курсовые,контрольные,дипломы,рефераты
1. Дескриптивная лингвистика
В дескриптивном направлении необходимо разграничить 3 разные группировки или даже школы. 1ая из них известна как Йельская школа. Это была группа учеников и последователей Л. Блумфилда. Вторая известна как Энн-Арборская группа лингвистов (штат Мичиган). Третья школа известна как шк. трансформационного анализа. Теор. работа Йельской школы, особенно в 1940-х годах, была сосредоточена преимущественно на дальнейшем творческом развитии идей Л. Блумфилда. Характерной чертой этой школы явл. её анти-психологизм, физикализм. Работа представителей Энн-Арбор-ской группы характ-лась стремлением объединить теор. поло-жения Э.Сепира и Л. Блумфилда. Одновременно в отличие от Йельской школы в работах представителей этой школы наблюдалось тяготение к психологизму, рассмотрению языка как 1го из видов чел-кого поведения.
Осн. внимание представителей дескриптивного направ-ления сосредоточено на разработке методики исследования. Дескриптивная лингвистика создала свою технику лингв-кого описания, установила свои категории и рабочие приёмы. Дескриптивисты посвящают себя описанию внутр. струк-туры языка. Внутр. структура языка складывается, по их мнению, из 3 компонентов: плана выражения (фонология, морфология, фономорфология), плана содержания и словаря. Однако в действит-ти ДЛ оказывается лишь «теорией о систе-ме выражения яз-а», т.к. на 1ый план выдвигается фонология и морфология. ДЛ никогда не ставила перед собой задачу созда-ния обобщающих, философских или формализованных «тео-рий» яз-а. Каждый лингвист-дескриптивист, приступая к опи-санию какого-л. яз-а, должен строго придерживаться опред. техники сбора и обработки данных.
Работа дескриптивиста состоит из 2 фаз: сбора сырого языкового материала и установления его внутренней органи-зации. Областью исследования для ДЛ явл. единичный язык или диалект, а само исследование закл. в собирании высказы-ваний в каком-л. едином диалекте и в анализе собранного мате-риала. Для ДЛ характерно строгое разграничение отдельных уровней языкового анализа. В языке выделяются несколько уровней: фонологический, морфологический, синтаксический, которые образуют опред. иерархию. Низшим уровнем считает-ся фонологический уровень, а высшим – синтаксический, причём предполагается, что единицы каждого более высокого уровня строятся из единиц непосредственно предшествующего уровня. Одним из осн. положений дескриптивизма явл. требование объективности описания материала, т.е. независи-мости получаемых результатов от исследователя. Соотв-но ДЛ (в терминологическом смысле) – это особая область исслед-я, имеющего дело с «регулярностями определённых признаков речи». Регулярности заключаются в повторяемости признаков относительно друг друга в пределах высказываний, т.е. в их дистрибуционных отношениях.
3. Взаимоотн. языка и общества. Своеобразие языка как общественного явления.
Язык и общество явл. одной из центр. проблем совр. лингв-ки. Эта проблема, пр. всего, связана с общественным хар-ром возникновения языка. Вопрос о характере связи языка и обще-ства имеет разные решения. Одни учёные считают, что язык развивается и функц-ет по своим собств. законам и пытаются объяснить языковые факты соц-ми причинами. Согласно др. точке зрения, развитие и сущ-е яз-а полностью опр-но развитием и сущ-ем общества. 3я точка зрения – специфика языка обусловливает специфику духовной культуры, структура языка опр-ет структуру мышления и хар-р познания мира. Если др. соц. явления ограничены в хронологическом отношении: классы, государство, семья (т.е. они не изначальны и не вечны), то язык будет существовать, пока существует общество. Если др. соц. явления имеют ограниченную сферу исп-я, то язык глобален, нет ни одной сферы в биол., соц-ном пространстве, не обозначенной языком, т.е. язык покрывает всё.
Своеобразие языка как общественного явления закл. в уни-версальности яз-а как средства общения и в том, что язык – это средство, а не цель общения и не содержание, потому что язык может быть средством выражения полярно противоположных взглядов, мнений, концепций. Глобальности языка в целом противоречит тот факт, что социальная культура общества находит опред. отражение в языке. Функц-е языка возможно только в коллективе его носителей. Проблема соотношения яз-а и общества – одна из коренных проблем языкознания. Всё, что создано чел-ом было бы невозможно без языка. Язык способствует цивилизации, отражает в себе жизнь народа.
Если др. соц. явления ограничены в хронол-ком отношении: классы, государство, семья (т.е. они не изначальны и не вечны), то язык будет существовать, пока существует общество.
Если др. соц. явления имеют ограниченную сферу исп-я (напр., наука не включает в себя искусство), то язык глобален, нет ни одной сферы в биол., соц-ном пространстве, не обозначенной языком, т.е. язык покрывает её.
Своеобразие языка как обществ. явления закл. в универсаль-ности языка как средства общения и в том, что язык – это средство, а не цель общения и не содержание, потому что язык может быть средством выражения полярно противоположных взглядов, мнений, концепций.
Глобальности яз-а в целом противоречит факт, что соц-ная структура общества находит опред. отражение в яз-е.
4. Психологическое направление языкознания
Уже в работах В. Гумбольдта лингв-кие положения получают нередко психол-кое осмысление. Психологизм Г-та – это психологизм универсального плана, психологизм, осн-щийся на концепции общечел-кого разума, мышления, духа.
Психологическая и натуралистическая концепция языка некоторое время сосуществует, по-разному связывая общую в рамках сравнительно-исторического языкознания теорию с конкретной исследовательской работой. Предметом рассмотре-ния в рамках обеих названных концепций был, пр. всего, язык. Однако в сфере концепции индивидуального психологизма и в конкретных исследованиях младограмматиков предметом анализа всё в большей степени становилась речь.
Под психологией языка понимается анализ психических процессов, связанных с речевыми актами (что правильнее было бы назвать психологией речи), или же изучение психол-ких закономерностей, проявляющихся в историческом развитии системы языка. Психологизм отчасти объясняет и некоторые особенности исследовательского подхода, свойственные младограмматическому направлению, в частности те его черты, которые были определены критикой как «атомизм» младограмматиков. Представители психол-кого направления (Ф. Кайнц, Ф. Бенека, Г. Лотц, Г. Штейнталь, М. Лацарус, А. А. Потебна…) выдвигают требование, чтобы язык рассм-ся как: а) особый механизм деятельности индивидуальной психики, механизм представлений в сознании отдельного человека или б) как специфическое проявление психологии народа. Первое наиболее характерно для индивидуального психологизма. Второе – для психологизма соц-ного, в центре внимания которого находится народ, коллектив, нация и свойственные им как некоему целому психол-кие проявления и процессы.
6. Курс общей лингвистики Фернанда де Соссюра
Ф. де Соссюр,
живший и работавший в Женеве (1857-1913), широко известен в осн. как автор «Курса общей лингв-ки» - труда,
составившего эпоху в языкознании. «К.О.Л.» на основе универ-ских записей был
сост. и опубликован в
Соссюр писал: «Язык есть не что иное, как система чистых значимостей». В «К.О.Л.» Соссюр среди разл. опр-й языка даёт след.: Язык – это систем знаков, в кот. единственно сущест-венным явл. соединение смысла и акустического образа, при-чём оба эти элемента знака в равной мере психичны. Язык по Соссюру: «…Только опред. часть, правда, важнейшая часть, речевой деят-ти». Соссюр выделил особую науку, «изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества», которую он предлагает назвать семиологией (от греч semeîon – ‘знак’). Лингв-ка при этом оказывается лишь частью этой науки. Одна из задач лингвиста, по мысли С., сводится к установлению того, что именно позволяет выделить язык как особую систему среди других семиологических явлений (как обряды, обычаи, системы сигнализации, танцы и т.п.). Семиологии Соссюр придаёт чрезвычайно большое значение.
Единого определения, охватывающего все свойства и признаки языка, Ф. де Соссюр не даёт. Имеющиеся в его «Курсе» разл. опр-я подчёркивают ту или иную сторону языка.
7. Понятие системы и структуры в языкознании. Уровневая модель языковой структуры
Системой наз. совокупность взаимосвязанных элементов, образующих некоторое единство. Для системы важным свойством явл. связь входящих в неё элементов, единиц, объектов. Язык как целостная система форм-ся в совокупности подсистем: фонологическая, лексическая, грамматическая. Внутри каждой подсистемы выделяются микросистемы.
Наиболее важной сост. частью системы явл. структура, кот. представл. собой совокупность, устойчивых взаимоотн-й меж-ду входящими в систему элементами или способ упорядочения элементов в системе. Совокупность одних и тех же элементов, по-разному упорядоченных по отношению друг к другу, образует качественно разные системы. Языковая система является многомерной. Она сост. из качественно разных эле-ментов (фонем, морфем, слов, предложений). Отношения меж-ду этими элементами сложны и многогранны. Нежёсткость языковой системы в целом, и разная степень системности её участников, в частности приводит к многочисленным случаям ассиметрии, когда одна языковая единица способна выражать несколько грам-ких значений или одно значение выражается несколькими языковыми единицами. Языковая система в современных теориях рассм-ся как форма отражения чел-ом окружающей действит-ти и самого себя. В таком понимании языковая система выступает как знаковая система, а единицы языка – как знаки этой системы.
В реальной действит-ти язык в целом, его уровни, единицы и их классы, их формы и категории представляют собой сложное образование, имеющее внутреннее устройство, допус-кающее расчленение на образующие его элементы и части. Между составными частями и элементами языка в целом, элементами его структурных областей, его единицами и категориями существуют различные связи и отношения, благо-даря которым из элементов составляется единое целое. Между целым и образующими его элементами, отношениями и связями сущ. взаимная зависимость: изменение целого затра-гивает его элементы и отношения между ними, а изменение элементов и отношений складывается на целом.
В любом языке можно обнаружить факты системные (структурные) и асистемные (деструктурные). Это возникает как в результате нереализованности всех возможностей системы, так и в результате влияния других языков и социальных факторов.
8. Казанская лингвистическая школа
Казанская лингв. школа сформировалась в Казанском уни-вер-е в 70-80-е годы 19в., во главе кот. стоял выдающийся языковед Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Казанская шк., возникшая в рамках младограмматического течения, с самого начала стала осознаваться как оригинальная школа языкознания. Теор. установки Казанской шк. во многом сов-падали с наиболее утвердившимися положениями современ-ного ей младограмматизма. Психологизм как один из компо-нентов философии языка младограмматиков характерен и для языковедов Казанской школы. Психологизм Казанской школы – это объективный психологизм социологического толка.
Представители К. шк., признавая яз. явлением психи-ческим, вместе с тем подчёркивали его соц-ный хар-р. Отли-чит. чертой этой шк. являлось стремление к теоретическим обобщениям, к постановке кардинальных проблем лингв-ки. Существ. признаком «К. лингв-кой школы» явл. стремление к обобще-ниям, стремление, многими порицаемое и даже осмеиваемое, но тем не менее стремление, без которого немыслима ни одна настоящая наука (писал Куртенэ).
В передаче традиций Казанской школы советскому поколе-нию русских языковедов и в деле дальнейшего развития отечественной теории языка большую роль сыграл Богоро-дицкий. Он был крупным спец-ом в области общего, индо-европейского и тюркского языкознания. Б. много занимался вопросами методики преподавания яз-а, вопросами экспери-ментальной фонетики, диалектологии славянских и тюркских языков. Он предложил синхронно-диахронический метод, который должен учитывать как современное языковое состояние, так и изменение, которое претерпевает каждый факт языка в процессе развития. Верный традициям Казанской школы, Богородицкий всегда уделял особое внимание разработке проблем звукового строя языка. В частности, он очень много сделал в области экспериментальной фонетики.
Необходимо подчеркнуть то воздействие, которое оказали общелингвистические идеи и конкретные исследования представителей Казанской школы на развитие не только русского и славянского, но и мирового языкознания в целом. Это воздействие ощущалось как в 19в., так и в первой трети 20в. Целый ряд идей, сформулированных в Казанской школе, нашёл отражение в лингвистическом структурализме 20в.
