическое, Ц относительности, стесненности вс€кой жизненной формы. „то бы ни представало перед “ютчевым, он всегда подозревал великие несоответстви€ между €вным и тайным, наличным и скрывающимс€, идущим в жизнь и уже пришедшим в нее. ѕовседневна€ практика обнаруживала, что современный мир находитс€ в распор€жении воинствующего индивидуума и его Ђзлой жизниї, как названа она в тютчевских стихах. ѕовсюду сказываютс€ последстви€ и отголоски этой Ђзлой жизниї, столько же губительной, сколько и всепроникающей.

  теме человеческой личности “ютчев относилс€ со страстью, естественной дл€ просвещенного русского, испытавшего режим јракчеева, потом императора Ќикола€. —тихи, написанные “ютчевым по поводу его наездов в –оссию, всегда об одном и том же: как мало жизни и движени€ в родной стране, в каком загоне наход€тс€ здесь человек и его инициатива. ёным студентом “ютчев говорил ѕогодину: Ђв –оссии канцел€ри€ и казармаї, Ђвсе движетс€ около кнута и чинаї. ¬ зрелых стихах он пишет о Ђсне железномї, которым все спит в империи царей (сравни с Ђзимой железнойї в стихотворении о декабристах). Ђ„еловек лишь снитс€ сам себеї, Ц говорит “ютчев о российской действительности. ќн ощущает мертвенный покой; всех и вен умышленно содержат в скудости, про€влени€ жизни похожи на Ђлихорадочные грезыї. Ѕыли трагические жалобы на социальную несудьбу –оссии у ѕушкина, потом у гогол€. ∆алобы “ютчева одного источника с ними.

Ћичную свободу, возвещенную буржуазными революци€ми, “ютчев восприн€л жадно. ¬ 20-х годах, после смерти Ѕайрона, “ютчев воскрешает байронические темы. “ютчев снова трактует тему личности с первозданной остротой и смелостью.

Ћирика “ютчева в отношении личности, трудностей и парадоксов ее судьбы предвосхищает позднейшее Ц роман ƒостоевского и Ћ. “олстого. Ѕуржуазное общество знало только одну форму утверждени€ личности Ц индивидуализм, риск индивидуальной свободы, оторванности от массы, свободы дл€ одиночек, то есть свободы фиктивной, так как общество в целом не было свободным, не распор€жалось ходом собственной жизни. »ндивидуализм в поэзии “ютчева Ц горька€ неизбежность дл€ современной личности, в такой же степени ее эмансипаци€, как и разрушение. »ндивидуализм Ц великие прит€зани€ и малые свершени€, широта, грандиозность жеста и спертость, сжатость, удушье во всем, что относитс€ к внутренней жизни личности. Ёто полюсы, между которыми качаютс€ и герои ƒостоевского Ц —видригайлов или —таврогин. “ютчев и сопротивл€етс€ индивидуализму, и сам бывает его безвольной добычей. »ндивидуализм у “ютчева всего нагл€днее выражен в той области, где, казалось бы, он менее всего уместен, Ц в лирике любви. ≈сли его наход€т и здесь, то, значит, он вездесущ. Ћирика любви у “ютчева подчеркивает, что нет и в любви внутренних путей от человека к человеку. Ћюбовь у “ютчева Ц некоторое самоотчуждение, отказ от собственной личности во всей ее глубине и подлинности. —тихотворение Ђ¬осток белел, ладь€ катилась...ї Ц собственно, рассказ о юной женской душе, котора€ готовит себ€ к самозакланию. ќна предает себ€ любви, проща€сь со всем беспечным, светлым, св€тым, что она знала. ќ любострастии как о таковом говор€т и другие стихотворени€ “ютчева, посв€щенные любви: Ђ“ы любишь, ты притворствовать умеешь...ї, Ђ¬ душном воздуха молчанье...ї, ЂЋюблю глаза твои, мой друг...ї. Ћюбовь трактуетс€ как умышленна€ неполнота в отношени€х людей, как некотора€ преступна€ односторонность, овладевша€ этими отношени€ми, вопреки человеческому сознанию и воле.

„еловеческа€ личность, получивша€ свою свободу, тем не менее лишена главного: ей не дано изжить себ€, она полна избыточной жизни, дл€ которой нет выхода. „еловек раскрываетс€ с помощью других и через других. ≈сли у него нет путей к этим другим, то он остаетс€ нем и бесплоден. «наменитое ЂSilentium!ї вовсе не есть диктат индивидуализма, как иногда толковали это стихотворение. «десь оборонительный смысл преобладает над наступательным. Ѕолее того, стихотворение это Ц жалоба по поводу той замкнутости, безвыходности, в которой пребывает наша душа.

ƒва стихотворени€ “ютчева, веро€тно близкие по дате, говор€т об одном и том же Ц о том, что личность человеческа€ не осуществл€ет себ€ сполна и обречена на внутреннюю жизнь, котора€ никогда не станет внешней. Ёто Ц Ђв толпе людей, в нескромном шуме дн€...ї, Ђ“ы зрел его в кругу большого света...ї.

ѕо “ютчеву, мысль, духовна€ де€тельность человека не †менее стеснены, чем жизнь его эмоций. «амечательно стихотворение Ђ‘онтанї. “ютчев нашел зрительный образ, превосходно у€сн€ющий внутренние отношени€. —тру€ фонтана выбрасываетс€ с необыкновенным напором, с вдохновением.  азалось бы, стру€ предоставлена самой себе, собственной энергии, дл€ которой невозможна граница извне. “ем не менее граница налицо, заранее установлено, до какой черты подниметс€ стру€, высота ее Ц Ђзаветна€ї, определил ее строитель фонтана.  аждый раз, когда высота достигнута, стру€ не собственной волей ниспадает на землю. “акова же предначертанность человеческой мысли. » ей предуказано, без собственного ее ведома, где и в чем ее предел. ћысль мнит себ€ свободной, безотчетной, а осуществл€етс€ она через формы, ей чуждые и роковые дл€ нее. ћысль Ц €вление живое, первородное. “ем не менее над нею властвуют механизм, сделанность, неподвижность.

Ђ‘онтанї держитс€ на поэтическом сравнении Ц прием, обычный у “ютчева. ќн охотно сводил целое лирическое стихотворение к параллельному развитию двух тем, к скрещиванию их. —равнение у “ютчева плодотворно Ц оно добавл€ет нечто новое к нашему пониманию вещей. ћысль “ютчев сравнивает с водометом. —ледовательно, наша мысль нечто большее, чем мысль только, в ней содержитс€ стихи€, в ней участвует весь человек. ¬ первой строфе “ютчев примен€ет слово Ђфонтанї Ц слово чужеземное, технологическое. ¬о второй только строфе по€вл€етс€ слово Ђводометї Ц слово свое, национальное, живописующее и характерное. ѕеред нами два словесных варианта того же образа: в одном варианте человеческа€ мысль Ц мертва€ форма, в другом Ц непосредственна€ жизнь, движима€ изнутри.

