Ѕаза знаний студента. –еферат, курсова€, контрольна€, диплом на заказ

курсовые,контрольные,дипломы,рефераты

ѕереписка »вана √розного с јндреем  урбским — Ћитература и русский €зык

јрхангельска€ ј. ¬.

ѕереписка »вана √розного с јндреем  урбским €вилась итогом развити€ русской публицистики XVI в. “ак или иначе, но в центре внимани€ русской литературы оказалась и личность, и государственна€ де€тельность первого русского цар€. Ќе жела€ оставатьс€ в стороне, сам царь, который заботитс€ о воздействии на подданных не только силой власти, но и силой слова, вступает в эту полемику. „аще всего адресатами √розного станов€тс€ не друзь€, а враги, примером чего и €вл€етс€ его знаменита€ переписка с кн€зем јндреем  урбским, бежавшим в Ћитву в 1564 г.

 н€зь јндрей  урбский принадлежал к старинному роду €рославских кн€зей и считал себ€ потомком ¬ладимира ћономаха. ќн был видным военачальником, активным участником  азанского похода √розного и одно врем€ (1560) даже сто€л во главе всего русского войска. ќднако, опаса€сь опалы, столь часто настигавшей ближайших сподвижников √розного,  урбский бежал в 1564 г. в Ћитву под покровительство польского корол€ —игизмунда-јвгуста. —трем€сь обосновать свой поступок, он написал письмо »вану √розному, содержащее осуждение его государственной политики.

≈сли переписка √розного и  урбского имела публицистический характер, то в чем же заключалс€ ее полемический смысл? ќ чем спорили царь и его опальный бо€рин?

ѕослание  урбского начинаетс€ с обращени€, содержащего в себе емкую и значимую оппозицию. "÷арю, от Ѕога препрославленному, паче же всех во православии пресветлому €вившус€" - утверждение идеала и одновременно - вариант традиционной дипломатической формулы обращени€ к монарху. "Ќыне же, грех ради наших, сопротив сим обретшемус€" - антиидеал, с точки зрени€  урбского, имеющий место в русской реальности того времени. ќтветственность за свой поступок јндрей  урбский снимает с себ€ и возлагает целиком на плечи цар€, упрека€ его в многочисленных грехах по отношению к верным подданным: "»збиенные тобою, у престола √осподн€ сто€ще, отомщени€ на т€ прос€т; заточенные же и прогнанные от теб€ без правды от земли к Ѕогу вопием день и нощь!" “аким образом, в центре спора сразу оказываетс€ основна€ дл€ публицистики XVI в. тема: соответствие (или - чаще - несоответствие) правител€ идеалу монарха.

ќтвет √розного, как неоднократно отмечалось исследовател€ми, строитс€ по законам дипломатической переписки того времени: »ван √розный тщательно отвечает на каждый обвинительный тезис своего оппонента, зачастую либо дословно цитиру€, либо пересказыва€ послание  урбского. “акое построение существенно облегчает сопоставление текстов и идей двух первых посланий обоих противников.

ѕослание начинаетс€ с полного перечислени€ √розным своей родословной, что позвол€ет ему сразу же задать нужную тональность повествовани€:  урбскому отвечает законный самодержец все€ –уси, наследник великих кн€зей, прославившихс€ военными победами и другими де€ни€ми во славу –усской земли. »нтересен перечень кн€зей, которых поименно называет »ван √розный среди своих пр€мых предков. ¬ полном соответствии с древнерусской традицией именовани€ здесь упом€нуты отец и дед, два непосредственно предшествующих колена рода (»ван III и ¬асилий III). ј перед ними - три св€тых правител€ (¬ладимир  реститель, јлександр Ќевский и ƒимитрий ƒонской) и ¬ладимир ћономах, чье им€ часто вспоминалось в св€зи с по€вл€вшимис€ в XVI столети€ми теори€ми, св€занными с преемственностью ћосквы по отношению к –иму (см., например, "—казание о кн€зь€х ¬ладимирских"). ≈сли  урбский сомневаетс€ в соответствии √розного идеалу монарха, достойный ответ ему может дать только сам монарх. √розный выступает с изложением своих взгл€дов как государственный человек, он начинает свое письмо пышно, торжественно, пространно. Ќо темпераментна€ натура √розного очень скоро дает себ€ знать. ѕостепенно, по мере того как он переходит к возражени€м, тон письма его становитс€ оживленнее. √розный резко возражает против мнени€  урбского о необходимости иметь мудрых советников из бо€р и в полемическом задоре называет бо€р своими рабами. ј еще дальше тон письма становитс€ запальчивым, √розный с азартом издеваетс€ и высмеивает  урбского, отпускает такие насмешки, которые уже лишены вс€кой официальности.