10. Младограмматический этап в языкознании
Новому (младогр-му) этапу развития сравн.-истор-кого языкознания соотв. в философии языка 19 в. психологическое направление, представленное в ряде весьма отличных друг от друга концепций. Становление младогр-ма было обусловлено внутр. факторами развития лингв-кой науки, поиском способов преодоления того своеобразного тупика, в котором оказалась компаративистика 60-х годов 19в. Процесс оформления младогр-ма в самост. течение, характ-щееся специф-кими чер-тами в области теории и практики исслед-ской работы.
Нередко младогр-тизм отождествляется в лингв-кой лит-ре с Лейпцигским кружком, или Лейпцигской языковедческой школой. Этому, несомненно, способствовало то, что именно в Лейпцигском универ-е, шире – в Лейпциге, впервые с предель-ной ясностью были сформулированы и провозглашены новые принципы и задачи лингв-кой работы. Сформулированные Лейпцигскими младограмматиками принципы и задачи лингв-кой работы были положены в основу методологии младогр-ма, сформировавшейся в языкознании на рубеже 19-20вв.
Младограмматизм оформляется и осознаётся как течение с 80-х годов 19в. и выступает как активная научная сила при-мерно в течение 50 лет. По широте распространения, обилию лингв-ких работ, отработанности метода и по своему воздейст-вию на общественно-языковую практику М. не имеет себе рав-ных среди течений и школ языкознания 19 и начала 20вв. М. возник как результат понимания учёными неудовлетворитель-ности состояния компаративистики середины 19 в. и желания изменить это положение.
9. Понятие знака и знаковой системы. Основные свойства знака. Своеобразие языка как знаковой системы.
Знаком явл. предметы, действия и явления, т.е. любые мате-риальные объекты, кот. могут замещать ту или иную реалию. Знак – это двусторонняя единица, носитель соц-ной инфы. Языковой знак – цепочка фонематически расчленённых звуков – означает и понятие за ним закреплённое – означаемое.
1 тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. 2 тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. 3 тип – знаки сигналов – несут информацию по договорённости. 4 тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр. Голубь – символ мира).
Языковые знаки распределяются по трём группам:
1. естественные языки (фонетические);
2. искусственные языки (графически письменный язык, ручная речь глухонемых);
3. знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты, мимика, паузы).
Своеобразие языкового знака закл. в том, что это первич-ный неконвенциональный знак, объективно сформировавший-ся в процессе эволюции чел-а и чел-кого общества вообще. Среди других видов знаков, используемых в чел-ком обществе, языковой знак занимает особое место:
1. своей материальной и идеальной природой;
2. своеобразием своего генезиса, т.е. происхождения, эволюции и функционирования;
3. выполняемыми функциями;
4. формой своего существования или выражения;
5. своей ролью в жизни общества и мн. др. признаками.
Осн. свойства знака вообще и языкового знака в частности.
1. заместительная функция (любой знак что-то означает);
2. коммуникативность (любой знак явл. ср-вом общения);
3. социальность (любые знаки возникают и существуют в обществе);
4. системность (любой З. явл. элементом какой-то системы);
5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному восприятию – чувствовать, видеть, ощущать).
Своеобразие языка как знаковой системы закл. в универ-сальности (языковой З. исп-ся во всех сферах чел-кой деят-ти); первичности по отношению к др. знаковым системам; в посто-янном развитии и совершенстве; в полисемантичности.
11. Вопросы языковой политики в совр. мире
1). О конфликтной языковой ситуации в определившихся государствах;
2). Отмена преподавания рус. яз-а в ближнем зарубежье. Искл. – Белоруссия. Прибалтика (предпочтение западноевроп-ейским языкам).
3). Официальный язык в бывших республиках СССР. Во взаимоотн-ях языков в совр. условиях следует учитывать 2 момента: 1) влияние др. языка (языков) на дан. яз. в виде заим-ствования слов или оборотов; 2) овладение вторым яз-ом как средством активного общения в разных сферах жизни.
4). Излишние нерегулируемые заимствования и охранитель-ная политика по отношению к нац-ному яз-у. Яз-вая политика должна регулировать меру и необходимость заимствований.
5). Административные меры против засорения нац-ного литер-ного яз-а (Законы постановления, принятые во Франции и Германии против неоправданного употребления преимущест-венно американизмов и англицизмов).
6). О языковой политике советской власти:
- равноправие языков;
- обязательное изучение русского языка;
- равные права русского яз-а и родного яз-а в республиках;
- добровольное знание русского яз-а как государства в силу отсутствия закона о госуд-ном языке;
- языковое строительство (разработка алфавитов). Для яз-ов, не имеющих письменности, создано приблизительно 50 литер-ных яз-ов, театры на родных языках, журналы, газеты и т.д.
7) Проблема сознательного правового регулирования употребления в совр. национальном обществе не исследована в языкознании в достаточной степени. Но позиция языкознания такова: любой язык – величайшее достижение человеческой эволюции и в его сохранении заинтересовано человечество.
Полезен опыт языковой политики в ряде
многонациональ-ных развитых стран. Финляндия – 2 официальных госуд-ных языка
(финский, шведский), хотя шведов не более 6%. Это установлено конституцией
Индия – хинди и урду, англ. яз. – 1 из литер-ных яз-ов страны.
Швейцария – 4 госуд-ных яз-а: немецкий, франц., итал., ретороманский. Но языковая политика испытывает затрудне-ния, т.к. в ней широкое распростр. получила диалектная речь.
12. Становление и развитие лингвистических традиций (индийская, европейская (античная), арабская, китайская)
Самая древняя традиция – индийская. Говорить о времени её форм-я очень трудно, т.к. ранние труды до нас не дошли. Уверенно говорить о появлении индийской лингв-кой тради-ции можно говорить, начиная с грамматики Панини. Разн.. учё-ные относили её к периоду от 6 до 2 века до н.э. Грамматика Панини не содержит в себе полного описания санскрита. Она содержит список из 43 слов, а также систему из 4000 правил. Эти правила позволяли строить из этих слов предложения, т.е. данная грамматика учила порождению речи (порождающая грамматика). Панини обращает пристальное внимание на глав. особенности ведийского языка и отличия от него санскрита. Описание яз-а по синхроническому принципу. Дан. грамматика была создана в устной форме и в расчёте на устную передачу и лишь, спустя несколько веков, была записана. Яска – знаменитый этимолог и создатель первой известной нам клас-сиф-ации частей речи. После Панини индийская традиция при-обрела комментатор-ский характер: коммент-вали священные памятники, в 1ую очередь веды.
Греческая или античная традиция. В Др. Греции довольно долго языкознание не было отделено от философии, поэтому догадки о природе языка были высказаны именно философами (диалог Платона «Кратил». Рассм-ся то, как даётся имя той или иной вещи). Аристотель – «об именовании». Становление греческой лингв-кой традиции начинается в тот период, когда после распада империи Александра Македонского, греч. язык и греч. культура распростр-ся по всему вост. средиземноморью. Описание яз-а появл. когда стала актуальной задача обучения греч-кому яз-у носителей иных яз-ов, а многие из античных лингвистов не были греками по происх-нию. Первоначально осн. понятия античной традиции происходили в рамках филос-ких школ. Затем центром изучения греч. яз-а стала Александр-ия в Египте, где оконч-но сформ-лось понятие грамматики.
Китайская традиция. Первые кит. источники, в кот. речь идёт о ??-сах яз-а появились в сер. 1 тыс. до н.э. В них включа-лись толкования непонятных слов в древ. текстах. Создаются концепции о связи между словом и св-вами того, что оно обозн. В сер. 3 в. до н.э. появл. теория «Исправление имён», т.е. правильного подбора имени, которое бы соответствовало обозначаемому. Но говорить о становлении этой традиции можно лишь начиная с 2 в. до н.э., когда был составлен 1ый иероглифический словарь. В дальнейшем словарная традиция стала ведущей в кит. науке о яз-е. Первонач-ная кит-я традиция занималась лишь графикой и толкованием памятников, а с первых веков новой эры появл. и фонетика. К 6 в. появл-ся сло-вари рифмические, кот. дают представление о звучании тех или иных иероглифов в то время. Итак, гл. объектом для китайских языков был иероглиф. В связи с изучением разных его сторон, в китайском языкознании (периода средневековья) выделялись 3 направ.:
1. толкование древ. слов; 2 изучение структуры и этимоло-гии иероглифов; 3. функциональная фонетика.
Арабская традиция появилась в конце 1 тыс. н.э. Образова-ние в 7 в. Арабского Халифата и распространение мусуль-манства привели к необх-ти обучать арабскому яз-у и яз-у ко-рана и изучать этот яз. В 735-736 гг. появл. 1вая арабская грам-ка Сибавехи, имевшая учебные цели, где детально были описа-ны фонетика, морфология и синтаксис классич-кого арабского яз-а. Ибн Джени (рассуждение о природе языка и языковой норме. Вопросы этимологии и семантики).
Причины формирования традиций. Цели и задачи:
1. задача обучения яз-у культуры, не явл-муся материнским, либо для всех, либо для части людей, находившихся в сфере данной культуры.
2. задача толкования текстов на не до конца понятном языке. Такая задача появлялась там, где изученный традицией язык расходился с разговорным.
3. стихосложение (риторика).
13.Сущность языка и его осн. функции. Происх-е языка
Сущность языка:
1). Язык рассм-ся как явление природное, биол-кое. Так по-лагал Август Шлейхер. Такой подход к яз-у назван в лингв-ке натуралистическим направлением. Согласно ему, язык не за-висит от воли чел-а. Развитие яз-а происх. также как и развитие растения, животного, кристалла.
2). Опр-ю яз-а как явления психического, возникающего вследствие действия чел-кого духа. Так считали Гумбольдт, Штейнталь, Потебня. Такой подход к изучению яз-а назван психологическим направлением.
3). Язык как явление соц-ное, кот. возникает и развивается только в коллективе.
Осн. функция яз-а – обеспечение общения между людьми.
Происхождение языка. Различные теории.
1 теория – логическая (божественная). Согласно дан. тео-рии, в основе зарождения мира лежало духовное начало (обозначалось по-разному – «Дух», «Логос», «Бог», «Слово»). Эту теория поддерживали Платон, Гердер, Лессинг.
2). Теория социального договора. Автором теории явл. Рус-со. Первоначально люди жили изолированно и произносили отдельные непроизвольные звуки. Необх-ть борьбы за сущ-е заставило их объединиться и они стали произносить звуки более отчётливо, принимая их за знаки своих идей (по договорённости) до тех пор, пока не выработали язык. Руссо считает, что первоначальным яз-ом был природный крик, кот. возникал в затруднительных ситуациях, а в естеств. условиях он был мало употребителен.
3). Эмоциональная теория происх-я языка (междометная) – объясняет появл. первых слов из непроизвольных выкриков, провоцируемых чувственным восприятием мира. Первоисточ-ником слов были чувства. Они побудили чел-а исп-ть свои язы-ковые способн-ти (в основе лежало чувственное восприятие).
4). Теория трудовых команд или выкриков (Нуаре, Бюхер) – яз. появился в рез-те совместной трудовой деят-ти первобыт-ных людей как следствие согласования этой деятельности.
5). Звукоподражательная. Её отстаивали Демокрит и Лейб-ниц. Лейбниц различал совр. производные языки и их основу -первичные знаки, возникшие в результате звукоподражания. Согласно дан. теории, яз. возник в рез-те подражания звуковым и незвуковым признакам, наз-мых – звуком природы криком животных.
Социальная природа человеческого языка.
Концепция социальной теории происхождения языка была изложена Энгельсом. В его труде «Диалектика природы» в главе «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека». Возникновение языка Энгельс связывает с развитием общества. Согласно его концепции, язык возник в результате эволюции биологической и биологосоциологической.
14. Лингвистическая типология. Понятие языкового типа. История типологии исследований
Изучением сходств и различий м/у яз-ами, выявлением вы-зывающих их причин занимается особая лингв-кая наука, наз. лингв-кой типологией. ЛТ исследует степень структурной близости яз-а независимо от их родства. ЛТ опр-ет не частные свойства и различия, а наиболее существ. и специф-ные черты строя естественных яз-ов и осущ. их классификацию.
Типология – это сравнит-ное изучение структурных и функц -ных свойств языков независимо от хар-ра генетических отн-й м/у ними. Типология одного из двух осн. аспектов изучения яз-а наряду со сравн.-истор-ким языкознанием в качестве третьего подхода изучения яз-а выделилась ареальная лингв-ка – иссле-дующая территориальное распределение языковых особ-тей, и интегрирующая изголосы, выявляющая области взаимодейст-вия диалектов.