—тихотворение Ђ‘онтанї Ц тютчевска€, русска€ разработка темы Ђ‘аустаї, точнее Ц романтических мотивов, свойственных этому в общих своих итогах ничуть не романтическому произведению. ” √ете ‘ауст проходит через те же мучени€: он не может прин€ть пределов, поставленных его познанию, стесн€ющих его духовный опыт. »нициативное, новаторское, наступательное Ц Ђприродноеї Ц вступает у ‘ауста в конфликт с коллективным, формальным, традиционным Ц с цивилизацией. “ютчев изложил фаустовскую тему с удивительной энергией и краткостью. ¬ этом состо€ли преимущества русской поэзии и русской мысли, трактовавших тогда всемирные темы. –усские авторы пришли к темам буржуазного общества и буржуазной †культуры, когда запад уже произнес свои первые обобщающие слова. ѕоэтому –оссии предоставлена была последующа€ ступень: обобщение обобщени€. Ќапомним о маленьких драмах ѕушкина с их западными сюжетами или же о его Ђ—цене из Ђ‘аустаї, одной-единственной, котора€, по видимости, должна была заменить Ђ‘аустаї большого, развернутого, каким его знали на западе.

ѕо-особому вошла фаустовска€ тема и в стихотворение Ђ„то ты клонишь над водами...ї. —кромна€ ива, героин€ этого стихотворени€, близка к фольклорным образам, что у “ютчева в редкость. —тру€ бежит и плещет, а иве не достать до струи. Ќе сама ива клонитс€, как хочет, а у нее наклон, который ей придали. »ва здесь олицетвор€ет человека и его духовную судьбу. ¬ода бежит мимо, иве не позволено коснутьс€ ее своими устами. —тихи€ жизни находитс€ подле, и ни человеку, ни иве не дано соединитьс€ с нею в одно. —в€зь человеческой личности с природой, с непосредственной жизнью не пр€ма€, но кружна€ Ц именно это и открываетс€ с простейшей нагл€дностью в маленьком стихотворении “ютчева, ћы знаем, как идет эта св€зь Ц через культуру, через формы культуры и общества, как это подразумевалось в поэтической образности Ђ‘онтанаї. »ва не собственным произволом живет, ее поместили, ее наклонили, ее определили внешней силой. Ќеуловима€ стру€ смеетс€ над ивой-неудачницей. ≈ще в 20-х годах “ютчев по-своему передал стихотворение √ейне о сосне и пальме Ц у “ютчева это были кедр и пальма. ƒеревь€ как заменители человека в драме чувств и отношений не были, таким образом, новостью дл€ поэтики “ютчева.

√ейне называл иные свои стихотворени€ Ђколоссальными эпиграммамиї. ѕо-особому можно применить это и к “ютчеву. —тихотворени€ его Ц эпиграммы, в них энерги€, сжатость и острота надписей. ќни колоссальны Ц по смыслу, который обн€т ими. “ютчев Ц своеобразный классик в романтизме. ќн умел сообщить определенность самим неопределенност€м романтизма, устойчивыми словами высказать зыбкие его истины. ƒл€ романтизма русского и мирового стихотворени€ “ютчева Ц формулы формул, последние слова, кладущие конец спорам, которые велись дес€тилети€ми.

* * *

“ютчев дает обобщенный образ духовным силам, скрытым в отдельном человеческом существе, осужденном на Ђмолчаниеї (ЂSilentium!ї). ќн пишет стихотворение о ноч-ном гуле над городом. –ечь идет не о думах одиночек, речь идет о человеческих множествах. ƒумы человеческой толпы освобождаютс€ во сне, от них, от этих дум, стоит ночной гул. ¬есь город бредит жизнью, котора€ днем владела им и не была истрачена, Ц в ночные часы, в снах она уходит от людей (Ђ ак сладко дремлет сад темно-зеленый...ї).

“ут шире обычного обнаруживает себ€ главенствующа€ тема “ютчева Ц возможностей жизни, не поглощенных ее действительностью. ¬округ современного индивидуализма Ц возможности жизни цельной, широкой, богато общительной, а он все рвет и рушит. —тарый мир завещал ему хаос, из которого он должен бы построить собственный космос; как одиночка, он сам носитель хаоса, он узаконивает хаос, расшир€ет его область.

¬ изображении “ютчева вс€ эта первоматери€, весь этот хаос, все эти возможности, с которых должно бы начинатьс€ строительство современного мира, остаютс€ большей частью не у дела, им не дано формы, не дано признани€, и они тогда превращаютс€ в злую силу и бунтуют. ќчень важна у “ютчева особа€ парна€ тема: ночь и день. Ќочь Ц это вс€ область жизни, в полном составе своих могуществ, день же Ц это жизнь, которой даны форма, обдуманное устройство. Ёти образы-пон€ти€ и соответствуют, и не соответствуют другим тютчевским Ђблизнецамї Ц хаосу и космосу. ѕо “ютчеву, ночь и день Ц образы, выражающие хаос и космос в их современном состо€нии. ќбласть дн€ в современном мире слишком узка Ц на долю космоса приходитс€ немногое. ќбласть ночи чересчур обширна Ц современность предоставила хаосу преувеличенные права.

—ам €сный день, по “ютчеву, изнутри себ€ темен, обременен чем-то непосильным дл€ него, одолевающим: Ђ∆изни некий преизбыток в знойном воздухе разлит...ї. “ютчевска€ ночь как бы разоблачает жизнь дн€: что скрывалось за кулисами дн€, то в ночные часы предъ€вл€ет себ€ человеческим взорам во всей своей бесформенности. ќдно из важнейших Ђночныхї стихотворений “ютчева начинаетс€ строками:

 ак океан объемлет шар земной,

«емна€ жизнь кругом объ€та снами...

Ёти сны Ц возможности, так и оставшиес€ в недрах земной жизни, силы, не вошедшие в €сное сознание людей, хот€ и управл€ющие людьми. ќт этих сил люди днем хот€т и умеют отделатьс€, ночью зрелище этих сил становитс€ †неотв€зным. Ќочью кругозоры жизни бесконечно раздвигаютс€: ї...звучными волнами стихи€ бьет о берег свойї. Ќочное освещение отличаетс€ широтой и беспощадностью. —тихотворение это ни в коей мере не €вл€етс€ похвалой хаосу и ночи Ц оно говорит о них как о началах, нуждающихс€ в обуздании и дисциплине. ¬се несчастье в том, что современные способы управл€ть этими началами вызывают в них только возмущение. ¬се стихотворение Ц парафраза монолога ѕросперо из ЂЅуриї Ўекспира. Ётот маг и волшебник, шекспировский ‘ауст, знал способы подчин€ть стихию человеческому уму и воле. “ень ѕросперо, котора€ носитс€ над этим стихотворением, важна дл€ понимани€ его смысла.

ћогущественные первостепенные начала жизни предстают перед современным человеком только ночью, Ц им придаетс€, таким образом, еще и оттенок чего-то опасного, криминального, вражеского. „еловек изгнал их за пределы своей дневной, сознательной практики, и они возвращаютс€ к нему в темный час, бунту€ и угрожа€. ѕоэзи€ “ютчева полна этого чувства грозного напора на современность ее собственных сил, которые попытались свести на нет или изгнать. “ворима€ жизнь, с которой обошлись мелкодеспотически, несоответственно природе ее, превратилась в источник бед и катастроф. “ютчев однажды называет хаос Ђродимымї, то есть родственным человеку. —тихи€ жизни, способна€ быть другом человека, вдохновл€ть его, становитс€ при дурном с нею обращении разрушительной, пагубной силой. ¬о множестве стихотворений “ютчев описывает страх и ужас ночи Ц образной, метафорической. ≈сли человек держитс€ норм разума, добра, общественности, если он ищет разума и в стихии, то он найдет разум в глубине ее. ≈сли же он сам анархичен, произволен, то стихи€ €витс€ к нему со своей темной стороны и не пощадит его. Ќесчастный ’ома Ѕрут, тупой ко всему на свете, что не было его плотским интересом, что не было его бурсацкой повседневностью, понес у гогол€ страшное наказание, жизнь обернулась к нему бессмысленным, темным, убийственным лицом ви€, духа земли, и отомстила ему сторицей за его бесчувственное к ней отношение. Ѕлизость к ¬ию не случайна. √оголь вступал в пределы той же ночной темы, котора€ беспокоила и “ютчева. ЂЌочные стороныї природы и души Ц тематика и символика литературы первых дес€тилетий XIX века, как позднеромантической, так и реалистической, обратившейс€ к человеку эпохи капитализма, к его сознанию, к его †морали. ¬ эту литературу входили философы-шеллингисты и романтики “ик и √офман, реалисты √оголь, Ѕальзак, ћериме. ƒелались попытки, малоубедительные, св€зать “ютчева с ночной темой XVIII века, с ёнгом и другими предромантиками. Ќа деле св€зи “ютчева и в этом случае резко современные, сближавшие его с самыми характерными €влени€ми окружавшей литературы.