ќсновной аргумент √розного в споре с  урбским - зеркальное отражение тезиса оппонента. ≈сли  урбский говорит о несоответствии √розного идеалу правител€, то √розный ставит вопрос о том, насколько  урбский (и - обобща€ - многие, подобные ему) далек от идеала подданного. ÷арь гиперболизирует масштабы проступка  урбского: "“ы же, тела ради, душу погубил еси, и славы ради мимотекущи€, нетленную славу презрел еси, и на человека возъ€ривс€, на Ѕога возстал еси". ќн резко противопоставл€ет изменнику верного слугу  урбского ¬асили€ Ўибанова, не устрашившегос€ никаких мучений и даже самой смерти: "ќн свое благочестие соблюде, пред царем и пред всем народом, при смертных вратех сто€, и крестного ради целовани€ тебе не отвержес€, и похвал€€ вс€чески умрети за тебе тщашес€". ѕо легендарному преданию, именно ¬асилий Ўибанов доставил в ћоскву и передал √розному письмо своего господина. Ёто предание было использовано ј. . “олстым при создании баллады "¬асилий Ўибанов". “ри фигуры (Ўибанов -  урбский - √розный) оказываютс€ св€занными отношени€ми "господин - подданный", и в результате оказываетс€, что как господин  урбский гораздо "хуже" √розного, т.к. обрекает своего верного слугу на смерть, а как подданный - гораздо "хуже" Ўибанова, т. к. ему чужды пон€ти€ верности и долга. Ёто противопоставление вводит важную дл€ √розного тему "неправедных подданных", которые сами своим поведением вынуждают правител€ на жестокие меры: "» се ли супротивно €вис€, еже вам погубити себе не дал есми?" »так, царь может быть праведным только при условии выполнени€ своего гражданского долга его подданными, и в запальчивости √розный вспоминает целый р€д преступлений против него его бывших сподвижников. » здесь измена  урбского оказываетс€ фрагментом в р€ду аналогичных измен, через которые царю пришлось пройти на прот€жении своей жизни с ранней юности до насто€щего времени.

„ем дальше, тем более эмоциональным становитс€ стиль послани€ √розного. ¬еличавость вступлени€ смен€етс€ запальчивой эскападой обвинений: "јще царю не повинуютс€ подовластные, и никогда же от междоусобных браней престанут. —е убо зло обаче само себе хапати! —ам не разуме€, что сладко и свет, что горько и тма, иных поучает. »но сладко и свет, €ко от благих престати и зла€ творити междоусобными браньми и самовольством? ¬сем €вленна суть, €ко се несть свет, но тма, и несть сладко, но горько".

Ёта смена тональности приводит к по€влению смехового начала. —мех у √розного превращаетс€ еще в один - и самый сильный - аргумент в споре со своим противником. ѕоэтому царь высмеивает наиболее сильные места в послании своего оппонента, в частности, его упование на гр€дущий —трашный —уд, на котором обличатс€ все неправедные дела нечестивого правител€.  урбский пишет: "» да будет ти, царю, ведомо к тому: уже не узришь, мню, в мире лица моево до дн€ преславного €влени€ ’риста моего". ¬ этой короткой фразе сконцентрированы и вера в гр€дущее возмездие, и напоминание о ’ристе, который выше и справедливее всех земных царей, и горечь обиды, и осознание собственного превосходства. √розный очень точно почувствовал эмоциональную силу этой фразы, поэтому именно она стала объектом осме€ни€: "Ћице же свое показуеши драго.  то же убо восхощет таковаго эфопъскаго (здесь - в значении "бесовское". - ј. ј.) лица видети?.."