Различают функц-ную и структурную типологию. Предме-том функц-ной типологии явл. язык как ср-во коммуникации и сквозь призму его социальных функций и сфер употребления. Предметом структурной типологии явл. внутренняя организа-ция языка как системы. При этом разл-ся формальная и контен-сивная типология. Типол-кие исследования могут иметь резные, но взаимосвязанные цели:
1. констатацию структурных сходств и различий м/у ними. По этой цели типология опр-ся как инвентаризационная. Или
2. классификацию яз-ов по опред. классам и типам. По этой цели типология опр-ся как таксонимическая типология.
Центральным понятием лингв-кой типологии явл. тип язы-ка. Под этим понимается его строй, при этом «понятие типа базируется не на всех св-вах дан. яз-а, а на его основопола-гающих чертах».
Типология
как наука начала развиваться почти
одновр-еменно со сравн.-истор-ким языкознанием. В
След. шагом в развитии лингв-кой типологии стала классиф-ция яз-ов, предложенная нем. учёным Вильгельмом фон Гум-больдтом. Он уточнил критерий типологии яз-ов и предложил исходить из особ-тей того или иного типа морфем. Г. предло-жил выделять особый тип яз-ов – агглютинирующие или аг-глюкативные языки.
А. Шлейхер стремился охватить максимальное число особенностей морфологического строя языков мира и назвал свою клас-цию морфологической. В рез-те морфологи-ческой клас-ции были выделены след. типы языков:
1. Изолирующий или аморфный тип: неизменяемость слова, значимый порядок слов, слабое противопост-е знаменательных и служебных слов, слабое развитие словоизменения (вьет-намский, древне-китайский).
2. Агглюкативный тип: развитое словообразование, слабая связь между морфемами (уральские, алтайские).
3. Инкорпорирующий тип: исп-е особых комплексов слов-предложений (яз-и индийцев Америки, полиазиатские яз-ки).
4. Флективный тип: чёткое противопоставление частей речи, широкое использование словоизменения, многозначность мор-фем, тесная их связь, фонетические изменения в составе морфем, исп-е внешней или внутренней флексии.
15. Решение проблемы взаимоотн. яз-а и сознания, яз-а и мышления в отеч. и зарубежной лингвистике
Проблема взаим-ния яз-а и сознания, яз-а и мышления слож-на и многопланова, объединяет обширный круг вопросов и проблем. Вот некоторые из них:
1). Решение проблемы взаимоотношения языка и сознания, языка и мышления в отечественной и зарубежной лингвистике;
2) Генетические и психофизиологические особенности яз-а и мышления;
3). Функции языка по отношению к сознанию и мышлению и функции сознания (мышления) по отношению к языку;
4). Язык и когниция – (выступление);
5). Соотн-е понятий языка и мышления. Слово и понятие.
Выяснение степени и хар-а связи м/у языком и сознанием, языком и мышлением явл. одной из центр. проблем теор-кого языкознания и теории языка. В рамках этой проблемы обнару-живаются глубокие расхождения, противоп-ные взгляды. Напр., Вильгельм фон Гумбольдт не только отождествлял язык и мышление, но и язык и духовный мир человека. Англ. языко-вед Микс Мюллер указывал, что «язык и мышление – это два названия одной и той же вещи», а американский лингвист Л. Блумфилд полагал, что «мышление есть не что иное, как говорение с самим собой». Возможность разграничения языка и мышления допускал Фердинанд де Соссюр только теоретически, в действительности он считал их одной сущностью. «Язык можно сравнить с листом бумаги,- писал Соссюр. Мысль – его лицевая сторона, а звук (т.е. язык) – оборотная; нельзя разрезать лицевую сторону, не разрезав оборотную. Так, и в языке нельзя отделить ни мысль от звука, ни звук от мысли, этого можно достичь лишь путём абстракции».
По мнению Эмиля Бенвениста «содержание мысли приобре-тает форму, лишь когда оно высказывается. Содержание оформляется яз-ом и в языке, кот. как бы служит формой для отливки любого возможного выражения». Сущ. точка зрения об относительной независимости языка от мышления, и мышления от языка. Альберт Эйнштейн говорил, что «Слова или язык не играют никакой роли в механизме мышления. Психические реальности, - говорил он,- носят в моём случае зрительный и мускульный характер».
Определяющую роль в неразрывном единстве, которое образует язык и мышление, Гумбольдт отводит языку. Из этого следует также, что яз. опр-ет мировоззр. чел-кого мышления.
Подлинно научное решение вопроса о соотношении яз-а и мышления даёт материалистическая теория отражения, кот. по-знаёт диалектическую связь языка и мышления. Крупнейший российский языковед И.И. Мещанинов писал: «Не тождество, а диалектическое единство объединяет язык и мышление».
16. Глоссематика
У стоков Копенгагенской школы структурализма стоят Брёндаль, Ульдалль и Ельмслев, заложившие основы новой лингв-кой теории, известной под назв. «Г.» (от греч. - язык). Школа Ельмслева сложилась в Копенгагенском универ-е в 1930-е годы. При небольшом числе лингвистов, работавших в рамках глоссематики, ее положения в течение неск-ких 10-летий оставались весьма влиятельными. К 1970-м годам Г. прекратила сущ-е. Число сторонников этого направления сравнительно невелико; кроме того, между ними сущ-ют известные теоретические расхождения.
В статье «Метод структурного анализа в лингв-е» Ельмслев указывает на теор-кие источники Г-ки – учение де Соссюра и логистическую теорию яз-а, вышедшую из матем-ких рас-суждений Уайтхеда и Рассела, а также положения венской логической школы, и особенно идеи Карнапа. Чтобы провести принципиальную грань между традиционным языкознанием и чисто структурным методом исследования языка, и чтобы отличать новую лингвистику от традиционной, весьма тесно связанной с психологией, физиологией, историей и т.д., Ельмслем предлагает для нового метода особое название – Г. Философской основой глоссематической теории явл. позити-визм, кот. последовательно отрицает реальное сущ-е предметов материальной действит-ти, объявляя эти предметы пучками пересечения их взаимных зависимостей – функций.
Глоссематики совершенно не учитывают практику, в кот. осущ-ся единство материального бытия и сознания. Широкое заимствование понятий матем-кой логики привело к тому, что глоссематики свою теорию наз. иногда имманентной (внутрен-не присущей, свойственной) алгеброй языка, оперирующей безыменными сущностями, т.е. произвольно названными сущ-ностями без естественного обозначения. Ельмслев сознавал, что его подход к языку ведет к «временному ограничению кругозора», но считал это ограничение «ценой, заплаченной за отторжение у языка его тайны». Концепция глоссематики, в целом не принятая другими направлениями структурализма, оказалась слишком абстрактной и непосредственно не применимой к конкретной лингвистической практике. С точки зрения теории моделей, Г. оказалась слишком сильной мо-делью, пренебрегающей многими свойствами естественного языка и описывающей скорее семиотическую систему вообще. Некоторые принципы Г-ки все же вошли в научный обиход; весьма удачными оказались многие терминологические нова-ции, предложенные Ельмслевым.
17. Уровни языковой структуры и их единицы
Уровни языка – это некоторые части языка; подсистемы общей языковой системы, каждая из кот. хар-ся совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регули-рующих их исп-е и группировку в разл. классы и подклассы. Сущ. фонемный У., морфемный, У. слов, У. словосочетаний, У. предл-й. Сущ. нек. общие принципы различия уровней:
Структура языка – очень сложный механизм. В её состав входят меньшие по объёму и более простые, более однородные по устройству механизмы. Эти механизмы (уровни) обладают известной автономией, хотя и функц-ют совместно в рамках всего языка. В.М. Солнцев выделяет след. осн. уровни языка: фонемный, морфемный, лекс-кий (словесный) и синтакс-кий.
Уровни, свойственные языкам на совр. этапе развития:
1. уровень фонем (или механизм фонем), т.е. фонемный уровень. Фонема – единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц. Фонема входит в состав звуковой оболочки морфем и слов, хар-ся набором дифференциальных признаков. Фонема – основанная незначимая единица языка. Это элементарный языковой знак. Осн. её функция – различать смысл.
2. уровень морфем (морфемный уровень). Морфема – значимая часть слова. Дальнейшее её деление приводит к образованию незначимых единиц. Морфема входит с состав слов и его грам. форм. Морфема – обобщённая, конкретная единица. Морфема интегрирует в своём звучании фонемы, воспроизводится в составе слова. Морфема – это знак, с несамостоятельным значением.
3. уровень слов (словесный уровень). Слово входит в состав словосочетаний, участвует в построении словообразоват. типов и морфологич. категорий. Объединяет морфемы и фонемы, воспроизводится в словосочетании и предложении. Предст. собой знак с самостоятельным значением или микросистемой значений.
4. Уровень словообразоват. типов (словообразование языка). СТ участвуют в построении морфологич. классов, интегрирует слова, характеризующееся общими св-ми. Предст. собой интеграцию знаков.
5. уровень морфологич. категорий (морфология языка). Морфолог. категории участвуют в построении категорий синтаксиса, соотносят слова-лексемы и их грам. формы, т.е. словоформы. Морфолог. категории хар-ся внутренней целостностью. Они также выполняют ф-ию объединения единиц языка.
6. уровень синтаксических категорий (синтаксис языка). Синтакс. категории участвуют в построении текста, объединяют морфолог. единицы языка. Воспроизводятся в структуре текста, обладают внутренней целостностью. Синтакс. категории также выполняют функцию интеграции знаков.
Каждый из уровней характ-ся автономностью и взаимосвя-зью автономных уровней. Уровневое исслед-е яз-а явл. 1ой из моделей проникновения в структуру яз-а с целью её познания.
18. Дисциплинарный статус этнолингвистики и лингвокультурологии
Лингвистика 19в. активно разрабатывает направление, в кот. язык рассм-ся как культурный код нации, а не просто орудие коммуникации и познание. Фундаментальные основы такого подхода были заложены трудами Гумбольдта, Потебни и др.
Выделяются 3 научные парадигмы - сравнительно-истор-кая, системно-структурная и антропоцентрическая. Осн. напра-вление в совр. лингвистике – это когнитивная лингвистика и лингвокультурология, кот. должна быть «ориентирована на культурный фактор в языке и на языковой фактор в чел-е». Лингвокультурология – продукт антропоцентрической пара-дигмы в лингвистике.
Ключевое понятие когнитивной лингвистики – это понятие информации и её обработки чел-ким разумом, понятие струк-тур знания и их репрезентации в сознании чел-а и языковых формах. Внимание в лингвок-гии уделяется чел-ку в культуре и его языку. Лингвок-гия изучает язык как феномен культуры. Лингвок-гия – отрасль лингвистики, возникшая на стыке линг-вистики и культурологи и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. С ней тесно связана этнолингвистика и социолингвистика.
Корни этнолингвистики в Европе идут от В. Гумбольдта, в Америке – от Ф. Боаса, Э. Сепира, Б. Уорфа; в России огромное значение имели работы Д.К. Зеленина, Б.Ф. Карского, А.А. Потебни, А.А. Шахматова…
В центре совр. этнолингвистики находятся лишь те элемен-ты лексической системы языка, кот. соотносимы с опред. мате-риальными или культурно-историческими комплексами. В рамках этого направления можно выделить 2 самост. ветви, кот. обозначились вокруг 2 важнейших проблем: 1) рекон-струкция этнической территории по языку (Агеева, Бернт-штейн…); 2) реконструкция материальной и духовной культуры этноса по данным языка (Иванов, Топорова, Цивьян).
С 70-х годов начинает широко исп-ся термин этничность. Его опр-ют как групповой феномен, форму социальной организации культурных различий. Культура чел-ва представл. собой совокупность этнических культур, кот. многообразны, потому что действия разных народов, направлены на удов-летворение одних и тех же потребностей, различны.
Наибольшую известность получила школа этнолингвистики, возглавляемая Н.И. Толстым. Цель этнолингвистики с точки зрения Толстого, - историческая ретроспектива, т.е. выявление народных стереотипов, раскрытие фольк.картины мира народа.