 огда “ютчев пишет о цивилизации, каков ее день, то по€вл€ютс€ многозначительные, весьма им продуманные определени€. ÷ивилизаци€ и день цивилизации Ц Ђзолотой ковер, который свертываетс€, когда приходит час дл€ иных сил. ÷ивилизаци€ Ц Ђковер златотканыйї, накинутый над бездной. ¬ стихотворении Ђ—он на мореї цивилизаци€ Ц золотой мираж, арабска€ сказка: Ђсады-лавиринфы, чертоги, столпыї. Ѕур€ качает ночью корабль, человеку, который спит в корабле, снитс€ сон цивилизации Ц Ђгрохот пучины морскойї. ÷ивилизаци€, как ее норой освещает “ютчев, Ц несерьезна, в ней слишком много искусственности, орнаментальности и слишком мало грубой, здоровой природы. “ютчев в отношении цивилизации и эллин и скиф: как эллин, он умеет ценить ее красоту; как скиф, он презирает ее неподлинность, непрочность. ÷ивилизаци€ провоцирует хаос Ц и своей слабостью перед ним, и своими насили€ми, оскорбл€ющими его.

— точки зрени€ эстетики “ютчев колеблетс€ между прекрасным и возвышенным. ”же в XVIII веке делались строгие различи€ между этими категори€ми. ѕрекрасное Ц ласковое к человеку, прирученное им, сообразное ему. Ќо в прекрасном нет силы, величи€ и серьезности.  то выбрал прекрасное, тому в удел переход€т одни мелочи и блестки.  рупное, внушительное, обладающее властью над людьми лишено красоты и привлекательности, оно сурово, оно по-недоброму возвышенно. Ёти различи€ в эстетике установил уже Ёдмунд Ѕерк. ”же ему была €сна посто€нна€ коллизи€ в искусстве буржуазного общества: на одной стороне красота без масштаба и без существенной силы, на другой Ц масштаб и сила, зато враждебные красоте. “ютчев делает свой выбор мужественно.  ак поэт, он будет там, где наибольшие жизненные силы, пусть они и про€вл€ютс€ под маской безобрази€. ¬ стихотворении ЂMal'ariaї “ютчев недоверчиво высказываетс€ о красоте Ц не есть ли она всего только легкий заслон, который ставитс€ перед злыми €влени€ми жизни с целью нашего †с ними примирени€.  ак ѕушкин, как Ћермонтов, как Ќекрасов, так и “ютчев против красоты малой, непрочной, двусмысленной. ќн устремлен к большой жизни.  расота должна покорить эту жизнь, если хочет оправдать себ€, Ц пусть сегодн€ здесь все безотносительно к красоте или даже противоположно ей.

¬ Ђ¬иденииї точно говоритс€, в чем призвание поэзии, где находитс€ насто€ща€ область ее:

≈сть некий час, в ночи, всемирного молчань€,

» в оный час €влений и чудес

∆ива€ колесница мироздань€

ќткрыто катитс€ в св€тилище небес.

“огда густеет ночь, как хаос на водах,

Ѕеспам€тство, как јтлас, давит сушу...

Ћишь музы девственную душу

¬ пророческих тревожат боги снах!

¬ этом стихотворении все от начала до конца выдержано в духе и стиле античности. Ќе один лишь јтлас, не одни лишь музы, не одни лишь боги заимствованы из мира эллинского. ∆ива€ колесница мироздань€ Ц оп€ть-таки античный образ: греки называли колесницей созвездие Ѕольшой ћедведицы. ћожно заподозрить, что у стихотворени€ этого живые св€зи и с античной философией. √ераклит Ёфесский называл сп€щих Ђтружениками и соучастниками космических событийї, Ц “ютчев мог знакомитьс€ с √ераклитом хот€ бы по книге знаменитого Ўлейермахера, посв€щенной этому философу (вышла в 1807 г.). »зречение √ераклита дает “ютчеву главенствующий мотив: в ночные часы свои человек приобщаетс€ к движению мира, к его истории, которые пригашены дл€ дневного сознани€. “от же √ераклит учил, что природа любит скрыватьс€ Ц именно вечное свое движение она таит от непосв€щенных. ¬ час Ђвсемирного молчань€ї, по “ютчеву, обнажаетс€ эта немолчна€ работа всемирной жизни, человек лишаетс€ обычных своих опор Ц иллюзий косности, перед ним мир в своей непосильной дл€ него истине. ѕоследние два стиха пр€мо относ€тс€ к роли и к призванию поэзии: мир в его устрашающей глубине, мир в его возвышенно-динамическом содержании, он-то и предстоит музе, тревожит ее сны, как говоритс€ здесь у “ютчева. ѕоэзи€ не боитс€ мучительных зрелищ и потр€сений, она вдохновл€етс€ истиной, какова бы та ни была. √де дл€ одних Ђбеспам€тствої, обморок, потер€ сил, там дл€ поэтов, дл€ музы Ц бодрость и повод к пророчествовани€м.

“ютчев, с его слухом к стихи€м, которые не может сдержать в своих границах существующее общество, с его сочувствием к ним, ощущал величие революционных потр€сений истории. ќн мог написать такое стихотворение, как Ђ÷ицеронї, со знаменитыми строками: Ђ—частлив, кто посетил сей мир в его минуты роковыеї. —частье, по “ютчеву, в самих Ђминутах роковыхї, в том, что св€занное получает разрешение, в том, что подавленное и насильственно задержанное в своем развитии выходит наконец на волю. „етверостишие Ђѕоследний катаклизмї, так же как Ђ÷ицеронї, очевидно написанное в революционный 1830 год, пророчит Ђпоследний час природыї, пророчит его в грандиозных образах, возвещающих конец старого мироустройства.

¬еликие общественные взрывы недаром дл€ “ютчева совпадали с Ђпоследним часом природыї. Ѕуржуазно-европейский пор€док вещей был дл€ него неприемлем, но “ютчев считал его заключительным и окончательным, так что после него более высокий пор€док не предполагалс€. ѕоэтому метани€м и м€тежам “ютчева свойствен трагизм. ќн Ц лирический поэт с кругозором и силами художника, склонного к эпосу или трагедии. ќн сам в лирике своей достигает масштабов трагедии и пафоса ее.