—тиль послани€ √розного не поддаетс€ однозначному определению, т. к. варьируетс€ на прот€жении произведени€. ќчень емко его определил  урбский, назвав полученное письмо "широковещательным и многошум€щим". —квозь него все €рче проступает сильна€ личность самого цар€, его темпераментна€ и непримирима€ натура. ќна не укладываетс€ ни в один из существующих стилистических канонов, но решительно нарушает их все. ќт возвышенного церковнослав€нского €зыка до бытового просторечи€ и ругательств, от цитат из —в€щенного ѕисани€ до перефразированных народных пословиц и поговорок - таков стилистический диапазон этого текста. Ёта полифоничность - сознательна€ установка автора, намеренно стремившегос€ встать над любыми существовавшими литературными формами, использовать все их возможности дл€ достижени€ своей цели.

Ёта принципиальна€ стилистическа€ неоднородность послани€ √розного привела к возникновению в переписке не только политического, но и чисто литературного спора. ¬ " ратком отвещании кн€з€ јндре€  урбского на зело широкую епистолию великаго кн€з€ ћосковского" возникает еще один упрек: "...не токмо цареви, так великому и во вселенней славимому, но и простому, убогому воину сие было не достойно" так писать, да еще и посылать это "в чюжую землю, идеже некоторые человецы обретаютс€, не токмо в грамматических и риторских, но и в диалектических и философских учени€х искусные". Ёта фраза свидетельствует о том, что  урбский стремилс€ стать выше своего оппонента не только в моральном, но и в культурном плане и ориентировалс€ он при этом на западную культуру. ƒл€ него √розный становитс€ неумелым литературным варваром, целыми книгами и пареми€ми цитирующим —в€щенное ѕисание, тогда как сам он обращаетс€ не только к авторитету Ѕиблии и сочинени€м отцов ÷еркви, но и к произведени€м античных авторов.

Ћитературное наследие »вана √розного, как и наследие јндре€  урбского, не исчерпываетс€ перепиской, включающей п€ть посланий (три написаны  урбским и два - √розным). ќба корреспондента были весьма плодовитыми авторами, заслуживающими внимани€ и вне зависимости друг от друга.

ѕослани€ - основной жанр литературного творчества »вана √розного. ѕомимо переписки с  урбским, хорошо известны его послани€ опричнику ¬асилию √р€зному, игумену  ирилло-Ѕелозерского монастыр€  озьме, грамоты правител€м других государств (»оанну III Ўведскому, —тефану Ѕаторию, ≈лизавете јнглийской и др.), беседы с иностранными дипломатами, гимнографические произведени€ (канон јнгелу √розному), ƒуховна€. ¬ летописи отражен диспут »вана √розного с протестантским пастором яном –окитой.

¬сей душой любил царь музыку, церковное пение. ¬ ѕереславле «алесском в соборе Ќикитского монастыр€, построенного в 1564 г., была больша€ плита из белого камн€, на которой читалось: "Ѕлагочестивый государь всенощное бдение слушал и первую статию сам пел, и божественную литургию слушал и красным (красивым. - ј. ј.) пением ... сам же государь пел на заутрени и на литургии". ¬ јлександровской слободе »ван √розный завел целую музыкальную школу, славившуюс€ певцами и распевщиками. Ќо государь не только любил церковное пение и покровительствовал ему - до нас дошли его собственные музыкальные произведени€. Ёто две стихиры, т.е. песнопени€ вечерни и утрени, первые слова которых заимствуютс€ из текста псалмов, а в последующих, поэтически св€занных с ними, развиваютс€ самосто€тельные темы, прославл€ющие св€тых или какие-нибудь значимые событи€. ѕерва€ стихира посв€щена московскому митрополиту ѕетру и начинаетс€ словами, отражающими общероссийское значение де€тельности св€тител€: " ыми похвалеными венцы ув€земо св€тител€ иже плотию в –уси суща и духовно всем достизающа, иже чиста того любл€ше, веримо предсто€тел€ и заступника, иже всем скорбным утешител€, благочести€ реку, «емлю –усскую весел€шу течении ѕетра, теплого предстател€ нашего и хранител€". ¬тора€ стихира посв€щена —ретению иконы Ѕогоматери ¬ладимирской, спасшей ћоскву от нашестви€ “амерлана (на –уси его называли “емир-јксаком) 23 июн€ 1395 г. “акому общерусскому, но и "нарочито московскому" празднику и посв€щена стихира, в которой »ван IV призывает "верных множество совокупленное": "¬острубите трубою песней во благонарочитом дни праздника нашего и тмы разрушение, и свету пришествие паче солнца воси€вша".