Этнолингвистика и социолингвистика – принципиально разные науки. Этнолингвистика оперирует преимущественно исторически значимыми данными и стремится в современном материале обнаружить исторические факты того или иного этноса, а социолингвистика рассматривает исключительно материал сегодняшнего дня, то лингвокультурология исследует и исторические, современные языковые факты сквозь призму духовной культуры.
Методы лингвокультурологии - это совокупность аналитических приёмов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязи языка и культуры. В процессе лингвокультурного анализа методы культурологи и лингвистики используются выборочно.
20. Становление и развитие сравнительно-исторического направления в лингвистике
На рубеже 18 и 19 вв. идеи сравн.-истор-кого подхода к анализу языка, позиции которого всё более укреплялись, как бы вступили в противоречие с теоретической концепцией, характерной для всеобщей грамматики. Обработка материала в процессе научного исследования – это акт, воздействующий на объект исследования и его изменяющий. Определённое видение объекта формирует предмет исследования.
Сравн.-истор-кое языкознание – огромная область теории языка. Она включает большой раздел, касающийся философии языка и теории развития языка, с одной стороны, и громадное количество конкретных описаний языков – с другой. Прак-тически одновременно в нескольких странах был «открыт» сравнительно-исторический метод исследования языков. Бопп, Востоков, Гримм, Раск фактически независимо друг от друга пришли к аналогичным, взаимно дополняющим один другого выводам в отношении сравнительно-исторического метода. У каждого были свои положит. и отличит. черты. С открытием сравн.-истор-кого метода в теорию яз-а было введено представ-ление о сравнении структур различных яз-ов на истор-кой ос-нове. Сравн.-истор. метод исследования в соответствии с идеей его создания применим только в отношении родственных языков, т.е. языков, имеющих общее происхождение.
Родоначальником сравн.-истор-кого языкознания считает-ся Франц Бопп (1791-1867). В своих исследованиях Бопп ставит перед собой 2 осн. задачи: 1) детально обследовать и доказать родство индоевропейских языков; 2) раскрыть тайну возникновения флексий. Заслугой Боппа считается тот факт, что при сравнении языков он берёт за основу грамматический строй, опирается при доказательстве языкового родства на сходство флексий, поскольку последние относятся к эле-ментам, которые редко заимствуются из одного языка в другой. На формирование лингвистической концепции Боппа оказали огромное влияние как современные ему западные историко-филологические и лингвистические концепции, так и учение древнеиндийсих грамматиков.
Самым общим свойством всех языков, рассматриваемым в языкознании, выступает членораздельность. Ч. понимается, применительно к совр. лингв-ким идеям, как способность языка обнаружить такое строение, в котором можно выделять дискретные части: уровни и единицы. В строении же уровней и единиц, способе их связи обнаруживается специфика конкретных языков, их особенные свойства, что составляет область типологии языка и индивидуального лингвистического описания. Понятие уровневого анализа лондонцами применено гораздо шире, чем в других структуральных школах. По мнению лондонцев, нельзя априорно установить определённое число уровней анализа – оно может варьироваться (фонетический, морфологический, лексический, синтакси-ческий, семантический, или фоноэстетический, фонетический, просодический, грамматический и коллокационный).
Лондонские языковеды полагают, что поуровневый анализ можно осуществлять как в направлении от низшего уровня к высшему, так и наоборот. Вопрос об отношениях между уровнями всегда включает в себя, наряду с вопросом о «направлении», или логическом движении внутри иерархии, и вопрос о положении «крайних точек» и «центра» иерархии. Одним из главных условий уровневого анализа выступает согласование, или непротиворечивость, данных: констатация фактов на одном уровне должна быть представлена по возможности в таком виде, чтобы облегчить и упростить подачу материала на другом уровне.
21. Особ-ти языка разл. форм истор-кой общности людей
Языки различных форм исторической общности, оставаясь общенародным языком, в то же время характ-лись своими внутр. особ-тями. Так, напр., особенность яз-ов первобытнооб-щинного строя была связана с внутр. жизнью рода и племени.
Особ-тью языков родоплеменного строя явл. сущ-е женс-ких языков. Этот факт объясняется соц. различиями мужчины и женщины в семье. Др. особенностью языков родоплеменного строя явл. быстрое обновление словаря. Большое обновление словаря и смена лексики обуславливается ещё одним фактором – табу. В лингвистике под табу понимается общественный запрет на отдельные слова.
В родоплеменном обществе объединение племён, групп в союзы или войны приводили к контактам и взаимодействиям не близко родственных и не родственных языков. Контакт двух языков приводит к тому, что один язык побеждает, другой исчезает, но в языке победителя остаются нек. особ-ти побеж-дённого яз-а. Это явление связано с понятием субстрата. Суб-страт – это совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами развития дан. языка, а восходящих к яз-у, распространённому ранее на дан. территории, т.е. это «сле-ды» побеждённого языка в системе языка-победителя.
С языковой ассимиляцией связано понятие суперстрата – совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами данного языка, а выводимых из языка пришлых групп, ассимилированных исконным населением. Реже контакт двух языков приводит к образованию такого языка, который не является уже по существу ни тем, ни другим языком. Такое явление носит название скрещивания языков или адстрата.
Форм-е нац-ных языков происходит в эпоху капитализма. Национальный язык – это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством письменности или устного общения. Осн. отличием нац-го языка от других общественных типов языка (языки племени, народности) явл. усложнение его внутренней организации, а именно появление стилей. Стиль – это разновидность литер-го языка, которая закреплена за одной из сфер жизни. Стиль связан с состоянием общества, поэтому он исторически изменчив. Выделяются 4 стиля: научный, официально-деловой, публицистический и разговорный. Каждый стиль характ-ся опред. языковыми особ-тями. Нац-ный литер-ный язык обладает нормированностью. Норма может быть императивной (строго обязательной, не допускает вариативности) и диспозитивной (не обязательной).
22. Пражская функциональная лингвистика
Пражская школа – это одно из осн.
направлений структура-лизма, причём именно в Праге последний впервые оформился
как цельное течение в совр. лингв-кой науке. Пражский кружок был осн. в
Философской основой Пражской школы явл. теория познания неопозитивизма и феноменология Э. Гуссерля. Воз-никновение Праж. школы было обусловлено не только законо-мерными тенденциями развития мировой науки вообще, но и, в частности, некоторыми особ-тями развития науки о яз-е в Че-хословакии. С 1 стороны, наблюдалось преобладание младо-грамматизма, а с др. - уже в конце 19 - нач. 20 в. в работах ряда языковедов появлялись положения, созвучные идеям Соссюра.
Пражская школа с самого начала противопоставила свою лингв-кую концепцию положениям младограм-кого направле-ния, его историзму и атомизму. По мнению Б. Трнки, о Праж. школе можно говорить как о школе функциональной лингв-ки. Т.к. понятие функции пронизывает все области исследований пражцев. Они понимают язык как функциональную систему, т.е. «систему средств выражения, служащих определённой цели». Пражцы в отличие от Ф. де Соссюра стремятся к сближению синхронического и диахронического анализа. Язык явл. системой, кот. находится в опред. движении во времени. Поэтому они считают, что при исследовании развития отдель-ных явлений нужно иметь в виду всю систему, ибо только тогда можно прийти к удовл-ным результатам.
Представители Пражского кружка не стремились выработать некий новый глобальный объективный метод описания языка. С новых позиций они стремились изучать целый ряд проблем: фонологии, грамматики, типологии, форм существования и функционирования литературного языка. Но центральным звеном исследования явились вопросы фонологии.
23. Генетические и психофизиологич. особ-ти яз-а и мыш-ления. Ф-ции яз-а по отн. к сознанию и мышлению и ф-ции сознания и мышления по отн. к языку
Для того, чтобы опр-ть, функции, следует сначала дать опр-я сознанию, языку и мышлению.
В когнитивной науке, занимающейся чел-ским разумом, сознание опр-ся как особое свойство такой высокоорганизо-ванной материи, как мозг, отличительная характ-ка о чел-е как разумного сущ-ва, способность не только feel и рассуждать, но и говорить об этих мыслях и ощущениях, спос-ть переживать и осознавать окр. действит-ть, воспринимать её, спос-ть оста-навливать внимание на объектах внеш. и внутр. мира, возм-ть контролировать поступление инфы и оперировать ею в ходе мыслительной и вербальной деят-ти, и, наконец, спос-ть знать что-то. Язык – это знаковая деят-ть, обеспечивающая мате-риальное оформление мыслей и обмен инфой между членами общества. Сознание явл. 1им из глав. условий, вызывающих перемены в лексико-семантической системе языка. Сознание – это условие и осн. причина развертывания речи, т.е. речевого формирования языка. Языковой механизм побуждается к речевому функц-нию только благодаря действию сознания. Функция форм-я языковых и речевых стилей, их обусловлен-ность устойчивыми различиями работы сознания. Сознание контролирует развёртывание речи, отбор в неё языковых элементов и исп-е связи м/у ними, соблюдение и нарушение языковых норм, степень соотв-я возникающей речевой струк-туры её содержанию, логичность связей внутри структуры речи, соответствие содержания речи реальной ситуации и т.д.
Говоря о функциях языка по отношению к сознанию на-до отметить, что язык выступает в роли орудия форм-я самих актов сознания. Без оформления в слове, акты сознания остаются смутными и недоступными для самого их носителя и неизвестными для других. Язык есть средство выражения сознания. Язык становится условием осознания чел-ом деят-ти собственного сознания. Т.е. язык позволяет сознанию стать практическим. Без языкового оформления акты сознания недоступны для других носителей языка. Вторая осн. функ-ция языка по отношению к сознанию это то, что язык есть средство его выражения. Правда, языком выражается не всё содержание сознания. В когнитивной науке сущ. понятие кон-цептуальная и языковая картины мира. Не вся концептуальная инфа получает яз-вое выражение. Часть инфы представляется образами, картинками. Функции яз-а по отн-ю к мышлению:
1. Участие в форм-нии мысли. Мышление нуждается в пос-тоянной опоре на слово и предложение. Без такой опоры ни суждение, ни умозаключение, ни их составной компонент – понятие – не осущ-ются. Без слова понятие сформулировано, но не осуществлено, как и суждение без предложения.
2. Функция выражения инфы о работе мысли; она имеет огромное значение в процессе общения и явл. 1им из условий осуществления языковой коммуникации.
3. Возбуждение мысли читателя или стремление более или менее адекватной мысли автора речи. В этой своей роли язык оказывается орудием познания.
Функции мышления по отношению к языку:
Обеспечение функционирования единиц языка как знаков. Языковой знак, как известно, представляет собой единство звучания и значения. Идеальное в знаке сущ-ет, существуя в мысли человека. Активное участие мысли в образовании значения необходимо.
24. Лингвистика 18 в. – первой половины 19 в. Становление сравнительно-исторического метода
На рубеже 18 и 19 вв. идеи сравн.-истор-кого подхода к анализу языка, позиции которого всё более укреплялись, как бы вступили в противоречие с теоретической концепцией, характерной для всеобщей грамматики. Обработка материала в процессе научного исследования – это акт, воздействующий на объект исследования и его изменяющий. опред-ное видение объекта формирует предмет исследования.
Сравн.-истор-кое языкознание – огромная область теории языка. Она включает большой раздел, касающийся философии языка и теории развития языка, с одной стороны, и громадное количество конкретных описаний языков – с другой. Прак-тически одновременно в нескольких странах был «открыт» сравнительно-исторический метод исследования языков. Бопп, Востоков, Гримм, Раск фактически независимо друг от друга пришли к аналогичным, взаимно дополняющим один другого выводам в отношении сравнительно-исторического метода. У каждого были свои положит. и отличит. черты. С открытием сравн.-истор-кого метода в теорию яз-а было введено представ-ление о сравнении структур различных яз-ов на истор-кой ос-нове. Сравн.-истор. метод исследования в соответствии с идеей его создания применим только в отношении родственных языков, т.е. языков, имеющих общее происхождение.
Родоначальником сравн.-истор-кого языкознания считает-ся Франц Бопп (1791-1867). В своих исследованиях Бопп ставит перед собой 2 осн. задачи: 1) детально обследовать и доказать родство индоевропейских языков; 2) раскрыть тайну возникновения флексий. Заслугой Боппа считается тот факт, что при сравнении языков он берёт за основу грамматический строй, опирается при доказательстве языкового родства на сходство флексий, поскольку последние относятся к эле-ментам, которые редко заимствуются из одного языка в другой. На формирование лингвистической концепции Боппа оказали огромное влияние как современные ему западные историко-филологические и лингвистические концепции, так и учение древнеиндийсих грамматиков.