¬ предпосылках поэзии “ютчева лежат природа и хаос, с которых должны начинать строители современного общества. ѕоэзи€ “ютчева демонстрирует, что новое общество так и не вышло из состо€ни€ хаоса. —овременный человек не выполнил своей миссии перед миром, он не позволил миру вместе с ним взойти к красоте, к стройности, к разуму. ѕоэтому у “ютчева так много стихотворений, в которых человека как бы отзывают назад, в стихию, как не справившегос€ с собственной ролью. ѕрирода, по “ютчеву, ведет более честную и осмысленную жизнь до человека и без человека, чем после того, как человек по€вилс€ в ней.

Ѕунт против цивилизации выражаетс€ в том, что она объ€вл€етс€ излишней. ќна не возвысилась над природой Ц и должна исчезнуть в ней. —ознание человека эгоистично, оно только и служит личности как таковой, за что человек бывает достаточно наказан Ц проникающим его чувством ничтожества своего и страхом смерти. “ютчев не однажды объ€вл€л природу совершенной по той причине, что природа не дошла до сознани€. ¬ Ђ”спокоенииї описан конец грозы, она повалила высокий дуб, а над вершинами леса, где оп€ть все звучит и веселитс€, перекинулась радуга. ѕрирода снова празднует свой прерванный праздник Ц над телом дуба, павшего геро€, никем не оплакиваемого, не ощутившего собственной гибели.  огда “ютчев в 1865 году пишет одно из программных своих стихотворений Ц Ђѕевучесть есть в морских волнах...ї, то и здесь гармонию природы он понимает в том же смысле. ѕрирода не задумыва€сь переступает через своих индивидуумов, она осуществл€ет себ€ через частное, равнодушна€ к частному.

Ћичное сознание, которое человек носит в себе, становитс€ дл€ него болезнью и бесполезностью: Ђќ нашей мысли обольщенье, “ы, человеческое €ї. ќценка личного существовани€ колеблетс€ в таких стихотворени€х “ютчева, как ЂЋисть€ї, как Ђ онь морскойї. Ћисть€ Ц Ђлегкое плем€ї, им жить одно лето, зато у них свежесть, зато у них краса.  онь морской Ц волна морска€, вечно мен€юща€ свой образ, с тем чтобы уйти в море, в вечную его безбрежность. “ютчев, очевидно, ценит здесь краткость личного существовани€: краткое Ц интенсивно. Ќо “ютчев думает и о другом: жизнь природы циклична, листь€ рождаютс€, умирают и вновь рождаютс€, волна возникает, рассыпаетс€ и оп€ть возникает, и не лучше ли оставатьс€ в природе с ее чередованием жизни и смерти, чем купить себе личность, как это делает человек, ценою того, чтобы рождатьс€ однажды и умирать тоже однажды и навсегда.

— этим св€зана тема времени Ц одна из коренных, настойчиво проводимых у “ютчева. ≈сть необозримое врем€ природы, и есть малое врем€ индивидуума, от сих и до сих, как это представлено косвенно в тех же ЂЋисть€хї и в Ђ оне морскомї. ” “ютчева тема времени выражена классично, он ведет нас к основным мотивам новоевропейской поэзии. ¬рем€ индивидуума Ц тема, по€вивша€с€ со всей присущей ей выразительностью уже в культуре –енессанса и не исчезавша€ с тех пор. Ёто тема ‘ауста и ƒон-∆уана, в культуре ¬озрождени€ впервые сложивша€с€. —редневековые коллективные формы жизни разваливались, индивидуум выступил из коллектива, и это мен€ло прежнее отношение к времени. Ћичность, утонувша€ в родовом коллективе, в общине, мерила свое врем€ тем же временем рода Ц бесконечным, уход€щим, как это могло казатьс€, в космическое врем€. »ндивидуум выделилс€ из коллективной жизни, получив на руки то самое врем€, бедное, малое, которое причиталось ему как таковому. — этим св€зана жажда жизни, напр€женность жизненна€ у ƒон-∆уана, у ‘ауста. ќни Ц герои минуты, из которой они хот€т вз€ть все Ц возможное и невозможное, врем€ дл€ них распалось. Ќовым способом, свойственным новой исторической индивидуальности, они хот€т собрать его, складыва€ минуту с минутой, с бесконечностью других минут, и это сказываетс€ на универсальности дел и зан€тий ‘ауста, на его далеких странстви€х, на любовных похождени€х ƒон-∆уана, которых по счету оперы ћоцарта было Ђтыс€ча и триї.

ѕисьма и поэзи€ “ютчева полны жалоб на врем€ и пространство, ї...они, Ц пишет “ютчев жене, Ц угнетатели и тираны человечестваї (письмо от 26 июл€ 1858 г.). ¬ одном из его французских стихотворений говоритс€: Ђ ак мало действительности в человеке, как легко дл€ него исчезновение.  огда он здесь, он так мало значит; и он ничто, когда он вдалеке от нас. ≈го присутствие Ц одна-единственна€ точка, его отсутствие Ц все пространство, как оно естьї. ѕо “ютчеву, человек движетс€ по жизни, врем€ убывает, и пространство, которое ему открываетс€, растет. —лово Ђиндивидуумї означает Ђнеделимоеї. ѕо “ютчеву, индивидуум, однако, делитс€; личное его сознание Ц дым, призрак, и это одна его часть, друга€ Ц он же как физическое тело. ”жас смерти в сознании “ютчева очень нав€зчив.  огда человек выпадает из своих общественных, духовных св€зей, биологическа€ его судьба обнажаетс€ перед ним со всей безжалостностью. ЂЅесследно все Ц и так легко не быть!ї Ц пишет “ютчев в позднем стихотворении на кончину брата, повтор€€ более ранние свои французские стихи, сложившиес€ еще лет за тридцать до того. ЂЋегко не бытьї Ц потому что само бытие личности было некрепким, неукрепленным, без широко развитых св€зей и отношений, потому что личность эта недостаточно распространила себ€ в среде окружающих, не сошлась в одно с ними.

—тихотворени€ “ютчева по внутренней форме своей Ц впечатлени€ минуты. ќн жаден до минуты и возлагает на нее великие надежды, как это было уже у ƒон-∆уана, у ‘ауста, у первых знаменательных людей новой культуры. ѕафос минуты Ц тот же, импровизаторский. ѕоэзи€ “ютчева исключает долгие сборы, требует быстроты действий, на вс€кий вопрос, ею поставленный, нужен стремительный ответ. ¬ мгновенное впечатление “ютчев хотел бы вместить всего себ€, мысли и чувства, давно им носимые, всю бесконечность собственной жизни. ≈го стихотворени€ Ц своеобразна€ борьба за врем€, за большую жизнь в малые сроки.

¬ 60-х годах “ютчев пишет жене, как нужны ему встречи с людьми разных поколений, Ђ¬се это прошлое, воскресающее с такой полнотой жизни и толкающее под локоть насто€щееї. ќн досадует, почему не попал одним летом в  иссинген: Ђ ак подобное местопребывание, сближа€ потребность моего существаї. Ђ¬осстановить цепь временї Ц “ютчев сам нашел слова, которыми можно определить пафос, воедино св€зывающий его лирические стихотворени€.