¬ св€зи с писательской де€тельностью »вана √розного чаще всего встает вопрос о стиле его произведений. ¬р€д ли в древнерусскую эпоху существовал еще один писатель, который бы так мало осознавал себ€ писателем, и вместе с тем каждое литературное выступление которого обладало бы с самого начала таким властным авторитетом. ¬се написанное √розным €вл€етс€ актуальным откликом на те или иные насущные потребности современной ему политической действительности. » именно это наложило сильнейший отпечаток на его произведени€. √розный прежде всего - политик, государственный человек, и он вносит политическую запальчивость в каждое свое произведение. —ложно определить жанровую или стилистическую доминанту его творчества, его произведени€ наход€тс€ где-то на грани литературы и деловой письменности, частных писем и законодательных актов, в них стираетс€ граница между выражением частного мнени€ и отдачей государственного распор€жени€. »сследователи этой проблемы неоднократно отмечали, что письма √розного - неотъемлема€ часть его поведени€ и де€тельности в целом: каждое и них - его общественный поступок.

ќдна из проблем, к которым часто обращаютс€ историки литературы, - это попытка решить вопрос, писал »ван √розный свои произведени€ или диктовал их. Ёта проблема возникает в св€зи с тем, что, как это часто бывает у эмоциональных писателей, стиль √розного включает элементы устного мышлени€: он пишет, как говорит. „ертами, характерными дл€ разговорной речи, €вл€ютс€ многословие, частые повторы мыслей и выражений, отступлени€, неожиданные переходы от одной темы к другой, вопросы и восклицани€, посто€нные обращени€ к читателю как к слушателю. ≈го послани€ гипнотизируют читател€, и многословие их - не столько проста€ болтливость, сколько прием, которым он завораживает и заколдовывает читател€, эмоционально на него воздействует, угнетает или расслабл€ет. ќн мучитель в жизни и в своих послани€х, он также и талантливый актер с элементами древнерусского скоморошества.

ƒл€ произведений √розного характерно чередование церковнослав€нского €зыка и разговорного просторечи€, иногда переход€щего в запальчивую брань. √розный пользуетс€ поговорками, его речь полна восклицаний, он часто обращаетс€ к читателю, он прерывает свою речь вопросами, останавливает себ€. ќн делает смелые сопоставлени€ библейских лиц и событий с современными ему.

√розный мог быть торжественным только через силу. на врем€ вынужденный к торжественности тона, он в конце концов переходит к полной естественности. ћожно подозревать √розного иногда в лукавстве мысли, иногда даже в подтасовке фактов но самый тон его писем всегда искренен. ќн был искренним даже тогда, когда впадал в скоморошеский тон. Ёто было актерство азарта, а не притворство из расчета. Ќачав со стилистически сложных оборотов, с витийственно-цветистой речи, √розный рано или поздно переходил в свой тон, становилс€ самим собой: сме€лс€ и глумилс€ над своим противником, шутил с друзь€ми или горько сетовал на свою судьбу.

¬ своих послани€х √розный посто€нно играет какую-либо роль. —тиль их мен€етс€ в зависимости от вз€той им на себ€ роли. ќт этого стиль его посланий очень разнообразен. „аще всего дл€ »вана √розного было характерно притворное самоуничижение, иногда св€занное с лицедейством и переодеванием. ≈два ли не наиболее характерной чертой стил€ посланий √розного €вл€етс€ притворно-смиренный тон и просторечные выражени€ в непосредственном соседстве с пышными и гордыми формулировками, церковнослав€низмами, учеными цитатами из отцов ÷еркви.