25. Европейская лингв-ка 16-17 вв. Грам-ка «Пор-Рояль»
В 17 в. Пор-Рояль был одним из крупнейших центров про-свещения во Франции, был хорошо известен своими учебными заведениями – женской и мужской школой, отличавшимися высоким уровнем преподавания. Появление «грам-ки Пор-Рояль» знаменует оформление новой лингв-кой концепции, затрагивающей все соприкасающиеся области – грамматику, филологию, словарную лингво-этнографическую деят-ть, логи-ку, философию; оно явл. попыткой научно осмыслить строение и функц-е естеств. языка, представленного во всём много-образии языков мира, вскрыть их единство и указать на их специфич. проявления. Тем самым «Грам-ка Пор-Рояль» кладёт начало зарождению общего языкознания как научной дисциплины, открывает новую эпоху в исследовании языка.
«Грам-ка Пор-Рояль» объясняет язык через логику. Она продемонстрировала характерное для своего времени стремле-ние построить всеобъемлющую грам-скую систему на основе обобщения фактов ряда конкретных языков. Авторы «Грам-ки» освободили свою концепцию от разл. схоластических рассуж-дений, напр. «о скрытых кач-вах и св-вах» языка, и попытались сформулировать общие законы построения языка-речи, оттал-киваясь от универсализма и рационализма.
«Грамматика» даёт глубокий анализ структуры языка, закладывая основы новой лингв-кой традиции». «Грам-ка» дала толчок развитию неск-ких направлений в исследовании языка. Возникло течение, занимавшееся вопросами философии языка. Влияние «Грам-ки» весьма существенно сказалось на выработке канона формально-грам-кого описания яз-а. Важ-ным представляется влияние идей «Грамматики» в опреде-лении универсальных свойств и категорий языка.
«Грамматика» вскоре после её появления была переведена на все осн. европейские языки. Работа многократно переизда-валась, причём позднее к ней были добавлены приложение и комментарий. «Грам-ка» осн-ся на принципе рассуждения как основного приёма при объяснении языковых явлений. Разум универсален, поэтому только с пом. разума можно разобраться во всём, что вне нас, а, след-но и в языке. Всякий объект ис-след-я, дост-ный чел-му разуму, поддаётся разум. объяснению.
Осн. задачи «Грамматики» сводились к след.: 1) исследо-вать природу слов, их строение и разл. свойства, отношения между словами, их значения; 2) в результате исслед-я выявить общие, универсальные языковые принципы; 3) дать объясне-ние явлениям, лежащим в основании строения и функциониро-вания языка; 4) выявить соотношения, связи между катего-риями и явлениями языка и категориями мышления.
27. Объекты и осн. проблемы общего языкознания
Лингвистика или языкознание – это наука о языке. Выделя-ют общее и частное языкознание. Частное языкознание изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных яз-ов (русистика, англистика…). Общее языкознание – это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также об общих законах строения и развития всех знаков мира. Сложность лингвистики объясняется след. факторами:
1. Многосторонен и сложен сам объект науки – язык, его структура (он связан с мышлением; другими дисциплинами…). Разнообразные типы отдельных конкретных языков, на которых говорит человечество.
2. Многосторонни и различны связи языка с др. системами (историей, культурой).
3. Различные принципы, аспекты, методы изучения языка.
Весь этот круг вопросов предполагает различные подходы к изучению естественного человеческого языка.
Язык – это иерархически упорядоченная система знаков, символов и единиц, которые служат для общения, и в которых закодирована картина мира говорящего на нём народа. Это знаковая система.
1. Номинативная (названия).
2. Коммуникативная.
3. Апеллятивная (призыв, побуждение).
4. Когнитивная (познание).
5. Контактоустанавливаемая.
6. Аккумулятивная.
7. Эмативная (отношение к предмету).
28. Лингвосемиотика
Семиотика – это наука о знаковых системах в природе и в обществе. Основопол-ком явл. Пирс. Направления в С-ке:
1. биосемиотика (изучает естеств. знаки, кот. функц-ют в животном мире).
2. этносемиотика (изучает знаки, связанные с опред. этно-сом - привычки, обычаи, традиции).
3. лингвосемиотика (ориентирована на изучение естеств. яз-а с его стилистикой и сопутс-щими знаковыми системами).
Знаком явл. предметы, действия и явления, т.е. любые материальные объекты, кот. могут замещать ту или иную реа-лию. Знак – это 2сторонняя ед-ца, носитель соц-ной инфы. Языковой знак – цепочка фонематически расчленённых звуков – означает и понятие за ним закреплённое – означаемое.
1 тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. 2 тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. 3 тип – знаки сигналов – несут информацию по договорённости. 4 тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр. Голубь – символ мира).
Своеобразие языкового знака закл. в том, что это первичный неконвенциональный знак, объективно сформ-шийся в процес-се эволюции чел-а и чел-кого общества вообще. Среди др. ви-дов знаков, исп-емых в чел-ком обществе, яз-вой знак занимает особое место. Своеобразие яз-а как знаковой системы закл. в универсальности (языковой знак исп-ся во всех сферах чел-кой деят-ти); первичности по отношению к др. знаковым системам; в постоянном развитии и совершенстве; в полисемантичности.
29. Семантическая структура слова. Интегрирующие и дифференциальные семы
Любой знак имеет лексич. и грам-кое знач-е слов. Знач. – это:
1) содержательная единица сознания;
2) содержание слова, отображающее в сознании и закрепля-ющее в нём представление о предмете, св-ве, проц-се, явлении;
3) продукты мыслительной деят-ти чел-а, связаны с редук-цией инфы чел-ким сознанием с такими мыслит-ми процессами как сравнение, обобщение, классификация. Это то, чем дан. объект явл. для людей. Это ср-во соед-ния чел-а с окр. миром.
При опр-нии значения психологи опираются на роль актив-ности субъекта. Согласно этому, чел. отражает мир не таким, какой он есть, а так, как видит его сквозь призму своей культуры и эпохи.
Лексическое значение – многокомпонентная структура, сос-тоящая из мелких единиц, наз-мых семами. Сема – это мини-мальная предельная единица плана содержания, кот. выделя-ется при расщеплении значения на компоненты. Комплекс сем представляет собой семему (напр., слова кресло, стул, табурет-ка. Общая сема – мебель. Дифференциальная сема – для сидения. 3я сема – мягкое, со спинкой и без спинки…).
Если структурировать значение языковые единицы, то можно выделить семы: интегрирующие, т.е. родовые или архисемы, свойственные целым группам слов; дифференци-альные, т.е. видовые, характерные для опред. языковых еди-ниц. Эти семы различают близкие по значению слова, напр., пруд и озеро, и потенциальные семы, возникающие на основе ассоциации. Они отражают не осн.е признаки явления, а всё то, что может характеризовать предмет с большой полнотой.
В структуре лексического значения языковых единиц находят отражение:
1. способы и механизмы восприятия зрительного, слухового, чувственного.
2. актуализируемый признак, кот. выражает как существен-ный свойства объекта, так и выделенные спецификой нац-ного восприятия. Этот признак явл. основанием номинации или внутр. формой, кот. также формирует значение слова. Дан. признак в языках может быть разным, т.к. в основу номинации кладутся разные признаки.
3. Не только объективное знание о предметах, но и субъек-тивное отношение, отражающего их субъекта.
30. Лингвистическая концепция Гумбольдта
В. Гумбольдт (1767-1835), видный нем. учёный, филолог. Был в 1808-1810 гг. министром исповедания и народного про-свещения, способствовал реорганизации средней и высшей школы, создал новый центр немецкой науки – Берлинский универ. (ныне имени А. и В. Гумбольдтов).
Круг лингв-ких интересов Г-та был исключительно широк. В своих лингв-ких построениях он активно использовал материал не только индоевропейских языков, но и древне-египетского, японского и др. языков мира. Такие огромные познания обеспечивали ему необычайную широту лингв-кого кругозора и служили основой для тонких и глубоких наблюдений. Многие общелингв-кие идеи Г-та вытекают из его историко-философской концепции и отражают положения немецкой классической философии. В известных отношениях философские и лингвистические взгляды Г-та обнаруживают тесную связь с формальными основами кантовской системы, в частности с построениями «критической философии» И. Канта и концепцией истории И. Ф. Шиллера.
Во взглядах Г-та нашло своё отражение и влияние идей Шеллинга и Гегеля. Г-дт исп-ет шиллеровскую и гегелевскую концепцию всемирной истории для объяснения самобытности духовной культуры разных народов, множественности языков, разнообразных форм соотношения языка и мышления. По Г-ту, язык есть деят-ть духа, мышления. На духе лежит печать материи. Ни язык, ни мышление не могут рассматриваться как первичное. По убеждению Г-та, «различность» и множествен-ность форм проявления, будь то в языке или в культуре, - залог прогресса, фактор, обеспечивающий взаимное обогащение и совершенствование (в форме и содержании). Языковая деятельность, по Г-ту, носит изначально массовый и в принци-пе однородный характер. Языкотворческий процесс у Г-та непосредственно не связан с конкретным шагом в развитии знания, движение в языке не есть проявление движения в формировании знаний, оно есть проявление творческого начала «в духе народа». Мир, по Г-ту, преломляясь в нац-ном сознании, стихийным образом отражается в языковой ткани. (Форма этого процесса обладает национальной спецификой).
Слово как инструмент познания и практической деят-ти людей – весьма важное специфическое качество языка – оказывается на периферии лингвистической системы Г-та. Язык, по Г-ту, развивается как естественно данный объект, как природный организм, т.е. стихийно; различия в культурах есть только следствие исторического развития различий в национальных системах. Эволюция теории языка занимает в общелингвистической концепции Г-та важнейшее место. По мнению Г-та, звуковой язык сыграл решающую роль в стано-влении чел-а как нового биол-кого вида и как мыслящего соц-ного существа. С пом. языка интеллект-ные и духовные устре-мления прокладывают «себе путь через уста во внеш. мир, и за-тем результат этого стремления в виде слова через слух возвра-щается назад».
Гумбольдт по праву считается основоположником теоре-тического языкознания и создателем цельной системы фило-софии языка 19 в. Он даёт научное обоснование необходи-мости генетико-типологического подхода к языку. Г. своими трудами ознаменовал форм-е общего языкознания как отдель-ной дисциплины. Система, созданная Г-том, представляет собой поворотный пункт в развитии теории языкознания. Он смог создать предпосылки для возникновения теории методов лингвистического исследования, успешно развитой в 20 в.
31. Своеобразие яз-а как знаковой системы. Осн. свойства знака. Виды знаков. Основные функции языкового знака
Знаком явля. предметы, действия и явления, т.е. любые материальные объекты, кот. могут замещать ту или иную реа-лию. Знак – это двусторонняя единица, носитель соц-ной инфы. Языковой знак – цепочка фонематически расчленённых звуков – означает и понятие за ним закреплённое – означаемое.
1 тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозн-емыми предметами. 2 тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут инфу о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. 3 тип – знаки сигналов – несут инфу по договорённости. 4 тип – знаки-символы – несут инфу о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр. Голубь – символ мира).
Языковые знаки распределяются по трём группам:
1. естественные языки (фонетические);
2. искусственные языки (графически письменный язык, ручная речь глухонемых);
3. знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты, мимика, паузы).
Своеобразие языкового знака закл. в том, что это первич-ный неконвенциональный знак, объективно сформ-шийся в процессе эволюции чел-а и чел-кого общества вообще. Среди др видов знаков, исп-емых в чел-ском обществе, языковой знак занимает особое место:
1. своей материальной и идеальной природой;
2. своеобразием своего генезиса, т.е. происхождения, эволюции и функционирования;
3. выполняемыми функциями;
4. формой своего существования или выражения;
5. своей ролью в жизни общества и мн. др. признаками.
Осн. свойства знака вообще и языкового знака в частности.
1. заместительная функция (любой знак что-то означает);
2. коммуник-вность (любой знак явл. средством общения);
3. социальность (любые З. возникают и сущ-ют в обществе);
4. системность (любой З. явл. элементом какой-л. системы);
5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному восприятию – чувствовать, видеть, ощущать).