“рагический характер поэзии “ютчева сочетаетс€ в ней с гладиаторской бодростью и энергией. »сторическую границу человеческих возможностей он считает абсолютной и все же исподволь, могущественными усили€ми и толчками стремитс€ сдвинуть ее. ≈му присуще знакомое нам и по другим великим поэтам, по Ўекспиру, по √ете, чувство, что силы исторической жизни, однажды приведенные в движение, не уничтожатс€, не сойдут со сцены. ’аос должен выйти из первоначального состо€ни€ и получить свое законное место в системе космоса.  ак отвлеченный мыслитель, как слав€нофильский публицист, “ютчев проповедует движение назад, Ц это лишний раз учит нас, насколько он считал абсолютно непререкаемой современную цивилизацию в ее установленном виде: от нее возможно только отступать, идти дальше Ц всем и каждому заказано.  ак поэт, он призывает к другому Ц к новым, повторным буре и натиску.  ак публицист и философ, он доказывает, что все беды от человеческой личности, слишком много дл€ себ€ требующей, и поэтому он предлагает свести ее на нет. ¬ поэзии своей он демонстрирует совсем иное: личности слишком мало отпущено, ее заключили в ней самой, нужно с этим покончить, приобщить ее к жизни мира, нужно дать ей новые богатства.

Ѕур€ и натиск “ютчева торжествуют в стихотворении Ђƒва голосаї (по-видимому, 1850 г.). «десь один голос Ц предостерегающий, останавливающий, так как борьба безнадежна, другой Ц зовущий к дальнейшей неустанной борьбе. —лышнее у “ютчева и в этом стихотворении, и во всей его поэзии второй голос. ¬ этом голосе велика€ убежденность, в нем насто€щее тютчевское вдохновение. “ютчев †не считал покоренным навсегда, что покорили на сегодн€, Ц таково было его чувство. ѕоэтому он и писал: Ђћужайтесь, боритесь, о храбрые други...ї. ѕоэтому “ютчев не покидал своей арены художника и после того, как он, казалось бы, отменил свои художественные де€ни€, их смысл и пафос в своей политической публицистике.

Ќам сохранились мысли ¬. ». Ћенина о “ютчеве в передаче мемуариста. Ђќн (¬. ». Ћенин) восторгалс€ его поэзией. «на€ прекрасно, из какого класса он происходит, совершенно точно дава€ себе отчет в его слав€нофильских убеждени€х, настроени€х и переживани€х, он... говорил об его стихийном бунтарстве, которое предвкушало величайшие событи€, назревавшие в то врем€ в западной ≈вропеї. Ќовизна этих мыслей служит порукой тому, что запись мемуариста точна. Ќигде и никогда прежде Ћенина не говорилось о бунтарстве “ютчева, о том, что помн€ “ютчева полна ощущением европейского кризиса, Ц нам дана Ћениным точка зрени€ на “ютчева и на его поэзию, с которой они открываютс€ дл€ нас по-необычному.

* * *

— конца 40-х годов и особенно в 50-х поэзи€ “ютчева заметно обновл€етс€. ќн возвратилс€ в –оссию и приблизилс€ к подробност€м русской жизни, которую он доселе трактовал с очень обобщенной точки зрени€, в совокупности ее с жизнью мировой. ” “ютчева по€вл€ютс€ свои соответстви€ тому, что делалось тогда в реалистической и демократической по направлению и духу русской литературе. —оветские исследователи открыли поучительные аналогии между поэзией “ютчева позднего периода и прозой “ургенева, стихами Ќекрасова. ¬ажны не только отдельные совпадени€ и переклички. ¬ажно, что русска€ освободительна€ мысль и практическое движение, служившее ее основой, затронули “ютчева и он на них в своей поэзии отозвалс€. ѕо общим своим очертани€м поэзи€ “ютчева оставалась все та же, однажды сложившеес€ миропонимание держалось, старые темы не умирали, старый поэтический метод примен€лс€ по-прежнему, и все же в поэзии “ютчева по€вились течени€, которые спорили со старым методом и со старыми иде€ми. —пор далеко не был доведен †до конца, противоречие не получило полного развити€, нет признаков, что оно до конца €сным было дл€ самого поэта, и все же поздний “ютчев Ц автор стихотворений, каких никогда не писал прежде, новых по темам, смыслу, стилю, пусть эти стихотворени€ и не исключают других, в которых прежний “ютчев продолжаетс€.

ѕеремены в поэзии “ютчева можно увидеть, если сравнить два его стихотворени€, очень расход€щиес€ друг с другом, написанные на рассто€нии между ними более чем в четверть века: Ђ≈сть в светлости осенних вечеров...ї 1830 года и Ђ≈сть в осени первоначальной...ї 1857 года. ¬торое из них как будто бы уже со вступительной строки отвечает первому, а между тем оно прочувствовано и направлено по-иному, по-своему. ќтсутствует пантеистическое осмысление пейзажа, которым в очень тонких и особых формах отмечены стихи 1830 года, где осень Ц стыдливое, кроткое страдание, болезненна€ улыбка природы. ≈сли в поздних стихах и налицо Ђдуша природыї, то это Ђдушаї местна€, не вселенска€, скорее это характерности ландшафта, местные черты и краски. ќсень 1857 года Ц характерно русска€ осень, к тому же трудова€, кресть€нска€; Ђбодрого серпаї не было в прежних ландшафтах “ютчева. ЂЋишь паутины тонкий волос блестит на праздной бороздеї Ц Ђпраздна€ бороздаї восхищала Ћьва “олстого, это центральна€ подробность в пейзаже осени у “ютчева. Ѕорозда праздна€ Ц та, по которой больше не ходит плуг. Ђƒушаї осени сейчас дл€ “ютчева в том, что осенью кончаютс€ кресть€нские полевые работы и трудова€ борозда отдыхает, она и все к ней относимое станов€тс€ всего лишь поводом к созерцанию. Ђѕаутины тонкий волосї Ц здесь нова€ дл€ “ютчева теплота, интимность внимани€ к ландшафту Ц к национальному ландшафту, который переживаетс€ с чувством близости и соучасти€ в самой и незаметной его жизни. ЂЌо далеко еще до первых зимних бурьї Ц осень тут у “ютчева как бы врем€ перемири€, междудействие; драматический акт лета сыгран, и не наступил еще срок дл€ акта зимы. ” “ютчева по€вл€етс€ новый интерес Ц не к одним только вершинам действи€, но и к промежуткам между ними, к безбурному течению времени. ѕрежний “ютчев Ц Ђпоэт минутыї Ц от минуты, от мгновенного переживани€ круто и быстро восходил к самым большим темам природы и истории, восходил к Ђвечностиї. —ейчас это рассто€ние от малого к великому и величайшему у “ютчева удлинено; сама минута удлин€етс€, †распадаетс€ на малые доли, содержит в себе целые миры, достойные участи€ и изучени€.

  1849 году относитс€ стихотворение “ютчева ЂЌеохотно и несмело...ї. «десь оп€ть-таки перед нами новый “ютчев.  ак всегда, он мыслит конфликтами, жизнь природы, как всегда, у него драма, столкновение действующих сил. Ќо на этот раз весь интерес в том, что конфликт наметилс€ и не развернулс€, гроза наспела, разр€дилась с каким-то сердитым добродушием, и оп€ть вернулись солнце, си€ние солнца и успокоение. “ютчев стал удел€ть внимание серединным состо€ни€м жизни, повседневности, ее делам, оттенкам. — эсхиловских трагических высот он стал спускатьс€ на нивы √есиода, к гесиодовским Ђ“рудам и дн€мї, или, если иметь в виду более близкое, на нивы “ургенева, Ћ. “олстого, √ончарова, Ќекрасова. »нтерес к повседневности, к ее затрудненному ходу, к заботам массы человеческой Ц одно из существенных про€влений демократического духа русской литературы, сказавшихс€ первоначально еще у зрелого ѕушкина. ≈сть известный аристократизм в том, чтобы жить общей жизнью лишь в одни Ђминуты роковыеї, во времена взрывов и катастроф, пренебрега€ всем, что к ним вело и к ним готовило, всем, что приходило вслед за ними. ѕоздний “ютчев покидает эту свою несколько надменную точку зрени€: пафос его Ц большие узлы истории, но он следит теперь и за тем, как изо дн€ в день в русской жизни зав€зываютс€ эти узлы.