— этой точки зрени€ наиболее характерно его знаменитое послание в  ирилло-Ѕелозерский монастырь, начинающеес€, в отличие от первого послани€  урбскому, с гиперболизированно самоуничижительной автохарактеристики: "”вы мне грешному, горе мне ока€нному, ох мне скверному!  то есмь аз, на таковую высоту дерзати?" ќбращение к монахам, в идеале - богоугодным подвижникам, приводит √розного к необходимости исходно определить и €вно показать дистанцию, пролегающую между обычным грешным человеком, пусть и облеченным всей полнотой государственной власти, и подвижниками, дерзающими идти вслед за отцом и основателем монастыр€ преподобным  ириллом Ѕелозерским: "јз брат ваш недостоин еси нарещис€... ј мне, псу смерд€щему, кому учити и чему наказати и чем просветити? —ам повсегда въ пи€ньстве, в блуде, в прелюбодействе, въ скверне, во убийстве, в граблении, в хищении, в ненависти, во вс€ком злодействе...". ¬з€та€ на себ€ роль смиренного грешника очевидна, так же как в начале послани€  урбскому, напротив, была очевидна выбранна€ роль самодержца "без страха и упрека". » то, в чем √розный не позвол€л обвинить себ€ своему бывшему подданному, а ныне предателю јндрею  урбскому, теперь он сам готов признать за собой, но только в том случае, если он сам и выскажет эти риторические обвинени€. ќднако, и в послании  урбскому, и здесь √розный не выдерживает до конца изначально прин€той на себ€ роли и чем дальше тем больше становитс€ самим собой. ¬ результате он резко обличает братию  ирилло-Ѕелозерского монастыр€ за то, что она не может справитьс€ с присланными в монастырь опальными бо€рами, которые пытаютс€ установить там свой образ жизни: "ј во се над ¬оротыньским церковь есть поставили - ино над ¬оротыньским церковь, а над чюдотворцом ( ирилл Ѕелозерский. - ј. ј.) нет, ¬оротыньской в церкви, а чюдотворец за церковию! ј на —трашном —пасове судищи ¬оротыньской да Ўереметев выше станут: потому ¬оротыньской церковию, а Ўереметев законом, что их  ирилова крепче". ј заканчиваетс€ письмо уже совсем решительным, властным, царским: "¬перед о том не докучайте: воистину ни о чем не отвечевати".

¬ последнем фрагменте оп€ть возникает едка€ ирони€, высмеивание оппонента - один из излюбленных приемов √розного-полемиста. ƒикту€ или как бы записыва€ свою устную речь, √розный всегда очень конкретно и отчетливо представл€л себе своего противника. ќтсюда - скрытый диалог, неизменно присутствующий в его послани€х: он как бы повтор€ет вслед за своим противником его аргументы, а затем их разбивает и торжествует победу, иронизиру€, насмеха€сь или отмеча€, что аргументаци€ противника и сам противник достойны только смеха. √розный - пожалуй, первым в истории русской литературы - пон€л, что высме€ть - это значит духовно уничтожить противника, победить. ¬от почему в его обличени€х так часто противник опровергаетс€ тем, что его положение объ€вл€етс€ смешным. ѕри этом в своих скрытых диалогах √розный показывает высокую степень актерского мастерства. ќн не только €сно передает все возражени€ противника (в форме вопросов, которые √розный как бы задает от его лица), но и пересел€етс€ в его положение, учитывает его характер. –азумеетс€, он упрощает и превращает в гротеск аргументы противника, но при этом остаетс€ все же в пределах возможного, веро€тного.

јндрей  урбский прожил в Ћитве почти два дес€тилети€, вел обширную переписку, занималс€ переводом св€тоотеческих текстов на русский €зык и защищал православие в Ћитве от католиков и протестантов. “ам же он написал свою знаменитую "»сторию о великом кн€зе ћосковском", представл€ющую собой существенно новую ступень в развитии русской исторической литературы. ¬первые по€вилс€ труд, цель которого заключалась не в том, чтобы просто изложить событи€, св€занные с той или иной страной, городом, монастырем, историческим лицом, а вскрыть причины, происхождение того или иного €влени€. явлением, вокруг которого  урбский сосредоточил внимание в своей "»стории", были деспотизм и жестокость √розного, начатое им "лютое гонение" на подданных. ќтвет, который дает  урбский, вполне в духе XVI в. - всему тому виной злые советники.  урбский, как и »ван ѕересветов, верит в силу слова, в силу разума, в силу убеждени€. ѕоэтому злой или добрый совет может переменить характер цар€, направить историю по новому пути. Ќачалось все с того, что »ван осталс€ без отца сиротой а пестуны и "ласкатели" поощр€ли в нем дурные наклонности.  артинно описываютс€ первые детские жестокости »вана, как он метал с высоких крылец животных и, собрав вокруг себ€ таких же юных сорванцов, носилс€ с ними на кон€х по площад€м и торжищам, граб€, избива€ и умерщвл€€ мужей и жен. Ќачавшиес€ жестокости цар€ были приостановлены двум€ мудрыми, хот€ и юными мужами - јлексеем јдашевым и св€щенником —ильвестром из Ќовгорода. »м удалось на некоторое врем€ "исправить" цар€ разумными советами, направить его на добрый путь и тем доставить славные победы русскому оружию. «десь  урбский подробно описывает военные де€ни€ √розного и особое внимание удел€ет вз€тию  азани. Ќо вскоре по€вились злые и эгоистичные советники, похожие на детских воспитателей √розного: как и те, эти стремились утвердить свое вли€ние на цар€, поощр€€ его страсти. “ак пришел к концу благополучный период царствовани€ »вана IV. —амый же дурной совет был подан царю одним старцем: "» аще хощеши самодержец быти, не держи себе советника ни единаго мудрейшаго себе". ѕосле этого в царе посто€нно возрастала злоба, подогреваема€ страхом независимых мнений и советов.