Своеобразие языка как знаковой системы закл. в универ-сальности (языковой знак исп-ся во всех сферах чел-кой деят-ти); первичности по отношению к другим знаковым системам; в постоянном развитии и совершенстве; в полисемантичности.
32. Базовые понятия когнит. лингв-ки, лингвокультурологии
Когнитивная лингв-ка возникла в рез-те взаимодействия нескольких источников:
1). Когнитивной науки, называемой также когнитологией или когитологией. Предметом её изучения явл. устройство и функц-е чел-ких знаний, а сформ-лась она в рез-те развития инженерной дисциплины, известной как искусств. интеллект.
Когнитивная наука основана на след. фундаментальной идее: «мышление представляет собой манипулирование внутр. (ментальными) репрезентациями типа фреймов, планов, сценариев, моделей и др. структур знания». След-но, мы мыслим концептами как глобальными квантами хорошо структурированного знания. С точки зрения когнитивной психологии важнейшей способностью чел-кого мозга явл. уме-ние классификации и категоризации предметов и явлений жизни. Продукты категоризации – категории – составляют часть нашего когнитивного аппарата и могут пониматься как ментальные концепты, хранящиеся в долговременной памяти.
Когнитология явл. не только междисциплинарной, а синте-тической наукой, объединяющей при изучении когнитивных процессов чел-а математику, философию, лингв-ку, психоло-гию, теорию информации и др.
Источником когнитивной лингв-ки стала также когнитив-ная психология, кот. имела за собой опыт психолингвистики, хотя и была значительно шире последней по своим целям, а также по интеграции с другими науками. Когнитивная лингвистика заимствует из когнитивной психологии понятие концептуальных и когнитивных моделей. Дополнительной сложность во взаимодействии лингвистики и психологии явилась распространённая точка зрения, согласно кот. любое исследование, обращающееся к ментальным категориям, относится к сфере психологии, а взаимодействие с другими науками здесь не требуется.
Ещё одним источником когнитивной лингвистики явл. лингв-кая семантика. Когнитивную лингв-ку некот. исследова-тели опр-ют как «сверхглубинную семантику» и рассм-ют её как естественное развитие семантических идей.
Кроме трёх названных источников форм-я когнитивной лингвистики свою роль сыграли также: данные лингв-кой типологии и этнолингвистики, нейролингв-ка, психолингв-ка, культурология, сравнительно-историческое языкознание.
В основе когнитивной лингвистики лежит положение о том, что поведение и деят-ть чел-а опр-ся в значит. степени его языковыми знаниями.
33. Уровневая организация языка
Идея уровневой организации языка получила широкое распространение к середине 20 в. Традиционное выделение таких разделов языкознания как фонетика, морфология, лексикология, синтаксис подготовило почву для концепции уровневой организации языка. По традиции эти области языка выступали как расположенные, но не связанные иерархичес-кими отношениями. Считается, что лингвистика заимствовало идею уровневой организации из биологии, где с начала 20 в. стала распространяться концепция структурного уровня или уровня организации живых систем. В лингв-ке уровневая организация языка предполагает условное выделение низ-ших уровней как результат расчленения высших уровней. Языкам на совр. этапе развития свойственны след. уровни:
1. фонемный уровень. Фонема – единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц. Фонема входит в состав звуковой оболочки морфем и слов, хар-ся набором дифференциальных признаков. Фонема – основанная незначимая единица языка. Это элементарный языковой знак. Основная её ф-я – различать смысл.
2. морфемный у. Морфема – значимая часть слова. Даль-нейшее её деление приводит к образованию незначимых еди-ниц. Морфема входит с состав слов и его грам. форм. Морфема – обобщённая, конкретная единица. Морфема интегрирует в своём звучании фонемы, воспроизводится в составе слова. Морфема – это знак, с несамостоятельным значением.
3. словесный у. Слово входит в состав словосочетаний, участвует в построении словообразоват. типов и морфологич. категорий. Объединяет морфемы и фонемы, воспроизводится в словосочетании и предложении. Предст. собой знак с самосто-ятельным значением или микросистемой значений.
4. у. словообразоват. типов (словообразование языка). СТ участвуют в построении морфологич. классов, интегрирует слова, характ-щееся общими св-ми.
5. у. морфологич. категорий (морфология языка). Морфолог. категории участвуют в построении категорий синтаксиса, соотносят слова-лексемы и их грам. формы, т.е. словоформы. Морфолог. категории хар-ся внутр. целостнос-тью. Они также выполняют ф-ию объединения единиц языка.
6. у. синтаксических категорий (синтаксис языка). Син-таксич. категории участвуют в построении текста, объединяют морфолог. единицы языка. Воспроизводятся в структуре текста, обладают внутр. целостностью. Синтаксич. категории также выполняют функцию интеграции знаков.
Картина уровневой организации языка значительно осложняется за счёт существования единицы языка в конкретной и абстрактной форме.
34. Романтическое направление
Языкознание не осталось в стороне от того философского и историко-литературного движения, которое известно под названием романтизм, захватившего все основные области культурной жизни Европы последней четверти 18 в. и первых 10летий 19в. Романтизм проявляет большой интерес к исслед-ю сущности и функц-ных особ-тей знака, разн-ных знаковых систем и их взаимосвязей. Под этим углом зрения исследуется символика в языке, поэзии, мифологии, искусстве. И в истории, и в литературе, и в языкознании в романтический период широко обсуждается Гердером, Гумбольдтом и Гримом, тема народного, или национального, духа, универсального, или общечеловеческого, духа, национального «языкового гения», или «гения языка». Гердер, а позже Гумбольдт рассм-ют язык, поэзию и нацию как единство, выраженное в общем много-образии. Язык в системе их взглядов универсален по своей ос-нове и национален по своим (разл-ным) способам выражения.
Гаманн, признававший своего рода божественное происх-е языка, отмечая тесную связь языка с поэзией, заявлял в своей «Эстетике» , что поэзия – это мать языка, что она древнее языка, подобно тому как живопись древнее письменности, а пение древнее декламации. По Гердеру же, поэзия была создана чел-ом лишь после того, как он создал язык. Поэзия у него – показатель роста и развития, т.е. прогресса человека.
Для филологии и языкознания периода романтизма гро-мадное значение имела работа Ф. Шлегеля «О языке и мудрости индийцев», непосредственно касающаяся проблем истор-ской лингв-ки. Эта работа стала манифестом роман-тизма, на её основе в значит. мере форм-лось мировоззрение языковедов 1ой пол. 19 в. Объектом высшего поклонения романтиков был народ, нация, со всем своеобразием, кот. воплощается в языке и в фольклоре. Исследование языка в силу техничности и универсальности лингв-кого подхода привело к своеобразному преломлению романтических идей на почве сравнительно-исторического языкознания. Романтизм, хотя и в меньшей степени, был присущ славянскому языко-знанию, в частности изысканиям Востокова, а также романскому языкознанию.
35. Школы структурализма лингвистики: Пражская, глоссематика и дескриптивная лингвистика
Пражская школа
– это одно из осн. направлений структу-рализма, причём именно в Праге последний
впервые оформил-ся как цельное течение в совр. лингв-кой науке. Пражский кру-жок
был основан в
У истоков Копенгагенской школы структурализма стоят В. Брёндаль, Ульдалль и Ельмслев, заложившие основы новой лингв-кой теории, известной под названием «глоссематика» (от греч. - язык). Школа Ельмслева сложилась в Копенгаген-ском универ-е в 1930-е годы. Число сторонников этого направления сравнительно невелико.
Чтобы провести принцип-ную грань между традиц-ным языкознанием и чисто структурным методом исслед-я яз-а, и чтобы отличать новую лингв-ку от традиц-ной, тесно связан-ной с псих-ей, физиологией, историей и др., Ельмслев пред-лагает для нового метода особое название – глоссематика. Философской основой глоссематической теории явл. позити-визм, послед-но отрицающий реальное сущ-ие предметов материальной действит-ти, объявляя эти предметы пучками пересечения их взаимных зависимостей – функций. Концепция глос-ки, в целом не принятая др. направлениями структура-лизма, оказалась слишком абстрактной и не применимой к кон-кретной лингв-кой практике. С точки зрения теории моделей, глос-ка оказалась слишком сильной моделью, пренебрегающей многими св-вами естеств-го яз-а и описывающей скорее семио-тическую систему вообще. Некот. принципы глоссематики все же вошли в научный обиход; весьма удачными оказались многие терминологич. новации, предложенные Ельмслевым.
В дескриптивном направлении необходимо разграничить 3 разные группировки или даже школы. 1ая из них известна как Йельская школа. Это была группа учеников и последова-телей Блумфилда. 2ая известна как Энн-Арборская группа лингвистов (штат Мичиган). 3я школа известна как шк. транс-формационного анализа. Теор. работа Йельской шк. была сосредоточена гл. обр. на дальнейшем творческом развитии идей Блумфилда. Характ. чертой этой шк. явл. её антипсихоло-гизм, физикализм. Работа представителей Энн-Арборской группы характ-лась стремлением объединить теор. положения Сепира и Блумфилда. Одновр-но в отличие от Йельской шк. в работах предст-лей этой шк. наблюдалось тяготение к психо-логизму, рассм-ю яз-а как 1го из видов чел-кого поведения.
Осн. внимание предст-лей Дескр. направл-я сосредоточено на разработке методики исслед-я. ДЛ создала свою технику лингв-кого описания, установила свои категории и рабочие приёмы. Дескр-висты посвящают себя описанию внутр. структуры яз-а. Внутр. структура яз-а склад-ся, по их мнению, из 3 комп-тов: плана выражения (фонология, морфология, фономорфология), плана содержания и словаря. Однако в действит-ти ДЛ оказывается лишь «теорией о системе выраже-ния яз-а», т.к. на 1ый план выдвигается фонология и морфоло-гия. Областью исслед-я для ДЛ явл. единичный язык или диалект, а само исслед-е закл. в собирании высказываний в каком-л. едином диалекте и в анализе собранного материала. Для ДЛ характ-но строгое разграничение отдельных уровней яз-вого анализа. В яз-е выделяют неск. уровней: фонологичес-кий, морфол-кий, синтаксич., кот. образуют опред. иерархию.
37. Язык как система и структура. Язык как система в трактовке Соссюр.
Система – слово греч., буквально озн. «целое из составных частей». Слово структура – латинское обозначает «строение, расположение». Слово система имеет больше значений и в одном из них совпадает со значением слова структура. Системность и структурность характ-ют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Система языка – это инвентарь его единиц, объединённых в категории и ярусы по типовым отношениям; структуру языка образуют отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка – лишь один из признаков системы языка. Единицы языка – его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка.
Ф. де Соссюр, живший и работавший в
Женеве, широко известен, пр. всего, как автор «Курса общей лингвистики» -
труда, составившего эпоху в языкознании. «Курс…» на основе универ-ских записей
был сост. и опубликован в
Соссюр писал: «Язык есть не что иное, как система чистых значимостей». В «Курсе общей лингвистики» Соссюр среди различных определений языка даёт следующее: Язык – это систем знаков, в кот. единственно существенным явл. соеди-нение смысла и акустического образа, причём оба эти элемента знака в равной мере психичны. Язык по Соссюру: «…Только опред. часть, правда, важнейшая часть, речевой деят-ти». С. выделил особую науку, «изучающую жизнь знаков в рамках жизни общества», которую он предлагает назвать семиологией (от греч semeîon – ‘знак’). Лингвистика при этом оказывается лишь частью этой науки. Одна из задач лингвиста, по мысли Соссюра, сводится к установлению того, что именно позволяет выделить язык как особую систему среди др. семиологических явлений (как обряды, обычаи, системы сигнализации, танцы и т.п.). Семиологии С. придаёт чрезвычайно большое значение.
Единого определения, охватывающего все свойства и приз-наки языка, С. не даёт. Имеющиеся в его «Курсе» разл. опред-я подчёркивают ту или иную сторону языка.