≈ще одно из стихотворений 1849 года:

“ихой ночью, поздним летом,

 ак на небе звезды рдеют,

 ак под сумрачным их светом

Ќивы дремлющие зреют...

”сыпительно-безмолвны

 ак блест€т в тиши ночной

«олотистые их волны,

”беленные луной...

—тихотворение это, на первый взгл€д, кажетс€ неприт€зательным описанием, и по этой, верно, причине его так жаловали составители хрестоматий. ћежду тем оно полно мысли, и мысль здесь скромно скрываетс€, соответственно описанной и рассказанной здесь жизни Ц не€ркой, неброской, утаенной и в высокой степени значительной. —тихотворение держитс€ на глаголах: рдеют Ц зреют Ц блест€т. ƒаетс€ как будто бы неподвижна€ картина полевой июльской ночи, а в ней, однако, мерным пульсом бьютс€ †глагольные слова, и они главные. ѕередано тихое действование жизни, переданы рост ее, рост хлеба на пол€х. ќт кресть€нского трудового хлеба в пол€х “ютчев восходит к небу, к луне и звездам, свет их он св€зывает в одно со зреющими нивами. «десь под особыми ударами выражени€ наход€тс€ у “ютчева ночь, сон и тишина. ∆изнь хлебов, насущна€ жизнь мира, совершаетс€ в глубоком молчании. ƒл€ описани€ вз€т ночной час, когда жизнь эта полностью предоставлена самой себе и когда только она и может быть услышана. Ќочной час выражает и то, насколько велика эта жизнь Ц она никогда не останавливаетс€, она идет днем, она идет и ночью, бессменно. —тихотворение относитс€ пр€мо к природе, но человек Ц действующий, производ€щий Ц косвенно включен в нее, так как хлеб в пол€х Ц дело его рук. ¬се стихотворение можно бы назвать гимном, тихим, простым, €сным гимном трудам и дн€м природы и человека.

— 40-х годов по€вл€етс€ у “ютчева нова€ дл€ него тема Ц другого человека, чужого Ђ€ї, восприн€того со всей полнотой участи€ и сочувстви€. » прежде “ютчев страдал, лишенный живых св€зей с другими, но он не ведал, как обрести эти св€зи, теперь он располагает самым действенным средством, побеждающим общественную разорванность. ¬нимание к чужому Ђ€ї Ц плод демократической настроенности, захватившей “ютчева зрелой и поздней поры. —тихотворение Ђ–усской женщинеї (1848 или 1849) обращено к анониму. ≈го героин€ Ц одна из многих, едва ли не кажда€ женщина в –оссии, страдающа€ от бесправи€, от узости и бедности условий, от невозможности свободно строить свою судьбу. ќбращение к анониму, к собирательному лицу прочувствовано у “ютчева так, как если бы он обращалс€ к лицу хорошо знакомому, близкому и родственному: аноним дл€ поэта Ц тоже конкретное, живое существо, вызывающее к себе самое сосредоточенное и грустно-заинтересованное внимание. √раницы между индивидуальным и множественным, своим и чужим здесь у “ютчева снимаютс€. Ќапрашиваютс€ аналогии с Ќекрасовым, со стихотворени€ми его 40-х и 50-х годов, написанными к женщинам, где Ќекрасов сочувствует их бедам в насто€щем и предчувствует их беды в будущем, бездолье и гибель, которые им предсто€т (Ђ“ройкаї, Ђ≈ду ли ночью по улице темной...ї, Ђ¬черашний день, часу в шестом...ї, Ђя посетил твое кладбище...ї, Ђѕам€ти (јсенков)ойї, Ђ—вадьбаї, Ђ√адающей невестеї) —тихотворение “ютчева предвосхищает и иные строки Ѕлока, †тоже направленные к женским анонимам, демократические по замыслу и чувству.

Ђ—лезыї “ютчева, относ€щиес€, веро€тно, к 1849 году, быть может, и есть то стихотворение, где дана программа на весь новый период его поэзии. “ютчев здесь высказываетс€ во им€ социального сострадани€, во им€ тех, кто оскорблен и унижен. Ётим стихотворением он входит в широкую полосу русской литературы, ознаменованную именами Ќекрасова и ƒостоевского. ƒактилические строки с многочисленными фигурами повторени€ на пространстве немногих строк Ц волна за волной, с длинными рифмующимис€ словами, с двум€ дактилическими рифмами р€дом Ц Ђнезримые Ц неисчислимыеї Ц приближают нас к знакомому дл€ нас по стихам Ќекрасова. —ам ход стиха Ц движение дожд€, движение слез. “ут есть и отдаленный отблеск фольклорности Ц кресть€нского плача, св€зь с которым у Ќекрасова обычна. ‘ольклорность эта по-особому напоминает, о чьих слезах написано стихотворение Ц о слезах тех, кого город не жалует, кого он гонит на улицу или держит в пригородах. ѕо теме и по внутреннему характеру своему к Ђ—лезамї примыкает более позднее стихотворение Ц ЂЁти бедные селень€...ї (1855), где, впрочем, социальное сострадание не остаетс€ делом только мирским, но св€зываетс€ с христианскими иде€ми.

“ютчев еще в 30-х годах осваивалс€ с темой Ђбедных людейї. ƒо нас дошел недоделанный им перевод из Ѕеранже Ђѕришлос€ кончить жизнь в овраге...ї. ¬ новый период Ц это его собственна€ тема, настолько с ним неразлучна€, что она может выражатьс€ непр€мо, служить опорой дл€ другой темы, метафорой дл€ нее. Ќовый “ютчев не только передает эту тему, он мыслит ею, он через нее идет к темам, далеким от нее, дл€ него же самого интимнейшим.

¬ июле 1850 года написано стихотворение из цикла, посв€щенного ≈. ј. ƒенисьевой. »юль 1850 года Ц врем€ первого знакомства и сближени€ “ютчева с нею. —тихотворение это Ц косвенна€, скрыта€ и жарка€ мольба о любви. ќно строитс€ на косвенном образе Ђбедного нищегої, бредущего по знойной мостовой. Ќищий загл€дывает через ограду в сад Ц там свежесть зелени, прохлада фонтана, лазурный грот, все, что дано другим, что так нужно ему и навсегда дл€ него недоступно. ЂЅедный нищийї описан с гор€чностью, с сочувствием очень щедрым и широким. ѕоэт не задумываетс€ сделать его своим двойником. ѕоэт мечтает о запретной дл€ него любви, как тот выгоревший на солнце нищий, которого поманили тень, роса и зелень в чужом саду Ц в обиталище богатых. “а, к которой написаны эти стихи, тоже богата Ц она владеет всем и может все.