ќт объ€снени€ причин гонений  урбский переходит к подробным и картинным описани€м самих гонений и бесчинств √розного, развращени€ нравов, наступившего в результате всеобщего страха и разорени€ страны. ѕеред нами первый политический памфлет в русской литературе, развернутый до подробной истории царствовани€ √розного.

≈сли "кусательный стиль" »вана √розного традиционно возвод€т к традиции "иосифл€н", а в качестве непосредственных предшественников называют самого ¬олоцкого игумена, в "»стории" јндре€  урбского сказались не только традици€ русской воинской повести, но и стилистика обличительных проповедей и сочинений ћаксима √река, учеником которого кн€зь считал себ€ всю жизнь и литературную доктрину которого (в частности, в св€зи с проблемами перевода) настойчиво проводил в жизнь. Ќо при всем том "»стори€" выдел€етс€ своеобразием индивидуального стил€, стройностью и энергией изложени€.

Ќесмотр€ на существенные различи€ между двум€ оппонентами, исследователи отмечали, что, подобно тому, как произведени€ »вана √розного и их стиль освещаютс€ его поведением, так и характер, стиль и идейна€ сторона сочинений  урбского €вл€ютс€ частью его биографии, его стремлени€ найти свою позицию в жизни. » главное в занимаемой им жизненной позиции - не столько поза правдолюбца перед своими читател€ми, сколько игра перед самим собой, стремление оправдать себ€ в своих собственных глазах.

јндрей  урбский занимает очень важное и существенное место в истории переводческой де€тельности на –уси. —воим учителем он почитал ћаксима √река, а историки литературы называют его де€тельность переходным и св€зующим звеном между трудами афонского монаха и лихорадочной переводческой де€тельностью, охватившей ћоскву в XVII столетии. јндрей  урбский не только переводил восточнохристианских отцов ÷еркви, но и смело обращалс€ к западноевропейским источникам просвещени€. » в то врем€, как в ћоскве еще с большим подозрением относились к наукам и "свободным художествам",  урбский настойчиво подчеркивал пользу просвещени€ дл€ христианина.

—писок литературы

ƒл€ подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/

јрхангельска€ ј. ¬. ѕереписка »вана √розного с јндреем  урбским €вилась итогом развити€ русской публицистики XVI в. “ак или иначе, но в центре внимани€ русской литературы оказалась и личность, и государственна€ де€тельность первого русского ца

 

 

 

¬нимание! ѕредставленный –еферат находитс€ в открытом доступе в сети »нтернет, и уже неоднократно сдавалс€, возможно, даже в твоем учебном заведении.
—оветуем не рисковать. ”знай, сколько стоит абсолютно уникальный –еферат по твоей теме:

Ќовости образовани€ и науки

«аказать уникальную работу

ѕохожие работы:

ƒве правды Ћ.Ќ.“олстого
»ван ѕересветов
–аскол в –усской ÷еркви. "∆итие" протопопа јввакума
  истолкованию романа ћ. ё. Ћермонтова "√ерой нашего времени"
“ворчество —имеона ѕолоцкого (1629-1680)
"ѕовесть о новгородском клобуке"
ѕовесть о ѕетре и ‘евронии ћуромских
ќкно в мир евангельских истин. ѕословицы и притчи в поэме √огол€ "ћертвые души"
Ќад чем сме€лс€ √оголь. ќ духовном смысле комедии "–евизор"
’ождение игумена ƒаниила

—вои сданные студенческие работы

присылайте нам на e-mail

Client@Stud-Baza.ru