38. Фортунатов и фортунатовское течение в языкознании
В 70-80-е годы 19в. при Московском универ-е форм-ся груп-па языковедов, получившая название Московской лингв-кой школы. Её характ-ет своеобразное понимание явлений языка и опред. специфика исслед-ских приёмов. Главой и основателем школы явля. Филипп Фёдорович Фортунатов – 1 из выдаю-щихся рус. языковедов конца 19 – нач. 20 в. Идеи, содержа-щиеся в трудах Фортунатова, представляют значит. интерес для совр. языкознания. Ф. был учеником видного языковеда Буслаева. В 1871-1875 гг. занимался изучением сравнительной грамматики индоевропейских языков в Германии, Франции и Англии, слушал лекции Курциуса и Лескина в Лейпциге, Бреаля в Париже. За время педаг. деят-ти в Московском универ-е Фортунатов создал систему преподавания лингв-ских дисциплин, кот. стала образцом для др. универ-ов страны.
Общими свойствами всех курсов Фортунатова были поразительная точность в определении самих факторов, служи-вших материалом для исследования, необычайная глубина анализа и острота мысли, позволявшие проникать глубоко в самую суть явлений и не пропускавшие мельчайших деталей, ускользавших от внимания других исслед-лей. Ф. всегда инте-ресовался ??-сами методики преподавания языка, что способ-ствовало совершенствованию школьных программ. Попытки формализации техники исслед-я особенно ярко проявились в грам-кой теории Фортунатова.
В своих трудах Ф. выступает как индоевропеист и как лингвист, занимающийся ??-сами общего языкознания. Иссле-дования Ф. – индоевропеиста касаются многих языков индо-европейской семьи, особенно славянских и балтийских. В области общего языкознания Ф. в 1ую очередь занимается та-кими проблемами, как соотношение языка и мышления, понятие грамматической формы, типологическая классифи-кация языков. По Ф., сущ. обоюдная связь между языком и мышлением: «Не трудно уяснить себе, что не только язык зависит от мышления, но что и мышление, в свою очередь, зависит от языка». По опр-ю Фортунатова, язык представляет собой «совокупность знаков главным образом для мысли и для выражения мысли в речи, а кроме того, в языке сущ. также и знаки для выражения чувствований».
Ф. был одним из крупнейших компаративистов. Он внёс значит. вклад в разработку сравнительной фонетики и грам-ки индоевропейских языков. Наиболее известными работами Ф. явл.: «Сравнительное языковедение», «Сравн-ная фонетика индоевр-ких языков», «Лекции по фонетике старославянского (церковнославянского) языка», «Сравнительная морфология». В своих трудах Ф. уделял внимание, пр. всего, ?су совершенст-вования методики сравнительно-исторических исследований и соответственно выработке новых принципов построения сравнительно-исторической грамматики.
Ф. постоянно стремился установить причинную связь явле-ний и выявить во возм-ти движущую силу языкового развития. Большое внимание в курсах лекций Ф. обращается на необх-ть увязывать сравнительно-истор-. исследования с изучением конкретной истории отдельных языков. Последнее неизбежно ведёт к учёте исторических судеб народа, говорящего на дан. языке. Язык рассм-ся им как соц--историч. явление. Большой интерес представляет грамматическая теория Ф., а в ней учение о грамматических классах слов и форме слова.
40. Сравнительно-исторический метод в языкознании
На рубеже 18 и 19 вв. идеи сравн.-истор-кого подхода к анализу языка, позиции которого всё более укреплялись, как бы вступили в противоречие с теоретической концепцией, характерной для всеобщей грамматики. Обработка материала в процессе научного исследования – это акт, воздействующий на объект исследования и его изменяющий. опред-ное видение объекта формирует предмет исследования.
Сравн.-истор-кое языкознание – огромная область теории языка. Она включает большой раздел, касающийся философии языка и теории развития языка, с одной стороны, и громадное количество конкретных описаний языков – с другой. Прак-тически одновременно в нескольких странах был «открыт» сравнительно-исторический метод исследования языков. Бопп, Востоков, Гримм, Раск фактически независимо друг от друга пришли к аналогичным, взаимно дополняющим один другого выводам в отношении сравнительно-исторического метода. У каждого были свои положит. и отличит. черты. С открытием сравн.-истор-кого метода в теорию яз-а было введено представ-ление о сравнении структур различных яз-ов на истор-кой ос-нове. Сравн.-истор. метод исследования в соответствии с идеей его создания применим только в отношении родственных языков, т.е. языков, имеющих общее происхождение.
Родоначальником сравн.-истор-кого языкознания считает-ся Франц Бопп (1791-1867). В своих исследованиях Бопп ставит перед собой 2 осн. задачи: 1) детально обследовать и доказать родство индоевропейских языков; 2) раскрыть тайну возникновения флексий. Заслугой Боппа считается тот факт, что при сравнении языков он берёт за основу грамматический строй, опирается при доказательстве языкового родства на сходство флексий, поскольку последние относятся к эле-ментам, которые редко заимствуются из одного языка в другой. На формирование лингвистической концепции Боппа оказали огромное влияние как современные ему западные историко-филологические и лингвистические концепции, так и учение древнеиндийсих грамматиков.
41. Приём сравнения и реконструкции в рамках сравнительно-исторического метода
Франц Бопп (1791-1867) по сложившейся в лингв-ке тради-ции считается родоначальником сравнительно-исторического языкознания. В своих исследованиях Бопп ставит перед собой 2 осн. задачи: 1) детально обследовать и доказать родство индоевр-ких яз-ов; 2) раскрыть тайну возникновения флексий.
Заслугой Боппа считается тот факт, что при сравнении языков он берёт за основу грамматический строй, опирается при доказательстве языкового родства на сходство флексий. Осн. работой Боппа явл. трехтомная «Сравнительная грамма-тика санскрита, зенда, армянского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого языков». На сравнительной грамматике Боппа воспитывались целые поколения языковедов самых различных стран. Наиболее разработана и всесторонне представлена в «Сравнительной грамматике» Боппа морфология.
В знаменитой «Сравнительной грамматике» Бопп стремился не просто к историческому исследованию языков, не просто к установлению более близкой или более далёкой степени родства различных языков путём выявления внешнего сходства и ли различия в морфологическом оформлении определённых грамматических категорий, но конечная цель работ Боппа заключалась в том, чтобы выяснить, «не обусловлены ли эти различия общими законами и нельзя ли вскрыть те процессы, посредством которых язык от своего предполагаемого прежнего состояния пришёл к своему нынешнему».
Шлейхер указал на важность системного подхода к языку, системного подхода как при исследовании отдельно взятого языкового «организма», его внутреннего устройства , так и при исследовании групп таких языковых «организмов», связанных в природе, узами более или менее близкого родства.
Эти три фактора – а) звуковые закономерности; б) особенности морфологического строения и в) системный подход – в их взаимосвязи позволили Шлейхеру создать свою теорию родословного древа, в которой ведущую роль играет понятие «праязык». Весь путь развития индоевропейских языков графически изображён на этом родословном древе.
Историческое соотношение между языками Шлейхер определял по тому, насколько каждая ветвь сохранила черты индоевропейского праязыка. В книге «Компендий сравни-тельной грамматики индоевропейских языков» Ш. предпринял попытку восстановить индоевропейский праязык и проследить его развитие в каждом из его разветвлений. Реконструируемый праязык мыслится Шлейхером как вершина языкового развития. Реконструкция осложняется тем, что различные языки известны «в различных возрастах своего развития». При реконструкции морфологического строя праязыка Ш. опирался преимущественно на показания санскрита. Ш. впервые приме-няет метод реконструкции праязыкового состояния как системы форм. При этом он уделяет большое внимание систем-ному сравнению звукового строя отдельных индоевр-ких яз-ов, стремясь одновр-но к реконструкции их исходного состояния.
42. Проблемы социолингвистики, психолингвистики
Социолингвистика – это направление языкознания, изу-чающее общественную обусловленность строения, возникнове-ния, развития и функц-я языка, воздействие общества на язык и языка на общество. В центре внимания – причинные связи между языком и фактами общественной жизни. С. изучает:
а) как социолингвист-кий фактор влияет на функц-е яз-ов;
б) как он отражается в языковой структуре;
в) как взаимодействуют языки.
Связь языка и общества не сразу стала предметом спец. научного исследования. Бодуэн де Куртенэ, Фортунатов, Шахматов и др. рус. лингвисты неоднократно высказывали мысль о необходимости создания так называемой внешней лингвистики, под которой понималась вся совокупность связей языка с экстралингвистическими явлениями. Большой вклад в развитие внешней лингвистики внесла социологическая школа А. Майе. Основной постулат школы – социальные факторы, а не психологические процессы и внутренние сдвиги в контексте заставляют изменяться значения слов. В становлении социолингвистики значительную роль сыграло исследование А. Саймерфельта «Язык и общество». Автор работы указывает на связь между типом человеческого мышления, общест-венным укладом и типом языка.
Значителен научный вклад отечественной
социальной лингвистики в 20-30 гг. Перед обществом и языковедами были
поставлены сложные теоретические и практические задачи языкового строительства
как части так называемой культурной революции. Отеч. языковеды стали
руководствоваться высказываниями классиков марксизма-ленинизма о соц-ной
обусловленности языка. Впервые термин социолингвистика был употреблён в
а) лингвистическом – изучается сам язык;
б) этнографическом – изучается, исследуется ситуация, в которой происходит общение.
Разграничивают:
- микросоциолингвистику – изучение личной коммуникации говорящих;
- макросоциолингвистику – изучение совокупности людей и больших социальных проблем, изучающих проблемы языкового обследования больших групп, билингвизм, образование контрастных языков и др.
Психолингвистику объединяют с когнитивной лингв-кой общие проблемы, связанные с общечел-скими механизмами овладения и пользования языком, с используемыми при этом универсальными стратегиями и опорными элементами. Она подразумевает рассмотрение проблем языкового сознания и языковой личности, картины мира, взаимодействия процессов на разных уровнях осознаваемости.
43. Метод компонентного анализа
В логической семантике под значением понимается как объект, так и мысль об этом объекте. Выделяют значения: экстенсиональное (связанное с предметом) и интенсиональное (связанное с мыслью о предмете). С точки рения другой психологии значение определяется как обобщённая идеальная модель объекта в сознании субъекта, в которой зафиксированы существенные свойства объекта, выделенные в совокупной общественной деятельности.
При определении значения психологи опираются на роль активности субъекта. Согласно этому, человек отражает мир не таким, какой он есть, а так, как видит его сквозь призму своей культуры и эпохи.
Лексическое значение – многокомпонентная структура, которая состоит из мелких единиц, называемых семами. Сема – это минимальная предельная единица плана содержания, которая выделяется при расщеплении значения на компоненты. Комплекс сем представляет собой семему. (например, слова кресло, стул, табуретка. Общая сема – мебель. Дифференциальная сема – для сидения. Третья сема – мягкое, со спинкой и без спинки…).
Если структурировать значение языковые единицы, то можно выделить семы: интегрирующие, т.е. родовые или архисемы, свойственные целым группам слов; дифферен-циальные, т.е. видовые, характ-ные для опр. языковых единиц. Эти семы различают близкие по значению слова, напр., пруд и озеро, и потенциальные семы, возникающие на основе ассоциа-ции. Они отражают не основные признаки явления, а всё то, что может характеризовать предмет с большой полнотой.
44. Гипотеза Сепира – Уорфа, или теория лингвистической относительности
Основопол-ки америк. направления неогумбольдтианства Сепир и Уорв разработали т.н. гипотезу лингвистической относительности. Её сущность выражена в высказывании Сепира. Согласно концепции Сепира люди находятся под влиянием конкретного языка, под влиянием языка, на котором они общаются. Мы понимаем те или иные явления так или иначе потому, что в языке имеются соответствующие формы выражения данных явлений. Уорф придерживается выводов, аналогичных взглядам Гумбольдта. Согласно Уорфу, мы воспринимаем мир так, как подсказывает нам наш родной язык. «Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они (эти категории и типы) самоочевидны; напротив, пир предстаёт перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном – языковой системой, хранящейся в нашем сознании».
Рациональное зерно гипотезы Сепира – Уорфа состоит в том, что язык действительно оказывает влияние на познавательную деят-ть его носителей. Особенно заметным это влияние оказывается в детстве.
Ошибочность взглядов авторов гипотезы лингв-кой относи-тельности состояла в том, что они выдвинули полностью неверный лозунг о руководящей роли языка в познании, а в том, что они эту роль явно преувеличивали. Позн-ная деят-ть чел-а осущ-ся не только с пом. языка, но и без этой помощи – в абстракции от языковых форм.