—тихи, написанные при жизни ƒенисьевой, и стихи, посв€щенные ее пам€ти, издавна цен€тс€ как высокие достижени€ русской лирики. —ам “ютчев, создава€ их, менее всего думал о литературе. —тихи эти Ц самоотчет, сделанный поэтом с великой строгостью, с пристрастием, с желанием искупить вину свою перед этой женщиной, Ц а он признавал за собой вину. ’от€ о литературе “ютчев и не заботилс€, воздействие современных русских писателей весьма приметно на стихах, посв€щенных ƒенисьевой. —казываетс€ психологический роман, каким он сложилс€ у “ургенева, Ћ. “олстого, ƒостоевского. ¬ позднюю лирику “ютчева проникает психологический анализ. Ћирика раннего периода избегала анализа.  аждое лирическое стихотворение по душевному своему содержанию было цельным. –адость, страдание, жалобы Ц все это излагалось одним порывом, с чрезвычайной смелостью выражени€, без раздумь€ о том, что, собственно, означают эти состо€ни€ души, весь пафос заключалс€ в точности, в интенсивности высказывани€. “ам не было суда поэта над самим собой. ѕоздний “ютчев находитс€ под властью этики: демократизм взгл€да и этическое сознание Ц главные его приобретени€.  ак это было в русском романе, так и в лирике “ютчева психологи€ неотделима от этики, от требований писател€ к себе и к другим. “ютчев в поздней лирике и отдаетс€ собственному чувству, и провер€ет его Ц что в нем ложь, что правда, что в нем правомерно, что заблуждение и даже преступление.  онечно, непредвз€тый, стихийный лиризм слышитс€ и тут, но если пригл€детьс€ ко всему денисьевскому циклу, то впечатление расколотости, анализа, рефлексии в этом лирическом цикле преобладает. ќно улавливаетс€ уже в первом, вступительном стихотворении Ђѕошли, господь, свою отраду...ї. ѕоэт молит о любви, но он считает себ€ недостойным, не имеющим права на нее, Ц этот оттенок заложен в сравнении с нищим: нищий Ц неимущий в отношении права и закона. ¬ лирическом чувстве есть неуверенность в самом себе, оно изливаетс€ с некоторой внутренней оговоркой, столько же смелое, сколько и несмелое, Ц и в этом его нова€ природа. „ерез год, в другом стихотворении к ƒенисьевой “ютчев оп€ть говорит о своей Ђбедностиї: ЂЌо как € беден перед нейї, Ц и оп€ть у него строки пока€ни€, самоунижени€: Ђѕеред любовию твоею ћне больно вспомнить о себеї (ЂЌе раз ты слышала признанье...ї, 1851).

–усский психологический роман по первооснове своей был социальным романом. ¬ денисьевский цикл тоже входит социальна€ тема Ц не€вственна€, она все же определ€ет характер стихотворений цикла. “ак или иначе, “ютчев затрагивает общую тему женщины, а женска€ тема была тогда и не могла не быть социальной темой, Ц так было в поэзии Ќекрасова, в русском романе вплоть до Ђјнны  аренинойї Ћ. “олстого и дальше. Ѕыть женщиной означало занимать некое зависимое положение в обществе, бесправное, незащищенное. “ем более относилось это к героине стихотворений “ютчева. ќна решилась на Ђбеззаконнуюї любовь и тем самым добровольно поставила себ€ в самое худшее из положений, какое только было дл€ нее возможно:

“олпа вошла, толпа вломилась

¬ св€тилище души твоей,

» ты невольно постыдилась

» тайн и жертв, доступных ей.

(Ђ„ему молилась ты с любовью...ї)

ѕо сути своей социальна€ тема присутствовала и в прежней поэзии “ютчева Ц всегда и всюду он выражал, какова социальна€ судьба человеческой личности, что может личность в современном мире и чего она не может. Ќовое в денисьевском цикле Ц то, что здесь трактуетс€ разница социальных судеб, разница в тот же век, в тех же обсто€тельствах. √ерой и героин€ Ц оба гонимые, Ђлюдское суесловиеї преследует обоих, но вс€ т€жесть падает на героиню, и в общей дл€ обоих судьбе возможность свободы, привилегии свободы все же остаютс€ на стороне геро€. ѕосто€нно “ютчев обнажает кулисы своего лирического романа и делает это великодушно, не в собственную пользу, но в пользу героини. ≈сли он был виноват как действующее лицо, то он исправл€ет вину как автор Ц в своем изложении событий, через освещение, которое он им дает. √ероин€ своим поступком отделила себ€ от общественного мнени€, потер€ла опору в обществе. “ем самым она отныне вс€ во власти любимого человека, другой опоры ей не дано. ” него сила, преобладание и внутри их личных отношений и вне их Ц в обществе, где, при всех оговорках, он больше сохранил, чем потер€л. ¬идимость та, что оба они выпали из общества Ц любовь исключала их из общества, из светской жизни. ƒействительность в другом: общество продолжаетс€ и в личных отношени€х обоих. ѕо законам общества он Ц сильный, она Ц слаба€.  ак ни ценит он высоко ее любовь, ее жертвы, он все-таки не умеет отказатьс€ от своих преимуществ. ќн ведет борьбу с нею, он ведет борьбу с самим собой. „ерез внутренние отношени€ посто€нно прогл€дывают внешние Ц Ђроковыеї, как прин€то было “ютчевым их называть.

Ёта приближенность стихотворений денисьевского цикла к коллизи€м жизни в их социальной характерности, в их реальных подробност€х сказываетс€ и на поэтическом стиле, более интимном, более портретном, чем это прежде было у “ютчева. ћемуарные сведени€ о ƒенисьевой скудны, но мы немало знаем об этой женщине из стихотворений “ютчева непосредственно. ѕочти портретное Ц стихотворение Ђя очи знал, Ц о эти очи!..ї. ћы читаем в стихах о рождении у ƒенисьевой ребенка (ЂЌе раз ты слышала признанье...ї) с такой подробностью: мать качает колыбель, а в колыбели Ђбезым€нный херувимї; следовательно, здесь рассказано о том, что было еще до крещени€, до имени, полученного младенцем, в стихах описана последн€€ болезнь ƒенисьевой, ее умирание в середине лета, под шум теплого летнего дожд€ (Ђвесь день она лежала в забытьи...ї). ѕо стихотворени€м “ютчева проход€т довольно €вственно и биографи€ ƒенисьевой, и биографи€ любви его к ней. —оздаютс€ строки портретные, бытовые, строки небывалые у “ютчева: Ђќна сидела на полу » груду писем разбиралаї. Ќо все эти приближени€ “ютчева к домашнему, к повседневно знакомому нисколько не означают, что он как поэт готов предать себ€ бытовой сфере, бездумно заключить себ€ в близком и ближайшем. ¬ том же стихотворении о письмах, которое началось так обыденно, уже со второй строфы происходит крутой, внезапный подъем к самым необыденным, высочайшим состо€ни€м человеческой души, дл€ которых нужны другие слова и другой способ изображени€.