Осн. положения Сепира и Уорфа, получившие назв. гипоте-зы лингв-кой относительности, сводятся к след.:
1). Утверждается, что язык определяет тип мышления, его логический строй. Т.е. данная гипотеза отрицает общечелове-ческий характер мышления;
2). В соотв. с указанной теорией, характер познавательной деят-ти зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты. Поэтому, по гипотезе лингв-кой относительности, при коренных различиях языков, которыми они пользуются, результаты их познавательной деятельности, как и сам процесс познания, будут отличаться.
46. Значение языкового знака. Интегрирующая и дифференцирующая семы. Типы лексических значений слова
Любой знак имеет лексическое и грамматическое значение слов. Значение – это:
1) содержательная единица сознания;
2) содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нём представление о предмете, свойстве, процессе, явлении;
3) продукты мыслительной деятельности человека, связаны с редукцией информации человеческим сознанием с такими мыслительными процессами как сравнение, обобщение, классификация. Это то, чем дан. объект явл. для людей. Это средство соединения человека с окружающим миром.
В логической семантике под значением понимается как объект, так и мысль об этом объекте. Выделяют значения: экстенсиональное (связанное с предметом) и интенсиональное (связанное с мыслью о предмете). С точки рения другой психологии значение определяется как обобщённая идеальная модель объекта в сознании субъекта, в которой зафиксированы существенные свойства объекта, выделенные в совокупной общественной деятельности.
При определении значения психологи опираются на роль активности субъекта. Согласно этому, человек отражает мир не таким, какой он есть, а так, как видит его сквозь призму своей культуры и эпохи.
Лексическое значение – многокомпонентная структура, которая состоит из мелких единиц, называемых семами. Сема – это минимальная предельная единица плана содержания, которая выделяется при расщеплении значения на компоненты. Комплекс сем представляет собой семему. (например, слова кресло, стул, табуретка. Общая сема – мебель. Дифференциальная сема – для сидения. Третья сема – мягкое, со спинкой и без спинки…).
Если структурировать значение языковые единицы, то можно выделить семы: интегрирующие, т.е. родовые или архисемы, свойственные целым группам слов; дифференциальные, т.е. видовые, характерные для определённых языковых единиц. Эти семы различают близкие по значению слова, например, пруд и озеро, и потенциальные семы, возникающие на основе ассоциации. Они отражают не осн. признаки явления, а всё то, что может характ-зовать предмет с большой полнотой.
В структуре лексического значения языковых единиц находят отражение:
1. способы и механизмы восприятия зрительного, слухового, чувственного.
2. актуализируемый признак, который выражает как существенный свойства объекта, так и выделенные спецификой национального восприятия. Этот признак является основанием номинации или внутренней формой, которая также формирует значение слова. Дан. признак в языках может быть разным, т.к. в основу номинации кладутся разные признаки.
3. Не только объективное знание о предметах, но и субъективное отношение, отражающего их субъекта.
Лексическое значение слова и понятия.
1. Значение слова может быть шире понятия (время – настоящее, прошедшее, будущее).
2. Значение слова может быть уже понятия, т.к. может включать в себя лишь различные признаки предмета (гриб – белый гриб).
3. Зн-е может полностью совпадать с понятием (термин).
4. Зн-е может полн-ю расходиться с его научным понятием.
47. Яз., речь и речев.деят-ть в концепциях Соссюра и Щербы
Ф. де Соссюр, живший и работавший в Женеве
(1857-1913), широко известен, прежде всего, и главным образом как автор «Курса
общей лингвистики» - труда,
составившего эпоху в языкознании. «Курс общей лингвистики» на основе
университетских записей был составлен и опубликован в
Единого опр-я, охватывающего все свойства и признаки языка, Соссюр не даёт. Имеющиеся в его «Курсе» различные определения подчёркивают ту или иную сторону языка.
Учение о фонеме, выдвинутое И.А. Бодуэном
де Куртенэ, было успешно развито академиком Л.В. Щербой (1880-1944), создавшим свою оригинальную лингвистическую
концепцию. Окончив в
С позиций общего языкознания Щерба рассматривал все вопросы языка: проблемы системы языка, фонетики и фонологии, роли сравнительно-исторического языкознания, задач синтаксиса. Различая речевую деят-ть, языковой материал и систему языка, он видел основную задачу лингвистики в изучении системы языка. В языковую систему входят слова, образующие в каждом языке свою очень сложную систему, а также схему или правила построения различных языковых единств. В языке Щерба выделяет речь, к ней относятся процессы говорения и понимания. Языковую систему, т.е. словарь и грамматику данного языка, по мнению Щербы, следует выводить из соответствующих текстов, т.е. из соответствующего языкового материала.
Он подчёркивает принципиальную важность исследования современных живых языков и говоров. С именем Щербы в истории советского языкознания связано и учение о фонеме. Щерба, пользуясь психологическими терминами, строит теорию фонемы на семантической основе. Многолетняя углублённая работа над теорией фонемы позволила ему представить фонему как диалектическое единство общего и частного. В области синтаксиса Щербе принадлежит учение об активном и пассивном аспектах грамматики. К пассивному синтаксису он относил изучение синтаксически выразительных средств языка – порядка слов, сочетаний слов, фразового ударения и фразовой интонации. В активном же синтаксисе «рассматриваются вопросы о том, как выражается та или иная мысль». В основе синтаксиса у Щербы лежит понятие синтагмы – фонетического единства, выражающего единое смысловое целое в процессе речи-мысли и могущего состоять из слова, словосочетания или группы словосочетаний.
48. Натуралистическое направление А. Шлейхер
Развитие натур-кого направления как опред-ной философии языка связано в первую очередь с именем немецкого языковеда Августа Шлейхера (1821-1868). Шлейхер – разносторонний лингвист. Он занимался общими проблемами индоевропейских языков, стремился к тщательному исследованию живой речи, занимался германскими, славянскими и балтийскими языками в их сравнительно-историческом и типологическом аспектах. Шлейхер содействовал созданию исторического метода в сравнительном языкознании. Научная деятельность Шлейхера отличалась широким диапазоном.
Будучи талантливым лингвистом-исследователем, Ш. одно-вр-но являлся горячим поклонником ботаники и вообще идей, рождаемых естественными науками. В своей научной деят-ти Ш. стремился к точности, универсальности и ясности. Языки, или «языковые организмы», по Ш., возникли естеств. путём, независимо от человеческой воли, они не есть дело рук человеческих. Поэтому Ш. называет их естеств. организмами, естественными телами.
Подчёркивая различие между языкознанием и филологией и, утверждая связи языкознания с естественными науками, Ш. сравнивает языковеда с естествоиспытателем, кот. относится к языкам так же, как ботаник к растениям. Ш. не ограничивается лишь констатацией факта изменчивости языков. Он стремится установить общие законы возникновения и развития чел-ского языка, основываясь на законах развития животного и расти-тельного мира. По мнению Ш., аналогично тому, как весь органический мир развился из одноклеточных организмов, так и языки мира ведут своё происхождение от таких простейших языков, в которых ещё не выражены ни глаголы, ни имена, ни спряжения, ни склонения и т.д., т.е. где ещё нет специального звукового выражения грамматической формы.
По мысли Ш., в основе типологической классификации языков лежит различие в выражении ими значений и отношений. Под значением он понимает представления и понятия, получившие звуковое выражение. Значение, по Ш., содержится в корне слова. Корень можно выделить во всех языках. Отношение содержится в суффиксах. Значение и отношение вместе дают слово. Ш. рисует картину своеобраз-ного географического варьирования языков. Языки, по его мнению, не могут скрещиваться, но могут вступать в культурные контакты, своего рода союзы сосуществования.
Ш. уделяет огромное внимание фонетике и пытается установить в строгих терминах законы развития звукового строя отдельных индоевропейских языков. Его исследования в области фонетики проложили путь для дальнейшего изучения фонетических закономерностей в работах младограмматиков. Ш. стремится к установлению всеобщих законов языка, языковых универсалий, приложимых ко всем языкам и основывающихся на том общем, что свойственно всем людям в устройстве их речевого аппарата и аппарата мыслительного.
Ошибочным в концепции Ш. и его последователей явилось слишком прямолинейное, нередко выходящее за рамки метафорического сравнения и понимаемое и мыслимое буквально, перенесение на язык законов, присущих биологическим организмам, которые действительно растут, развиваются, а затем дряхлеют и умирают. Предпринятые Ш-ром опыты реконструкции индоевропейского праязыка как целостной системы форм, были образцом системного подхода к языку в исследовательской практике и немало способ-ствовали уточнению методики языковой реконструкции и пониманию структурности и системности языка.
49. Язык и общество
Язык и общество явл. одной из центр. проблем совр. линг-вистики. Эта проблема, прежде всего, связана с общественным характером возникновения языка. Вопрос о характере связи языка и общества имеет разные решения. Одни учёные считают, что язык развивается и функционирует по своим собственным законам и пытаются объяснить языковые факты социальными причинами. Согласно другой точке зрения, развитие и существование языка полностью детерминировано развитием и существованием общества. Третья точка зрения – специфика языка обусловливает специфику духовной культуры, структура языка определяет структуру мышления и характер познания мира. Если другие социальные явления ограничены в хронологическом отношении: классы, государство, семья (т.е. они не изначальны и не вечны), то язык будет существовать, пока существует общество. Если другие социальные явления имеют ограниченную сферу использования, то язык глобален, нет ни одной сферы в биологическом, социальном пространстве, не обозначенной языком, т.е. язык покрывает всё.
Своеобразие языка как общественного явления закл. в универсальности языка как средства общения и в том, что язык – это средство, а не цель общения и не содержание, потому что язык может быть средством выражения полярно противоположных взглядов, мнений, концепций. Глобальности языка в целом противоречит тот факт, что социальная культура общества находит определённое отражение в языке. Функционирование языка возможно только в коллективе его носителей. Проблема соотношения языка и общества – одна из коренных проблем языкознания. Всё, что создано человеком было бы невозможно без языка. Язык способствует цивилизации, отражает в себе жизнь народа.
50. Структурная лингвистика как одно из важнейших направлений лингвистики 20 в. Предпосылки возникновения структурной лингвистики.
Возникновение структурализма как направления первой половины 20 в. связано с широким распространением в науке понятия структуры. Понятие структуры становится в 20 в. одним из самых распространённых понятий, при отсутствии однозначности его интерпретации в терминологии разных наук. Это связано с более глубоким раскрытием физиологи-ческого механизма нервной деятельности с применением кибернетических принципов в различных областях человеческой деятельности.
Термин «структурная лингвистика» связан со значи-тельными достижениями в других науках. Широкое развитие получили положения структурной психологии. Большую роль в становлении философии лингвистического структурализма сыграла система феноменологической философии и школа неопозитивизма. Значительное место в исходных общетеоретических основаниях дексриптивной лингвистики одного из ответвлений лингвистического структурализма отводилось бихевиоризму.
Структурализм явл. осн. течением лингвистики 1ой пол. 20 в. Целый ряд его методов и сейчас исп-ся в работах языко-ведов. Во всех школах структурализма, язык рассм-ся в стати-ке как некое застывшее образование, что исключает понятие развития. Под структурой понимается характер, способ, за-кон связи, существующей между элементами соответствую-щего явления. Наиболее распространены 2 опр-я понятия структуры: а) структура понимается как целое, состоящее, в противоположность простому сочетанию элементов, из взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов; б) структура рассм-ся как явление чистой формы и чистых отношений, как форма, отвлечённая от конкретной реализации.
Дескриптивная лингвистика. (Амирова, Березин). Основные методы лингвистических исследований. (Кодухов, Серебренников, Хроленко). Взаимоотношение языка и общества. Своеобразие языка как общественного явления. (Лекция). Психологическое н
Лингвистические школы 20 века
Лингвистическая семантика
Анализ художественного текста
Образы белогвардейцев в советской литературе (по повести В.В. Иванова «Бронепоезд №14.69»)
Конспект статьи "Современная медиаструктура" Е. Л. Вартановой
Толстовские традиции в романе М.Шолохова "Тихий Дон"
Теория и методология Азербайджанской лингвистической школы
О заимствованиях в русском языке. Галлицизмы
Осип Мандельштам. Стихотворение "Ленинград". Размышления о произведении
Особенности молодежного жаргона
Copyright (c) 2024 Stud-Baza.ru Рефераты, контрольные, курсовые, дипломные работы.