«амечательно, что в денисьевском цикле присутствуют и стародавние мотивы “ютчева. ќни составл€ют в этом цикле основу, тезис. Ќовое, что вносит “ютчев, Ц только антитезис, только борьба с опытом, который сложилс€ долгими годами. Ђќ, как убийственно мы любим...ї, Ђѕредопределениеї, ЂЅлизнецыї, Ц во всех этих стихотворени€х прежние темы индивидуализма, рока, стихии, трагизма любви, непосильной дл€ индивидуалистически направленной личности. Ћюбовь, говоритс€ в Ђѕредопределенииї, Ц Ђпоединок роковойї. ¬ ЂЅлизнецахї любовь сближаетс€ с самоубийством. “ютчев описывает отдельно, в особых стихотворени€х, какие силы сто€т между героем и героиней денисьевского цикла, какие силы их раздел€ют и губ€т их отношени€. ќн обобщает эти силы, показав нам, как они про€вл€ютс€ заур€дным, бытовым образом. ќбщество поощр€ет геро€, поскольку он эгоистичен, поскольку он настаивает на своих особых правах. ” “ютчева показано, как велик соблазн посредственных поступков даже в человеке высоко настроенном, высоко чувствующем, далеком от посредственности в собственных помыслах. Ђ» самого себ€, красне€, узнаю ∆ивой души твоей безжизненным кумиромї, Ц говоритс€ саморазоблачительно в одном из стихотворений от имени геро€. ќн хочет поступать возвышенно, но нечто заключенное в нем самом и ему же чуждое толкает его в противоположную сторону. √ерой пользуетс€ своим сильным положением и слабым героини, в этом посредственность его поведени€. ќн неудержимо поступает как все, поступает против собственной воли. √ерой “ютчева, высоко взметенный собственной страстью, не может, однако, превзойти предназначенного ему уровн€ и неотвратимо свергаетс€ вниз, как те кип€щие струи фонтана, однажды уже “ютчевым описанные. ѕор€док общественной жизни владеет им, вошел в его инстинкты, укрепилс€ в них без его собственного одобрени€.  ак тот же водомет, он живет и действует внутри некоего механизма, от которого до конца зависит.

” предшественников ѕушкина, у сверстников его, отчасти у самого ѕушкина в раннюю пору любовь относилась к области из€щной чувственности: Ђѕадут ревнивые одежды на цареградские коврыї. ¬ старой лирике ее герои не могли быть дружны Ц они были только любовниками, от узости их отношений зависели лад и согласие, в которых герои эти пребывали. ќни знали только одно несчастье в любви Ц когда ее не раздел€ют, когда она оставлена без ответа. ¬ денисьевском цикле любовь несчастна в самом ее счастье, герои люб€т и в самой любви остаютс€ недругами. ќтношени€ любви у “ютчева простираютс€ очень далеко, они захватывают всего человека, и вместе с ростом духовного содержани€ любви в нее проникают все коренные слабости людей, вс€ их Ђзла€ жизньї, переданна€ им из общественного быта.

Ётот же духовный рост любви Ц причина, по которой “ютчев так героически отстаивает ее: он хочет спасти †‘. ». “ютчев любовь от внешнего мира и, что труднее всего, от мира внутреннего, который он сам же носит в себе. ¬ денисьевском цикле очень высок этический пафос. “ютчев хочет прин€ть точку зрени€ любимой женщины, он не однажды взирает на себ€ ее глазами, и тогда он судит самого себ€ строго и жестоко. —тихотворение ЂЌе говори: мен€ он, как и прежде, любит...ї замечательно переделом ролей. —тихотворение написано от ее имени, и все оно Ц обвинительна€ речь против него. “ютчев настолько входит в чужую душевную жизнь, настолько ею проникаетс€, что способен стать своим же собственным противником в этом стихотворении “ютчев субъективен чужой субъективностью Ц через чужое Ђ€ї Ц и неподкупно объективен в отношении самого себ€. ќн не страшитс€ самообвинений. ¬ том же стихотворении говоритс€ от имени героини: Ђќн мерит воздух мне так бережно и скудно...ї, Ц слово Ђбережної здесь обвинительное слово; имеетс€ в виду не бережность к самому себе, а осмотрительность в расходовании собственных запасов. ¬ денисьевском цикле мы находим примеры особой лирики чужого Ђ€ї Ц лирики, способной переходить на позиции чужого Ђ€ї, как если бы это были ее собственные. –усска€ поэзи€ богата лирикой, так направленной: Ћермонтов, Ќекрасов, Ѕлок. ƒл€ нее существовали у нас могучие этические предпосылки. ќна сродни русскому роману и русской драме, где так велик талант входить в чужую жизнь изнутри, отождествл€тьс€ с нею, говорить и действовать от ее имени. ¬ стихотворени€х к ƒенисьевой, описывающих Ђпоединок роковойї между сильным и слабою, горький, злосчастный дл€ сильного, скрываетс€ еще одна мысль, привычна€ в классической русской литературе. —ильный ищет спасени€ у слабой, защищенный Ц у беззащитной. ¬ бесправном существе велика потребность личной свободы, но приобрести ее оно может не дл€ одного себ€, а вместе с другими бесправными. ¬ социально слабом человеке заключен тот идеал личного-общественного, в котором сильному отказано, о котором тот мечтает, нужда€сь в нем не менее, чем слабый.

—реди стихотворений, обращенных к ƒенисьевой, быть может, самые высокие по духу те, что написаны после ее смерти. ѕроисходит как бы воскрешение героини. ƒелаютс€ печальные попытки исправить по смерти неисправленное при жизни. “ут есть внутреннее сходство с лирикой зрелого ѕушкина, трагически призывающего разрушенную любовь (Ђявись, возлюбленна€ теньї), с теми †настроени€ми ѕушкина, которые сошлись в одно в гениальной Ђ–усалкеї. —тихотворение ЂЌакануне годовщины 4 августа 1864 годаї (день смерти ƒенисьевой) все целиком Ц призыв к мертвой, запоздалое раска€ние в грехах перед нею. ќно Ц своеобразна€ молитва, светска€, со скептическими дл€ молитвы несветской словами: Ђгде б души ни виталиї (мол€щийс€ не знает, куда уход€т души мертвых). ћолитва обращена не к богу, но к человеку, к тени его: Ђвот “от мир, где жили мы с тобою, јнгел мой, ты слышишь ли мен€?ї здесь впервые в этом цикле стихов по€вилось слово Ђмыї, Ц при жизни ƒенисьевой насущного этого слова не было, и потому оба они так жестоко пострадали.

„ерез четыре года после кончины ƒенисьевой написаны стихи:

ќп€ть стою € над Ќевой,

» снова, как в былые годы,

—мотрю и €, как бы живой,

Ќа эти дремлющие воды.

Ђ ак бы живойї, Ц “ютчев говорит здесь о последующем так, чтобы угадывалось предшествующее ему. ƒенисьева умерла, но “ютчев и о себе говорит как об умершем тогда же: жизнь его с тех пор стала условностью. ѕоследн€€ строфа Ц воспоминание:

¬о сне ль все это снитс€ мне,

»ли гл€жу € в самом деле,

Ќа что при этой же луне

— тобой живые мы гл€дели?

—нова столь запоздавшее и столь необходимое им обоим Ђмыї, и снова о единой жизни, которой были живы оба и которую нельз€ было делить: половина Ц одному, половина Ц другому.

“ютчев в стихотворени€х, посв€щенных ƒенисьевой, отслужил этой женщине, вместе с тем отслужил иде€м и настроени€м новых людей, по€вившихс€ в –оссии. ƒо конца жизни верный направлению, прин€тому им в поэзии еще в 20-х и 30-х годах, он нашел, однако, собственную св€зь с русской литературой последующих дес€тилетий, а нераздельно с нею Ц и с демократической общественностью, с ее убеждени€ми, с ее новой моралью, по временам и с ее эстетикой.

—писок литературы

ƒл€ подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.ruthenia.ru

Ѕерковский Ќ. я. * * * »м€ ‘едора »вановича “ютчева, великого нашего поэта, соседствует в русской поэзии с именами ѕушкина, Ћермонтова и Ќекрасова. –одилс€ “ютчев в старинной двор€нской семье, в селе ќвстуг Ѕр€нского уезда ќрловской губ

 

 

 

¬нимание! ѕредставленна€  урсова€ работа находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалась, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальна€  урсова€ работа по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru